Manual
Aposta em serviço
Os aparelhos foram concebidos segundo as normas em vigor: EN/IEC 60204,
EN/ISO
14119
,
EN/ISO
13849-1 a fim de garantir a segurança dos operadores de máquinas e a
fiabilidade de funcionamento das máquinas,
EN 60079
para poder ser instalados nas
zonas classificadas.
Categorías 2 e 3 (Zonas 21 poeiras e 1 gaz e 22 poeiras e 2 gaz) :
a utilização
dos módulos de segurança é obrigatória para a vigilância dos interruptores de
segurança magnéticos codificados.
Categorías1 (Zona 20 poeiras e 0 gaz) : é preciso utilizar um módulo de vigilância,
que seja de tipo certificado de segurança intrínseca e de segurança de máquina
conforme a norma EN/ISO 13849-1.
Quando instalados e conectados corretamente às unidades de segurança de
controle, eles produzem um circuito de controle de categoria 4 por EN / ISO 13849-1
(2 contatos redundantes monitorados por uma unidade de segurança de controle).
- Verificar se as indicações de marcação do produto são compatíveis com as
condições admissíveis para a zona Ex do local de utilização: (Grupo II : Indústrias
de superfície - Categoria 2 : nível de protecção elevado - G : Gaz - D: Poeiras -
IPxx: grau de protecção (estanquidade aos sólidos e aos líquidos) - T 135 ° C:
temperatura máxima à superfície).
- Armazenar os produtos na embalagem de origem, em local seco, T :
–
40…+85 °C.
- Antes de ligar, verificar se o produto não está danificado (não ligar um aparelho
danificado).
Funções de segurança : O detector ligado ao seu ímã codificado, permite de
reduzir as possibilidades de manobre errada ; um ímã estandar não pode
impulsionar o detector.
Redundância : Os componentes são redundantes. No caso de defeito de uma parte
do detector, o circuito redundante continua a funcionar.
Disafinacão : Associado com um módulo de gestão que verifica a disafinacão dos
sinais resultando do detector, o primeiro defeito será asinalado se os contactos não
são impulsionados na ordem determinada.
Precaução durante a montagem
No caso de conexão eléctrica efectuada na zona de risco, verificar se a caixa de
junção é certificada para esta zona. A montagem do aparelho deve estar conforme
com a instrução de serviço (disposição, desvios, …).
É estritamente proibido a cablagem em série ou em paralelo dos interruptores magnéticos
ou em associação com contactos mecânicos num mesmo anel de segurança intrínseca.
Uma vez que o relé de segurança intrínseca é a interface a partir da qual são realizadas
as condições de protecção por corte, ele deve ser instalado no exterior da zona de perigo
ou num invólucro Ex que tenha o modo de protecção adaptado. O somatório das
resistências dos condutores de ida e volta do anel de segurança intrínseca deve ser
inferior a 50 Ω.
Recomendação sobre cablagem
Para obter uma melhor imunidade aos parasitas e minorar a importância das
correntes induzidas por outros circuitos, é altamente recomendável a cablagem das
vias de segurança intrínseca (SI) com a ajuda de 2 condutores contidos na mesma
bainha.
Os feixes de cabos de "accionamento" e "potência" devem estar obrigatoriamente
separados.
Nota : caso dos
interruptores magnéticos
montados numa parte móvel da máquina: o
cabo deve estar fixo ao suporte do detector 10 cm a partir do corpo do aparelho, de
modo que a flexão se dê numa zona em que o cabo se possa dobrar.
Condições específicas
- Parâmetros eléctricos relativos à segurança:
• Indutância Lint. ≤ 1 µH/m
• Capacidade Cint. ≤ 200 pF/m
• Tensão máxima de alimentação Ualim. = 60 V
c
- Condições especiais para uma utilização segura:
• o material deve ser conectado a um material de segurança intrínseca de tipo
intrínseco com características eléctricas de saída compatíveis com as indicadas
atrás.
• A origem de tensão conectada ao
interruptor
deve ser de tipo certificado para
utilização em ambientes explosivos dos grupos IIC, IIB ou IIA e o seu circuito de
saída reconhecido como de segurança intrínseca.
Os circuitos exteriores conectados ao detector deve ser de tipo certificado em
segurança intrínseca para utilização em ambientes explosivos e a sua associação
deve ser compatível sob o ponto de vista da segurança intrínseca.
Manutenção
A frequência das acções de manutenção deve ser estabelecida consoante o
ambiente e as variações climáticas.
- Não abrir os aparelhos em tensão.
- Evitar a formação de camadas de poeira : efectuar uma limpeza periódica por
aspiração com os meios próprios da zona.
- A verificação dos pontos que se seguem deve ser efectuada pelo menos uma vez
por ano ou no caso de paragem prolongada:
• o conjunto das partes externas não deve estar danificado.
• anel de segurança intrínseca.
• alcance útil
• estado mecânico do
interruptor
e dos órgãos de conexão.
Se um dos elementos verificados estiver defeituoso, é imperativo substitui-lo. Em
caso de funcionamento nos limites de temperatura (-25...+85 °C) e de humidade
(50 e 95 % de humidade relativa), verificar com regularidade a estanquidade dos
órgãos de ligação.
Avviamento
Gli apparecchi sono stati progettati in base alle norme in vigore:
EN/IEC 60204,
EN/ISO 14119
,
EN/ISO
13849-1 allo scopo di garantire la sicurezza degli operatori
delle macchine e l'affidabilità di funzionamento
di queste ultime, EN 60079 per potere
essere installati nelle zone classificate.
