Operating instructions

Bedienungsanleitung SIGNOMAT S200
Updated: 11-09
Operating instructions SIGNOMAT S200
Mode d´opération SIGNOMAT S200
8
9) Verbesserung der Signierung
Vor dem ersten Signieren ist die Schablone
ohne Strom mit Elektrolyt benetzen. Ein
trockener Filz verhindert den Stromfluss, die
Signierung wird sehr schlecht. Eingetrocknetes
Elektrolyt und Neutralyt versalzen die
Maschine, dadurch ist der Stromfluss
behindert. Die Signierung wird schlecht.
Deshalb ist reinigen mit klarem Wasser täglich
Pflicht. Die Schablonen müssen regelmäßig
und behutsam zwischen zwei Fingern unter
Wasser gesäubert werden, da sie durch
Metallrückstände verschmutzt werden. Auch
den Stempel und die Werkstückaufnahme
regelmäßig mit Wasser reinigen. Bei starker
Verschmutzung ist sie mit Schilling
Schleifreiniger (Art.Nr: 22.165) zu behandeln.
Sorgen Sie dafür, dass Ihnen für Ihr Metall der
richtige Elektrolyt zur Verfügung steht (siehe
beiliegende Elektrolytverwendungsliste auf
Seiten 10/11). Bestimmte Materialien, z.B.
Hartmetall, müssen mit Konservat K1 (Art.Nr:
22.111) geschützt werden. Kleine Flächen
durch einfache Andrucktechnik signieren.
Große Flächen von Hand mit Abstreichtechnik
signieren.
Die Schablone darf sich nicht zu stark
erwärmen, da sie sonst vorzeitig verschleißt
oder der Elektrolyt verdampft. Bei Signierzeiten
ab 5s treten Temperaturen von 120°C und
mehr in der Schablone auf. Das Signierbild wird
schlecht und die Schablone „wellt“ sich. Die
Schablone muss ausgetauscht werden. Im
Normalbetrieb haben die Langzeitschablonen
eine Standzeit von 2000-3000 Signierungen.
Gedunkelte Filze regelmäßig ersetzen. Der
Filz dunkelt umso mehr, je größer das
Signierbild ist.
10) Kurzschluss und Überlast
Der Signomat besitzt eine elektronische
Signierstromüberwachung. Sie schaltet, bei
Kurzschluss oder Überlast, den Signierstrom
innerhalb von Sekundenbruchteilen ab und löst
ein akustisches und optisches Warnsignal aus.
Nach fünf Sekunden ist das Gerät für die
nächste Signierung wieder einsatzbereit.
Eine Netzsicherung befindet sich auf der
Platine. Sollte diese durchgebrannt sein muss
das Gerät im Werk überprüft werden. Prüfen
Sie grundsätzlich die Netzverbindung. Sollte
kein Signierstrom fließen, ist zu prüfen, ob die
Kabel durch Abknicken unterbrochen sind;
dann sind die Kabel sofort durch original
Schilling Ersatzkabel auszutauschen.
11) Wartung und Pflege
Signomat:
Der Signomat ist wartungsfrei. Den Stempel,
den Filz und die Kontaktplatte oder die
Werkstückaufnahme nach jedem Arbeitstag mit
Wasser gründlich reinigen. Schablonen haben
eine Standzeit von bis zu 3000 Signierungen.
Den Stempel bei starker Abnutzung ersetzen.
Filze täglich gegen neue austauschen.
9) Improving marking results
Before the first marking procedure, moisten the
stencil with electrolyte when current is switched
off. Dry felt impedes current conduction, and the
resulting mark is extremely poor. Dried
electrolyte and Neutralyt result in salt deposits in
the machine; this also impedes current
conduction, causing poor marking results. For
this reason, daily rinsing with clear water is
necessary. Stencils soiled by metallic residue
must be cleaned carefully and at regular
intervals. To do this, hold the stencil carefully
between two fingers under water and clean. The
stamp and work piece receiver must also be
cleaned with water at regular intervals. In case
of extreme soiling, clean with Schilling abrasive
cleaner (Art. No: 22.165).
Ensure that the electrolyte suitable for the metal
to be marked is on hand (see attached list Use
of Electrolytes pages 12/13). Certain materials,
e.g. hard metal, must be protected by preserving
agent K1 (Art. No: 22.111). Mark small surfaces
using the simple pressing method. Mark larger
surfaces manually using the stroking method.
