assembly Instructions

Scholz Regalsysteme GmbH · Im Birkenfeld 11 · 65719 Hofheim am Taunus · Germany · Phone: +49 61 92 - 29 39 00 · www.scholz-regalsysteme.de 1
Montageanleitung für Pendelregistratur-Regale
Montageanleitung für Pendelregistratur-Re-
gale: Die Regale sind nur entsprechend ihrem
bestimmungsgemäßen Einsatz zur Lagerung
von Hängeregistraturen und Archivmaterial
unter Berücksichtigung der entsprechenden
Belastungsgrenze zu verwenden. Bitte beachten
Sie auch die Sicherheits-Hinweise auf Seite 5.
Montážní návod na regály se závěsnými
registraturami: Regály jsou v souladu se
svým příslušným účelem použití určeny pro
skladování závěsných registratur a archivního
materiálu při respektování jejich příslušné
meze zátěže. Věnujte prosím rovněž pozornost
bezpečnostním pokynům na straně 5.
Opstillingsvejledning for hængeregistratur-
reoler: Reolerne må kun benyttes til det formål,
de er beregnet til, det vil sige til opbevaring af
følgende genstande: Hængeregistraturer og ar-
kivmateriale under hensyntagen til de respek-
tive belastningsgrænser. Se også sikkerheds-
instruktionerne på side 5.
Instrucciones de montaje de estanterías para
registro colgante: Las estanterías deberan
utilizarse conforme a su empleo estipulado y te-
niendo en cuenta su límite de carga. Se podrán
utilizar para almacenar: Registros colgantes y
material de archivo. Tenga en cuenta por favor
las advertencias de seguridad de la página 5.
Paigaldusjuhend rippregistraatoririiulitele
Riiulid on ette nähtud ainult järgmiste toodete
sihipäraseks ladustamiseks: rippregistraatorid
ja arhiivimaterjalid. Järgida koormuspiiri ja ohu-
tusnõuandeid lk 5.
Instructions d‘assemblage pour étagères
pour dossiers suspendus: Conformément
à leur utilisation prescrite, les étagères sont
conçues uniquement pour le stockage de dos-
siers suspendus et d‘archives en tenant compte
de la limite correspondante de charge. Lire éga-
lement les consignes de sécurité à la page 5.
Assembly Instructions for Hanging-le
Racks: The racks are specically designed and
suitable for storing hanging les and archive
material. Usage only according to the specic
limit load. Please also observe the safety indi-
cations on page 5.
Инструкция по сборке стеллажей с
системой «картотека»:
Стеллажи специально разработаны и
предназначены для хранения картотеки
и архивной документации Использовать
только с учетом определенных нагрузочных
характеристик. Пожалуйста, также изучите
инструкции по безопасности на стр.5.
Monteringsinstruktion för hyllor till häng-
mappar: Hyllorna får endast användas på
ändamålsenligt sätt till förvaring av hängmap-
par och arkivmaterial samtidigt som maximalt
tillåten belastning skall beaktas. Beakta även
säkerhetsanvisningarna på sid. 5.
Riippukansiohyllyjen asennusohje
Hyllyjä saadaan käyttää ainoastaan niiden
määräystenmukaista käyttöä vastaavasti riip-
purekisterien ja arkistomateriaalin varastointiin
vastaavan kuormitusrajan mukaisesti. Noudata
turvallisuusohjeita sivulla 5.
Návod na montáž regálov pre závesné regis-
tratúry: Regály sa majú použiť v súlade s ich
určením použitia a s ohľadom na primeranú hra-
nicu zaťaženia pre skladovanie závesných regis-
tratúr a archivovaného materiálu. Dodržiavajte
tiež bezpečnostné upozornenia na strane 5.
Navodila za montažo regalov za viseče
registre: Regale se lahko uporablja samo z
upoštevanjem odgovarjajoče omejitve obreme-
nitve in v skladu z odgovarjajočim predpisanim
namenom uporabe za skladiščenje: visečih
registrov in arhivskega materiala. Prosimo, da
upoštevate tudi varnostne napotke na Strani 5.
Kartoteks raarı için montaj talimatı
Raar sadece öngörüldükleri kullanım amacına
uygun olarak, Kartoteksler ve arşiv malzeme-
sinin depolanması için, ilgili yükleme sınırının
dikkate alınması altında kullanılmalıdır. Lütfen
sayfa 5’teki güvenlik notlarını da dikkate alın.
Összeszerelési utasítás függőmappa-tartó
polcos állványokhoz: A polcos állványok csak
rendeltetésszerűen, a következő árucikkek
tárolásához használhatók: függőmappák és
archiválandó anyagok. A tárolás során vegye
gyelembe a megengedett terhelhetőségi ha-
tárértékeket. Fordítson gyelmet a 5. oldalon
található biztonsági tájékoztatónak is.
Istruzioni per il montaggio di scaffali per
cartelle sospese: Gli scaffali devono essere
utilizzati esclusivamente in modo corrisponden-
te al loro utilizzo e tenendo conto dei rispettivi
limiti di carico per il magazzinaggio di cartelle
sospese e materiale di archivio. Considerare
anche le avvertenze per la sicurezza riportate
a pag. 5.
Monteringsveiledning for hengemappe-
reoler: Reolene må kun brukes i samsvar med
formålsmessig bruk til lagring av Hengemapper
og arkivmateriale. Ta hensyn til den tilsvarende
belastningsgrensen. Vennligst se også sikker-
hetshenvisningene på side 5.
Montage-instructies voor rekken voor
ophangbare archieven: De rekken mogen uits-
luitend in overeenstemming met hun reglemen-
tair voorgeschreven toepassing voor de opslag
van Ophangbare archieven en archiefmateriaal
met inachtneming van de overeenkomstige be-
lastingsgrenzen gebruikt worden. Gelieve ook
de op pagina 5 vermelde veiligheidsinstructies
in acht te nemen.
Instruções de montagem para estantes
de arquivadores: As estantes devem apenas
ser utilizadas, de acordo com a sua nalidade
correspondente, para o armazenamento de ar-
quivadores e material de arquivo tendo em con-
sideração os respectivos limites de carga. Ter
também em atenção os avisos de segurança na
página 5.
Instrukcja montażu regałów na skoroszyty
zawieszkowe: Urządzenia dopuszczone do
przepisowego i zgodnego z przeznaczeniem
użycia. Skoroszyty zawieszkowe i materiał ar-
chiwalny używać z uwzględnieniem odpowied-
nich granic obciążenia. Proszę również zwrócić
uwagę na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
na stronie 5.
D
CZ
DK
E
EST
F
H
I
N
NL
P
RU
SF
SK
SLO
TR
GB
PL
S
Zippel System
Elba Leitz System
1

Summary of content (4 pages)