Operation Manual

26 FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
SUPPLÉMENTAIRES APPLICABLES AUX SCIES
CIRCULAIRES
a) N‘utilisez que des lames de scie recommandées con-
formes à la norme EN 847-1.
b) N‘utilisez pas de meules.
c) N‘utilisez que des lames de scie d‘origine
Toute lame de scie ne respectant pas les caractéris-
tiques spéciées dans le présent manuel ne doit pas
être utilisée. Les lames de scie ne doivent pas être frei-
nées par une pression latérale sur la structure de base.
Veillez à ce que la lame de scie soit bien montée correc-
tement et qu‘elle tourne dans le bon sens.
10. Consignes de sécurité particulières
Consignes de sécurité relatives aux scies circulaires
- Maintenez l‘appareil par les surfaces de préhension
isolées lorsque vous effectuez des travaux l‘outil
d‘insertion pourrait entrer en contact avec des lig-
nes de courant cachées ou avec son propre cordon
d‘alimentation Tout contact avec un l électrique mett-
ra également sous tension les parties métalliques de
l‘outil électrique et cela conduira à une électrocution.
11. Caractéristiques techniques
Dimensions
L x L x H mm
420x300x235
ø de la lame de scie en mm /
Nombre de dents
210 / 36
Épaisseur de la lame de scie 1,6
Régime de ralenti n
0
4500
Angle d’onglet 0°-4
Profondeur de coupe 90° mm 75
Profondeur de coupe 45° mm 55
Poids kg 6,9
Moteur V/Hz 230 / 50
Consommation de courant W 1600
Classe de protection II
Niveau de pression
acoustique
95 dB(A),
K
pA
: 3 dB (A)
Niveau de puissance
acoustique
106 dB(A),
K
wA
: 3 dB (A)
Vibrations typiques pondé-
rées
a
h:
5,72 m/s
2
K: 1,5 m/s
2
Sous réserve de modications techniques!
Avertissement: Le bruit est susceptible de nuire à votre
santé. Quand l’appareil dépasse 85 dB(A) vous devez
porter une protection auditive.
En cas de mauvaises conditions de réseau, la tension
peut brièvement baisser pendant la mise en service de
la machine. Cela peut également inuencer d’autres
équipements (p. ex. clignotement d’une lampe). Quand
l’impédance de réseau est de Zmax < 0,27 ohms, de tel-
les perturbations ne sont pas probables. (En cas de pro-
blèmes, veuillez vous adresser à votre concessionnaire
régional.
12. Risques résiduels
La machine est construite selon les règles de l’art et
les règles techniques de sécurité reconnues. Il est
cependant possible que des risques résiduels appa-
raissent pendant le travail.
Risques électriques si utilisation de câbles de raccor-
dement électriques non conformes.
De plus, malgré toutes les précautions prises, des
risques résiduels non évidents peuvent exister.
Les risques résiduels peuvent être minimisés si les
«Consignes de sécurité» et l’«Utilisation conforme à
la destination» ainsi que les Instructions d’utilisation
sont intégralement respectées.
Ne pas forcer inutilement la machine: une pression de
coupe excessive peut détériorer rapidement la lame et
réduire les prestations de la machine quant à la nition
et à la précision de coupe.
Lors de la coupe de l’aluminium et des matières plas-
tiques utiliser toujours les étaux appropriés: les pi-
èces soumises à la coupe doivent être bloquées dans
l’étau.
Eviter des démarrages accidentels: ne pas presser le
bouton-poussoir de marche pendant que vous insérez
la che dans la prise de courant.
Utiliser les outils recommandés dans ce Manuel si
vous voulez que votre tronçonneuse vous assure des
prestations optimales.
Eloigner toujours les mains de la zone de travail pen-
dant que la machine est en service; avant d’effectuer
une opération de quelque nature que ce soit, relâcher
le bouton sur la poignée pour désactiver la machine.
13. Usage consenti
Elle peut couper:
Le bois dur et tendre, national et exotique, dans la
longueur et en travers de la veine et avec des adap-
tations appropriées (lame spécique et étaux):
Usage non consenti
La machine ne convient pas pour la coupe de:
Materiaux ferreux, aciers et fontes et pour tout autre
materiau non enumere dans l’usage consenti et en
particulier pour les substances alimentaires.