To avoid premature wear and to prevent the
electrolyte from evaporating, the stencil should
not be heated excessively. Using marking times
over 5s causes the material of the stencil to gum
up to temperatures of over 120°C. This causes
poor marking results and stencil turns “wavy”.
The stencil must than be replaced. In normal
operation, the stencils with long service life are
good for 2000-3000 marking procedures. Felt
which has darkened must be replaced at
regular intervals. Darkening of the felt
increases with the size of the marking image.
10) Short circuits and overcharge
The Signomat is equipped with an electronic
controller of the marking current. In case of a
short circuit or overcharge, it switches off the
marking current within fractions of a second and
triggers an acoustic an optical warning signal.
After five seconds, the machine is ready to be
used for the next marking.
The board is equipped with a mains fuse. Have
the machine checked by Schilling in case that
this fuse is burnt. Generally check the mains
connection. Should no marking power be
available, check whether the cables are kinked
and therefore interrupted. If so, immediately
replace cables with original Schilling
replacement cables.
11) Servicing and maintenance
Signomat:
The Signomat is maintenance-free. The stamp,
the felt piece and contact plate or workpiece
receiver must be cleaned thoroughly with water
after each working day. Stencils have a service
life of 2000-3000 marking procedures. Replace
the stamp when it shows signs of excessive
wear. Replace the marking felts daily.
9) Amélioration du marquage
Avant le premier marquage, humidifier le
pochoir avec l´électrolyte, sans courant. Un
feutre sec empêche le flux du courant, le
marquage est très mauvaise qualité. De
l´électrolyte et du neutralyte séchés sur la
machine, empêche le courant de s´écouler. Le
marquage est alors de mauvaise qualité. Pour
cette raison, il faut effectuer un nettoyage
quotidien avec de l´eau claire. Il faut nettoyer
régulièrement et avec précaution les pochoirs
en les maintenant sous l´eau avec deux doigts,
étant donné qu´ils peuvent être salis par des
restes de métal. Nettoyer également sous l´eau
le tampon et le support de pièces. Dans le cas
où ils sont très sales, les traiter avec le gomme
nettoyante Schilling (Art.No.: 22.165).
Veillez à disposer de l´électrolyte appropriée
pour votre métal (voir tableau sur pages 14/15).
Certains matériaux, comme par ex. le métal dur,
doivent être protégés avec un produit de
conservation K1 (Art.No.: 22.111). Marquer les
petites surfaces en utilisant une technique
d´application simple. Marquer les surfaces de
grandes dimensions, à la main, en utilisant la
technique d´application.
Le pochoir ne doit pas se réchauffer trop
fortement sinon il s´use prématurément ou
l´électrolyte s´évapore. Des temps de marquage
dépassant 5s comportent un échauffement
dépassant 120°C sur le pochoir et le tissu du
pochoir colle. Le marquage est alors de
mauvaise qualité. Il faut remplacer le pochoir.
Dans des conditions d´exploitation normales, les
pochoirs de longue durée ont un temps
d´utilisation permettant d´effectuer 2000-3000
marquages. Remplacer régulièrement les
feutres encrassés. Plus le marquage est
grand, plus le feutre s´encrasse.
10) Court-circuit et surcharge
Le Signomat a un contrôle électronique du
courant de marquage. Il coupe le courant de
marquage depuis une fraction d’une seconde en
cas d’un court-circuit ou d’un surcharge. Un
signal acoustique et optique est déclenché.
Après 5 seconds, la machine est prête pour le
prochain marquage. Sur la platine se trouve un
fusible de secteur. En cas d’une combustion de
ce fusible, le Signomat doit être contrôlé par
Schilling. En générale, il doit contrôler le
raccordement de réseau. S´il n´y a pas de
courant pour le marquage, contrôlez si les
câbles ne sont pas pliés ou rompus; il faut alors
aussitôt remplacer les câbles par des câbles de
remplacement d´origine, de la société Schilling.
11) Entretien et maintenance
Signomat:
Le Signomat n´a pas besoin d´entretien. A la fin
de chaque journée de travail, nettoyer à fond
avec de l´eau le tampon, le feutre et la plaque
porte-contact ou le support de pièces. Les
pochoirs ont un temps d´utilisation permettant
d´effecteur jusqu´à 3000 marquages. En cas de
forte usure, remplacer le tampon. Remplacez
les feutres quotidiennement.