Operation Manual
71
lar används, annars nns det en skaderisk för op-
eratören.
• Bär lämplig personlig skyddsutrustning om det be-
hövs. Detta kan bestå av:
- Hörselskydd för att undvika risken att bli hörselskadad;
- Munskydd för att undvika risken att inandas farligt
damm.
- Att bära handskar vid hantering av sågblad och ojämnt
material. Sågblad måste bäras i en behållare när det
är möjligt.
• Operatören måste informeras om förhållanden som
påverkar bullervärdena (t.ex. sågblad, som är utfor-
made att minska buller, vård av sågblad och maski-
ner).
• Fel på maskinen, även skyddsanordningar och såg-
bladet, ska så fort som de upptäckts, rapporteras till
säkerhetsansvarig person.
• Använd endast transportanordningarna för transport
av maskiner och använd aldrig skyddsanordningarna
för lastning och transport.
• Alla operatörer måste vara utbildade att använda och
installera maskinen på ett lämpligt sätt.
• Såga inga bitar som består av främmande föremål
som t.ex. vajrar, kablar eller sladdar.
• Använd endast vassa sågblad.
• Piłę tarczową należy podłączać do gniazdka 230 V,
o zabezpieczeniu 16 A.
• Nie należy korzystać z maszyn o słabej wydajności
do ciężkich prac.
• Nie należy korzystać z kabla do celów, do których
nie jest przeznaczony!
• Należy zawsze przyjąć stabilną pozycję stojącą i
trzymać równowagę.
• Należy sprawdzić maszynę pod kątem ewentualnych
uszkodzeń!
• Przed kolejnym użyciem należy skontrolować
wyposażenie zabezpieczające lub lekko uszkod-
zone części pod kątem bezproblemowego działania
i funkcjonowania zgodnie z ich przeznaczeniem.
• Należy sprawdzić, czy ruchome części funkcjonują
bez zarzutu i nie zacinają się lub nie są uszkodzone.
Wszystkie części muszą być właściwie zamocowane
i muszą spełniać
• wszystkie warunki, aby zapewnić
• bezproblemowe działanie maszyny.
• Uszkodzone wyposażenie zabezpieczające oraz
części należy oddać do naprawy lub wymiany do
profesjonalnego warsztatu, chyba że instrukcja
użytkowania stanowi inaczej.
• Wymianę uszkodzonych przełączników należy zlecać
w punkcie obsługi klienta.
• Ta maszyna odpowiada właściwym przepisom
bezpieczeństwa. Naprawa może być przeprowadza-
na wyłącznie przez wykwalikowanych elektryków,
korzystając z oryginalnych części wymiennych, w
przeciwnym wypadku może dojść do wypadków z
udziałem użytkownika.
• Gdy jest to wymagane, należy stosować środki
ochrony. Obejmują one:
- środki ochrony narządu słuchu, aby uniknąć ryzyka
uszkodzenia słuchu;
- środki ochrony dróg oddechowych, aby zredukować
ryzyko wdychania szkodliwego pyłu;
- Podczas obsługi tarcz tnących i szorstkich surowców
należy nosić rękawice ochronne. Tarcze tnące, gdy jest
to praktycznie możliwe, należy trzymać w pojemniku.
• Operator musi być poinformowany o czynnikach,
które wpływają na stopień ekspozycji na hałas (np.
tarcze tnące skonstruowane tak, aby redukować emi-
towany hałas, konserwacja tarczy tnącej i maszyny).
• Defekty maszyny, łącznie z wyposażeniem
zabezpieczającym i tarczą tnącą, należy zgłaszać
do osób odpowiedzialnych za bezpieczeństwo zaraz
po ich wykryciu.
• Podczas transportu maszyny należy korzystać tylko
z kół do tego przeznaczonych, nie należy korzystać
z wyposażenia zabezpieczającego do celów obsługi
lub transportu.
• Wszyscy operatorzy muszą zostać przeszkoleni w
zakresie stosowania, instalacji
• i obsługi maszyny.
• Nie należy piłować drewna zawierającego ciała obce,
np. druty, kable lub sznury.
• Należy korzystać wyłącznie z ostrych tarczy tnących.










