operation manual
Strona: 50
SK
• Pred ďalším používaním prístroja sa musí starostlivo skontrolovať, či sú ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené súčiastky
stale v náležitom funkčnom stave podľa predpisov.
• Skontrolujte, či je funkcia všetkých pohyblivých dielov bezchybná a či nedochádza k ich blokovaniu alebo nie sú poškodené.
Všetky diely musia byť správne namontované a musia byť splnené všetky podmienky, aby sa mohlo zabezpečiť bezchybné
používanie nástroja.
• Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky usia byť odborne opravené alebo vymenené v odbornom servise, pokiaľ nie je
v pokynoch a návode na obsluhu uvedené inak.
• Nechajte vymeniť poškodený vypínač zákazníckym servisom.
• Tento prístroj je v. Opravy smie vykonávať len odborný elektrikár, pričom musia byť použité originálne náhradné diely, pretože
v opačnom prípade môže dôjsť k úrazu obsluhujúcej osoby.
• Ak je to potrebné, používajte vhodné osobné ochranné vybavenie. Toto vybavenie môže obsahovať:
• Ochrana sluchu na zabránenie rizika vzniku poškodenia sluchu;
• Ochrana dýchania na zabránenie rizika vdychovania nebezpečného prachu.
• Pri zaobchádzaní sšať vždy ak to je možné v prepravke či nádobe.
• Obsluhujúca osoba musí byť informovaná o podmienkach, ktoré ovplyvňujú vznik hluku (napr. pílové kotúče, ktoré boli kon-
štruované k znižovaniu tvorby hluku, ošetrovanie pílového kotúča a stroja).
• Poruchy na stroji, vrátane ochranných zariadení stroja a pílového kotúča, sa musia ihneď po ich objavení ohlásiť osobe zod-
povednej za bezpečnosť stroja.
• Pri transporte stroja sa musia používať výlučne len transportné prípravky a rte stroja jeho ochranné zariadenia.
• Všetky obsluhujúce osoby musia byť primerane školené v používaní, nastavovaní a obsluhe stroja.
• Nepíľte žiaden rezný materiál, ktorý obsahuje cudzie telesá ako napr. drôty, káble alebo šnúry.
• Používajte len ostré pílové kotúče.
Použitie podľa určenia m
• Stroj zodpovedá platným EU smerniciam pre stroje.
• Palivové drevo cirkulárka je určený výhradne s ponúkanými nástrojov pre opracovanie dreva.
• Píla je určená výhradne pre cross-rezanie palivového dreva s max. Dĺžka 1 m postavená.
• Píla je určená k používaniu jednou osobou a vo vonkajších priestoroch.
• Píla je prenosná kotúčová píla. Je možné priečne rezať iba s prívodnou kyvnou pákou v súlade s technickými špecikáciami.
• Píla je konštruovaná výhradne pre priečne rezanie palivového dreva.
• Bez ohľadu na priemer dreva, iba 1 kus opracovávaného predmetu má byť kladený na rocker.
• Dodržujte všetky bezpečnostné predpisy a poznámky o riziku na stroji a zabezpečte, aby boli uložené kompletné a v čitateľnom
stave.
• Priestor obrábania a okolité oblasti stroje musia byť bez rušivých cudzích vecí, aby sa zabránilo nehodám. Pracovná oblasť
musí byť úplne bez
• cudzích predmetov, t.j. klincov alebo skrutiek.
• Stolná kotúčová píla je určená výhradne pre obrábanie dreva a materiálov podobných drevu. Len originálne Scheppach
nástroje a príslušenstvo
• môžu byť použité. Používajte požadované kotúče v súlade s normou EN 847-1 v závislosti na type rezu a druhu dreva
(masívne drevo, preglejky
• alebo drevotriesky). Rešpektujte, prosím, „špeciálne príslušenstvo“.
• Stroj musí byť používaný iba v technicky bezchybnom stave v súlade s jeho určením a podľa pokynov uvedených v návode na
obsluhu, a iba
• bezpečnosťi si vedomými osobami, ktoré si sú plne vedomé príslušných rizík v prevádzke stroja. Akékoľvek funkčné poruchy,
najmä tie, ktoré
• ovplyvňujú bezpečnosť stroja, by preto mali byť okamžite odstránené.
• Príslušné predpisy prevencie nehôd a iné, všeobecne uznávané bezpečnostne-technické predpisy, sa musia tiež dodržiavať.
• Stroj Scheppach môže byť použitý, udržiavaný a prevádzkovaný iba osobami, ktoré ho poznajú, a ako aj jeho fungovanie a
postupy.
• Svojvoľné zmeny na stroji, uvoľňujú výrobcu zo všetkých zodpovedností za prípadné škody.
• Stroj Scheppach môže byť použitý iba s originálnym príslušenstvom a originálnymi nástrojmi výrobcu.
• Akékoľvek iné použitie prekračuje oprávnenia. Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek škody vyplývajúce z neoprávneného
použitia, za riziko je výlučne zodpovedný operátor.
Noste vhodný osobný ochranný výstroj. Tento obsahuje:
– Ochranu sluchu na zabránenie možnému vzniku nedoslýchavosti.
– Ochranu dýchania na zabránenie riziku vdýchnutia nebezpečného prachu.
– Pri manipulácii s pílovými kotúčmi a drsnými materiálmi noste rukavice. Pílové kotúče, ak je to možné, noste v úložnom
puzdre.
– Noste ochranné okuliare. Počas práce vznikajú iskry alebo z prístroja odletujú triesky, piliny a prach, ktoré môžu zapríčiniť
stratu zraku.










