Operation Manual
39
• Fate attenzione a quello che fate. Apprestatevi a la-
vorare con prudenza. Non usate lʼutensile se siete
stanchi.
• Non usate gli utensili se non è possible accenderli e
spegnerli tramite lʼinterruttore.
• Avvertimento! Lʼimpiego di altri utensili e accessori
può signicare pericolo di lesioni.
• Staccate la spina dalla presa per ogni lavoro di
regolazione e manutenzione.
• Consegnate le avvertenze di sicurezza a tutte le per-
sone che lavorano con lʼapparecchio.
• Attenzione! La lama rotante è causa di pericolo di
lesioni a mani e dita.
• Lʼapparecchio è dotato di un interruttore di sicurez-
za contro la riaccensione dopo un calo di tensione.
• Vericate prima della messa in esercizio che la ten-
sione indicata sulla targhetta dellʼapparecchio cor-
risponda alla tensione di rete.
• Se è necessario un cavo di prolunga, accertatevi che
la sezione per la corrente assorbita della sega sia
sufciente. Sezione minima 1,5 mm² e 2,5 mm² con
cavo lungo oltre 20 m.
• Utilizzate la bobina per cavi solo se è srotolata.
• Controllate il cavo di allacciamento alla rete. Non uti-
lizzate cavi di allacciamento difettosi o danneggiati.
• Non usate il cavo per estrarre la spina dalla presa
di corrente. Proteggete il cavo dal calore, dallʼolio
e dagli spigoli vivi.
• Non esponete la sega alla pioggia e non utilizzatela
in ambienti umidi o bagnati.
• Accertatevi che ci sia una buona illuminazione.
• Non segate nelle vicinanze di liquidi o gas inam-
mabili.
• Portate indumenti di lavoro adatti! Indumenti ampi
gioielli possono rimanere impigliati nella lama ro-
tante.
• Eseguendo lavori allʼaperto si consiglia di portare
scarpe che non scivolano.
• Se avete i capelli lunghi, raccoglieteli in una retina.
• Evitate posizioni insolite.
• Lʼutilizzatore deve avere almeno 16 anni.
• Tenete lontani i bambini dallʼapparecchio collegato
alla rete.
• Sgomberate il posto di lavoro da residui di legno e
pezzi sparsi.
• Il disordine nellʼarea di lavoro può provocare in-
cidenti.
• Non permettete ad altre persone, in particolare ai
bambini, di toccare lʼutensile o il cavo di alimentazi-
one. Teneteli lontani dal posto di lavoro.
• Le persone che lavorano con la macchina non devo-
no venire distratte.
• Osservate il senso di rotazione del motore e della
lama. Utilizzate solo lame la cui velocità massima
consentita non sia minore rispetto alla velocità mas-
sima del mandrino della sega circolare e del mate-
riale da tagliare.
• Dopo il disinserimento del motore, le lame non devo-
no assolutamente essere frenate mediante pressioni
laterali.
• Installate solo lame aflate, senza strappi e non de-
taminen voi aiheuttaa loukkaantumisriskin.
• Irrota pistoke kaikkia kalibrointi- ja huoltotöitä varten.
• Anna turvaohjeet kaikille koneen kanssa työsken-
televille.
• HUOM! Pyörivän sahanterän juuressa on riski louk-
ata kädet tai sormet.
• Kone on varustettu turvakytkimellä, mikä estää uud-
estaankäynnistymisen sähkökatkon jälkeen.
• Tarkista ennen käyttöönottoa, että arvokilven jännite
vastaa verkkojännitettä.
• Jos jatkojohtoa tarvitaan, tarkista, että poikkileikkaus
on riittävä sahan virrankulutuksen nähden. Pienin
poikkipinta-ala 1,5 mm², 20 m kaapelin pituus 2,5
mm².
• Käytä kaapelirumpua, vain kun kaapeli on rullattu.
• Tarkista virtajohto.
• Älä käytä viallisia tai vaurioituneita kytkentäkaape-
leita.
• Älä vedä kaapelia irti pistorasiasta. Suojaa kaapeli
kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä kulmilta.
• Älä käytä sahaa sateessa äläkä käytä sitä kosteassa
tai märässä ympäristössä.
• Varmista hyvä valaistus.
• Älä leikkaa palonarkojen nesteiden tai kaasujen
läheisyydessä.
• Käytä asianmukaisia työvaatteita! Löysät vaatteet
tai korut voivat jäädä kiinni pyörivään sahanterään.
• Luistamattomia jalkineita suositellaan ulkona
työskennellessä.
• Käytä hiusverkkoa, mikäli sinulla on pitkät hiukset.
• Vältä epänormaaleja asentoja.
• Käyttäjien on oltava vähintään 16-vuotiaita.
• Pidä lapset pois verkkovirtaan kytketyn koneen
läheisyydestä.
• Pidä työskentelyalue vapaana puujätteestä ja
tarpeettomista tavaroista.
• Epäjärjestys työympäristössä voi johtaa onnet-
tomuuksiin.
• Älä anna muiden ihmisten, erityisesti lasten, koskea
työkaluun tai virtakaapeliin. Pidä heidät poissa työs-
kentelypaikalta.
• Henkilöitä, jotka työskentelevät koneella ei saa häir-
itä.
• Tarkkaile moottorin ja terien pyörimistä. Käytä ain-
oastaan sahanteriä, joiden suurin sallittu nopeus on
vähintään sirkkelin suurin karanopeus ja leikattavan
materiaalin suurin sallittu nopeus. Sahanterä ei saa
missään olosuhteissa jarruttaa soveltamalla sivu-
painetta, kun laite on kytketty pois päältä.
• Asenna vain hyvin teroitettuja, lohkeamattomia ja
muotonsa säilyttäneitä teriä.
• Älä käytä pikateräksestä valmitettuja teriä (HSS-
teräs).
• Käytä vain valmistajan suosittelemaa terää, mikä
vastaa tunnusta EN 847-1, kiinnitä huomiota sa-
hanterää vaihtaessa, että sahanterän leikkuuleveys
on vähintään yhtä suuri eikä sahanterän paksuus ei
ole suurempi, kuin jakoveitsen paksuus.
• Vaurioituneet terät on vaihdettava välittömästi.
• Älä käytä teriä, mitkä eivät vastaa tämän käyt-
töohjeen kuvausta.










