User manual

CH 1 / CH 2 / CH 3
1
2
3
5
6
8
4
1. MIC IN: Ausgewogener Mikrofoneingang
mit einer Impedanz von 1kΩ für den Anschluss
von Mikrofonenoder oder Instrumente mit
Piezo Tonabnehmern
2. LINE IN: Unausgewogener Eingang mit
einer Impedanz von 10kΩ für den Anschluss
von Mikrofonen oder Instrumenten mit hohem
Ausgangssignal
3. GAIN: Einstellung des Verstärkungsfaktors
der Eingänge. Für eine korrekte Einstellung
muss das Gain nach und nach erhöht werden,
bis diePeak-LED (7) aufleuchtet. Dann etwas
zurückdrehen, bis sie nicht mehr aufleuchtet
4. HIGH, MID, LOW: Steuerung der hohen,
mittleren und niedrigen Frequenzen Steht der
Potenziometer in der Mitte, wirkt die Tonkon-
trolle nicht Dreht man diesen Schalter, erhält
man eine Verstärkung/Dämpfung bis maximal
15dB
5. EFF: Effektstärkesteuerung für die einzel-
nen Kanäle Diese Steuerung hängt vom EFF
RTN (29) ab
6. AUX: Der Knopf regelt das Signal, zum AUX
OUT (21) zu senden. Dieses Signal wird vor
der Lautstärkeregelung genommen
7. PEAK: LED-Anzeige des verzerrten Signals
5. VOL: Lautstärkeregler für die Kanäle
1. MIC IN: entrée micro balancée électroni-
quement avec impédance de 1 kΩ pour le
raccordement de micros ou tous autres tran-
sducteurs de basse impédance
2. LINE IN: entrée ligne asymétrique pour
connectique JACK. Est optimisée pour micro-
phones ou tous autres transducteurs de haute
impédance
3. GAIN: Contrôle de gain des entrées. Pour
un bon réglage, augmenter progressivement le
Gain jusqu’à ce que la led Peak (7) s’allume,
revenirensuite légèrement en arrière jusqu’à
ce qu’elle s’éteigne à nouveau
4. HIGH, MID, LOW: contrôle des hautes,
moyennes et basses fréquences. La comman-
de de tonalité n'agit pas lorsque le poten-
tiomètre se trouve au centre. En le tournant,
l'on peut obtenir une augmentation ou atté-
nuation max de 15 dB
5. EFF: contrôle du niveau d’effet pour la
piste. Cette commande dépend de la fonction
EFF RTN (29)
6. AUX: ajuste le niveau de signal à envoyer
aux AUX OUT (21). Ce contrôle fonctionne
avant le contrôle principal de chaque canal
7. PEAK: led indicatrice de signal déformé
5. VOL: commande de volume pour la piste
CH 4/5 / CH 6/7
9. 10. LINE IN: hochempfindliche asymmetrische
Eing
änge, für instrumente mit hoher Impedanz
und Mikrophonen
11. GAIN: Einstellung des Verstärkung-
sfaktors der Eingänge. Für eine korrekte
Einstellung muss das Gain nach und nach
erhöht werden, bis diePeak-LED (7)
aufleuchtet. Dann etwas zurückdrehen, bis sie
nicht mehr aufleuchtet
12. HIGH, MID, LOW: Steuerung der hohen,
mittleren und niedrigen Frequenzen Steht der
Potenziometer in der Mitte, wirkt die Tonkon-
trolle nicht Dreht man diesen Schalter, erhält
man eine Verstärkung/Dämpfung bis maximal
15dB
13. EFF: Effektstärkesteuerung für die einzel-
nen Kanäle Diese Steuerung hängt vom EFF
RTN (29) ab
14. AUX: Der Knopf regelt das Signal, zum
AUX OUT (21) zu senden. Dieses Signal wird
vor der Lautstärkeregelung genommen
15. PEAK: LED-Anzeige des verzerrten Signals
16. VOL: Lautstärkeregler für die Kanäle
9. 10. LINE IN: entrées line haute sensitivité,
asymétrique à haute impédance pour la connexion
à des instruments ou microphone
11. GAIN: Contrôle de gain des entrées. Pour
un bon réglage, augmenter progressivement le
Gain jusqu’à ce que la led Peak (7) s’allume,
revenirensuite légèrement en arrière jusqu’à
ce qu’elle s’éteigne à nouveau
12. HIGH, MID, LOW: contrôle des hautes,
moyennes et basses fréquences. La comman-
de de tonalité n'agit pas lorsque le poten-
tiomètre se trouve au centre. En le tournant,
l'on peut obtenir une augmentation ou atté-
nuation max de 15 dB
13. EFF: contrôle du niveau d’effet pour la
piste. Cette commande dépend de la fonction
EFF RTN (29)
14. AUX: ajuste le niveau de signal à envoyer
aux AUX OUT (21). Ce contrôle fonctionne
avant le contrôle principal de chaque canal
15. PEAK: led indicatrice de signal déformé
16. VOL: commande de volume pour la piste
7
9
10
11
13
14
16
12
15
17
33. ACOUSTIC FILTER (CH 6/7 allein): Filter
für die Ausschaltung eventueller Feedbacks. Mit
der Taste wird die Funktion (LED ein) ausgewählt,
mit dem Potentiometer kann die Eingriffsfrequenz
und die Schwelle eingestellt werden
33. ACOUSTIC FILTER (CH 6/7 seulement):
filtre permettant l’élimination des éventuelles
réactions. Ce bouton permet d’activer la fonction
(LED allumé), tandis que les potentiomètres
permet de sélectionner la fréquence et la seuil