Art.Nr. 5909802900 AusgabeNr. 5909802850 Rev.Nr.14/04/2015 S700 Kehrmaschine 4-7 GB Sweeper 8-11 FR Balayeuse 12-15 IT Spazzatrice 16-19 D Original-Betriebsanweisung Translation from the original instruction manual Traduction du manuel d’origine Traduzione del Manuale d’Uso originale Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com / service@scheppach.
Fig. 1 1 2 2 3 4 3 5 6 6 Fig. 1 6 7 8 6 8 7 www.scheppach.com / service@scheppach.
Fig. 2 A E r Fig. 3 B l F C D x2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 F D C www.scheppach.com / service@scheppach.
Inhaltsverzeichnis: Seite: 1. Einleitung 6 2. Gerätebeschreibung 6 3. Lieferumfang 6 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5. Sicherheitshinweise 7 6. Technische Daten 7 7. Montage 7 8. Inbetriebnahme 7 9. Wartung 7 10. Lagerung 7 11. Entsorgung und Wiederverwertung 7 14. Garantieurkunde 21 4 / 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
Erklärung der Symbole Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen 5 / 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
1. Einleitung 3. Lieferumfang scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen • Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. • Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit. • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be dienungsanweisung mit dem Gerät vertraut.
Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 5. Sicherheitshinweise • Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu verhindern. • Defekte Teile sofort austauschen. • Für Schäden die durch unsachgemäße Reparaturen und unsachgemäße Handhabung bzw. Verfremdung der Anwendungsbereiche hervorgerufen werden wird keine Haftung übernommen. 8.
Table of contents: Page: 1. Introduction 10 2. Device description 10 3. Scope of delivery 10 4. Intended use 10 5. Safety information 11 6. Technical data 11 7. Attachment 11 8. Operation 11 9. Maintenance 11 10. Storage 11 11. Disposal and recycling 11 12. Warranty certificate 21 8 / 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
Explanation of symbols WARNING! - Read manual to reduce the risk of injury 9 / 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
1. Introduction 3. Scope of delivery scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen • After unpacking, check all parts for any transport damage. Inform the supplier immediately of any faults. Later complaints cannot be considered. • Make sure the delivery is complete. • Before putting into operation, familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions. • Use only original scheppach accessories, wearing or replacement parts.
Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes. 5. Safety information • Take suitable measures to prevent children from accessing the appliance. • Immediately replace any faulty components. • We are not liable for any damage caused as a result of any unauthorised repair and unauthorised handling or use contrary to the use as designated.
Table des matières: Page: 1. Introduction 14 2. Description de l'appareil 14 3. Limite de fourniture 14 4. Utilisation conforme à l’affectation 14 5. Consignes de sécurité 15 6. Caractéristiques techniques 15 7. Attachement 15 8. Opération 15 9. Maintenance 15 10. Stockage 15 11. Mise au rebut et recyclage 15 12. Acte de garantie 21 12 / 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
Explication des symboles ATTENTION! - Lisez le manuel afin de réduire le risque de blessure 13 / 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
1. Introduction scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen CHER CLIENT, nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
prévention des accidents et les autres règles de sécurité généralement reconnues. • La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes qui connaissent les dangers associés. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal.
Indice: Pagina: 1. Introduzione 18 2. Descrizione dell’apparecchio 18 3. Prodotto ed accessori in dotazione 18 4. Utilizzo proprio 18 5. Avvertenze sulla sicurezza 19 6. Caratteristiche tecniche 19 7. Attaccamento 19 8. Operazione 19 9. Manutenzione 19 10. Conservazione 19 11. Smaltimento e riciclaggio 19 12. Certificato di Garanzia 21 16 / 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
Spiegazione dei simboli ATTENZIONE! - Leggere il manuale per ridurre il rischio di lesioni 17 / 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
1. Introduzione 8. Scope di spazzatura scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 3. Prodotto ed accessori in dotazione EGREGIO CLIENTE, le auguriamo piacere e successo durante i lavori con la nuova apparecchiatura.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. 5. Avvertenze sulla sicurezza • Impedire l’accesso ai bambini tramite le misure adeguate. • Sostituire immediatamente le parti difettose.
www.scheppach.com / service@scheppach.
www.scheppach.com / service@scheppach.
www.scheppach.com / service@scheppach.
/ 24 www.scheppach.com / service@scheppach.
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen.