Operation Manual

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
36 / 56
GB
FR CZ
SK
DE
2. Popis přístroje (obr.1-3)
1. Přenášecí držadlo
2. Víko nádrže s ventilací
3. Benzínový kohout
4. Startovací tažné lanko
5. Kryt motoru
6. Kryt zapalovacích svíček
7. Palivové čerpadlo
8. Zemnicí přípojka
9. Spínač úspory energie
10. 230 V ~ - zásuvka (2x)
11. 12 V d.c. Bezpečnostní vypínač
12. 12 V d.c. Přípojka
13. Výstražný indikátor oleje
14. Indikátor přetížení
15. Indikátor provozu
16. Páka sytiče
17. Klíč na zapalovací svíčky
18. Adaptérový kabel s 12 V svorkami
19. 230V zástrčka
20. Nádoba na plnění oleje
A Vent „ON“
B Vent „OFF“
C Palivo linka
D Zátky plnícího otvoru oleje
E Kryt vzduchového ltru
F Předltr
G Jemný ltr
H Zapalovací svíčka
I Kabel k zapalování
3. Rozsah dodávky
SG2000, provozní návod, klíč na zapalovací svíčky,
230 V zástrčka, adaptérový kabel s 12 V svorkami,
nádoba na plnění oleje
Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní po-
jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a díly příslušenst, zda se při
přepravě nepoškodily.
Uchovejte obal dle možností až do uplynutí zární
doby..
Seznamte se ed použitím podle návodu k obslu-
ze s přístrojem.
Používejte u íslušenství a opotřebitelných a ná-
hradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly
obdržíte u specializovaného prodejce.
Uveďte i objednávání naše čísla výrobku a rov-
něž typ a rok výroby přístroje.
mPOZOR!
Přístroj a obalové materiály nejsou hračka! Dětem
nepatří do rukou plastikové sáčky, fólie ani drob-
součástky! Hro nebezpečí jejich spolknu a
udušení!
m NEBEZPEČÍ
Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
4. Použití v souladu s určením
Přístroj je vhodný pro použití, které předpokládá pro-
voz se zdrojem střídavého napětí 230 V.
1. Úvod
VÝROBCE:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VÁŽENÝ ZÁKAZKU,
přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Vaším
novým přístrojem.
POZNÁMKA,
V souladu s platnými zákony, které se týkaodpověd-
nosti za výrobek, robce zařízení nepřebírá odpověd-
nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené
výrobkem, ke kterým z následucích důvodů:
Nesprávná manipulace.
Nedodení pokynů pro obsluhu.
Opravy prováděné etí stranou, opravy neprováděné
v autorizovaném servisu.
Monž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál-
ních dílů při výměně.
Jiné než specikované použití.
DOPORUČUJEME:
Před montáží a obsluhou tohoto zařízení si přečtěte
komplettext v návodu k obsluze. Pokyny pro obslu-
hu jsou určeny k tomu, aby se uživatel seznámil s tímto
zařízením a aby i jeho použití využil ech jeho mož-
ností v souladu s uvedenými doporučeními. Tento -
vod k obsluze obsahuje důležité informace o tom, jak
provádět bezpečnou, profesionální a hospodárnou ob-
sluhu stroje, jak se zabránit rizikům, jak ušetřit náklady
na opravy, jak zkrátit doby prostojů a jak zvýšit spoleh-
livost a prodloužit provozní životnost stroje. Mimo bez-
pečnostních edpisů uvedených v návodu k obsluze
musíte dodržovat take plat předpisy, které se týkají
provozu stroje ve vaší zemi.
Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti stroje a
uložte jej do plastového obalu, aby byl chráněn před ne-
čistotami a vlhkostí. těte si návod k obsluze ed
každým použitím stroje a pečlivě dodržujte v m uve-
dené informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby,
které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a ktebyly
řádně informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou.
i obsluze stroje musí t splněn stanovený minimální
věk.
Vedle bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v
návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země je
i provozu konstrukčně stejných přístrojů zapotřebí
dodržovat všeobecně uznávaná technická pravidla.