Categorie 2 e 3 (Zone 21 polveri, 1 gas, 22 polveri, 2 gas) : l'utilizzo dei moduli di
sicurezza obbligatorio per la sorveglianza degli interruttori di sicurezza magnetici
codificati.
Categoria 1 (Zona 20 polveri e 0 gas) : si deve utilizzare un modulo di sorveglianza di
tipo certificato e predisporre una protezione della macchina a norma EN/ISO
13849-1.
Se correttamente installati e collegati alle Control Safety Unit, producono un circuito
di controllo di categoria 4 secondo EN / ISO 13849-1 (2 contatti ridondanti monitorati
da una Control Safety Unit).
- Verificare che le indicazioni della marcatura del prodotto siano compatibili con le
condizioni ammissibili per la zona Ex del sito di utilizzo: (Gruppo II : Industrie di
superficie - Categoria 2 : alto livello di protezione - G : Gas - D : Polveri - IPxx :
grado di protezione (tenuta ai solidi e ai liquidi) - T135 °C : temperatura max. in
superficie).
- Conservare i prodotti nell'imballaggio originale, in un ambiente asciutto, T : – 40…+85 °C.
- Prima dell'avviamento verificare che il prodotto non sia danneggiato (non avviare un
dispositivo danneggiato).
Funzioni di sicurezza: Il sensore, associato al magnete codificato, permette la
riduzione delle possibilità di manovra fraudolenta; un magnete standard non può
azionare il rilevatore.
Ridondanza: I componenti sono ridondanti. Se una parte del sensore presenta un
difetto, il circuito ridondante continua a funzionare.
Discordanza: Associato a un modulo di gestione che verifica la discordanza dei
segnali provenienti dal sensore, il 1° difetto viene segnalato se i contatti non vengono
azionati in un determinato ordine.
Precauzioni per il montaggio
In caso di collegamento elettrico effettuato nella zona a rischio, verificare che la
scatola di collegamento sia certificata in conformità alla zona stessa. Il montaggio
dell'apparecchio deve essere conforme alle istruzioni di servizio (disposizione,
scarti…).
E' severamente vietato il cablaggio in serie o in parallelo dei interruttori magnetici o in
associazione con contatti meccanici su uno stesso circuito di sicurezza intrinseco. Il
relè di sicurezza intrinseco costituisce l'interfaccia a partire dalla quale si realizzano
le condizioni di protezione mediante livellamento, esso deve essere installato
all'esterno della zona pericolosa o in un ambiente EX con modalità di protezione
adattata. La somma delle resistenze dei conduttori di
andata e di ritorno del circuito di
sicurezza intrinseco deve essere inferiore a 50
Ω.
Consigli per il cablaggio
Per ottenere una migliore immunità alle scariche e minimizzare l'incidenza delle
correnti indotte da altri circuiti, si consiglia vivamente di cablare ogni via di sicurezza
intrinseca (SI) con l'ausilio di 2 conduttori contenuti in una stessa guaina.
Le reti dei cavi " comando " e " potenza " devono assolutamente essere separate.
Nota : Caso di interruttori magnetici montati su una parte di macchina mobile : il cavo deve
essere fissato al supporto del sensore su circa 10 cm a partire dal corpo dell'apparecchio,
in modo che la flessione sia riportata in una zona dove il cavo può piegarsi.
Condizioni specifiche
- Parametri elettrici relativi alla sicurezza :
• Induttanza Lint. ≤ 1 µH/m
• Capacità Cint. ≤ 200 pF/m
• Tensione massima di alimentazione Ualim. = 60 V
c
- Condizioni speciali per un utilizzo sicuro :
• il materiale deve essere collegato a un materiale di sicurezza intrinseco di tipologia
certificata alle caratteristiche elettriche di uscita compatibili con quelle sopra indicate;
• la sorgente di tensione collegata al interruttore deve essere di tipologia certificata
per un utilizzo in atmosfere esplosive dei gruppi IIC, IIB o IIA e il suo circuito di uscita
deve essere a sicurezza intrinseca.
I circuiti esterni connessi al interruttore devono essere di tipologia certificata a
sicurezza intrinseca per un utilizzo in atmosfere esplosive e la loro associazione
deve essere compatibile dal punto di vista della sicurezza intrinseca.
Manutenzione
Definire la periodicità delle fasi di manutenzione in base all'ambiente e alle
variazioni climatiche.
- Non aprire gli apparecchi sotto tensione.
- Evitare la formazione di strati di polvere: effettuare una pulizia periodica mediante
aspirazione con mezzi adatti alla zona.
- Verificare i seguenti punti almeno una volta all'anno o dopo un arresto prolungato:
• l'insieme delle parti esterne non deve essere danneggiato;
• il circuito di sicurezza intrinseco;
• la portata utile;
• lo stato meccanico del interruttore e degli organi di azionamento.
Se uno degli elementi controllati risulta difettoso, procedere in modo tassativo alla sua
sostituzione. In caso di funzionamento ai limiti della temperatura
(
-25...+85 °C
)
e
dell'umidità (50 e 95 % di umidità relativa), controllare regolarmente la tenuta degli
organi di collegamento.
XCSDMC deve essere utilizzato solo in associazione con un'unità di controllo di
sicurezza. Non utilizzare mai XCSDMC senza unità di controllo di sicurezza.
XCSDMC deve ser usado apenas em associação com uma unidade de controle de
segurança. Nunca use XCSDMC sem unidade de controle de segurança.
A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves
ou danos no equipamento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni
o danni alle apparecchiature.
FUNCIONAMENTO NÃO PREVISTO DOS EQUIPAMENTOS
FUNZIONAMENTO NON INTENZIONALE DELL’ APPARECCHIATURA
AVVERTIMENTO AVISO
5/8W916902060111 A11








