Operation Manual

45
werkzaamheden, waarvoor ze gebouwd is en in de be-
dieningshandleiding worden beschreven.
• De machine mag alleen gebruikt worden met origi-
nele accessoires en originele gereedschappen van de
fabrikant.
Elk verderreikend gebruik geldt als onreglementair.
Voor daaruit resulterende schade is de fabrikant niet
aansprakelijk; het risico daarvoor draagt alleen de ge-
bruiker.
m Overige risico’s
De machine is volgens de stand der techniek en de erkende
veiligheidstechnische regels gebouwd. Desondanks kunnen
tijdens de werkzaamheden afzonderlijke overige risico’s op-
treden.
Verder kunnen ondanks alle getroffen veiligheidsmaatre-
gelen niet-zichtbare overige risico’s bestaan.
Overige risico’s kunnen geminimaliseerd worden door
de „Veiligheidsvoorschriften“ en het „Beoogde ge-
bruik” alsook de gehele bedieningshandleiding in acht
te nemen.
Gevaren en veiligheidsmaatregelen
Beknellingen door de
trilplaat
Veiligheidsmaatregel
Beknelling van de voeten Veiligheidsschoenen dragen
9DOOHQ
Door slechte gesteldheid
van de bodem kan bij een
val letsel optreden
Let op stevige stand en
slipvaste schoenen
8LWODDWJDVVHQ
Inademen van de
uitlaatgassen
Apparaat uitsluitend
buitenshuis gebruiken en
regelmatig pauze inlassen
Elektrische schok:
Aanraken van de bougie Bougiedoppen niet
aanraken als de motor loopt
*HOXLG
Vaak werken met
de trilplaat zonder
gehoorbescherming
Gehoorbescherming dragen
9HUEUDQGLQJHQ
Aanraken van de uitlaat Apparaat laten afkoelen
9XXUH[SORVLH
Benzine is brandgevaarlijk Tijdens het tanken en
werken is roken verboden
7ULOOLQJ
Lange tijd werken leidt tot
lichamelijke stoornissen
Regelmatig pauze
houden en handschoenen
gebruiken
La macchina può essere usata, sottoposta a manuten-
zione o riparata, solo da persone che hanno dimesti-
chezza con essa e sono informate dei pericoli. Le mo-
difiche apportate alla macchina senza autorizzazione
fanno decadere la responsabilità del costruttore per i
danni che possono derivarne.
La macchina può essere usata solo per i lavori per i
quali è stata concepita e descritti nel manuale d’uso.
• La macchina può essere usata soltanto con gli ac-
cessori originali e gli attrezzi originali della casa co-
struttrice.
Tutti gli usi che esulano da quelli previsti sono consi-
derati non a norma. Il costruttore non è responsabile
per i danni che possono derivarne. Il rischio è esclu-
sivamente dell’utente.
m Possibili rischi
La macchina è stata costruita sulla base dello stato attuale
della tecnica e conformemente alle regole tecniche ricono-
sciute in materia di sicurezza.
Tuttavia, possono insorgere rischi residui durante i lavori
svolti.
• Tuttavia, anche sono osservate tutte le prescrizioni,
permangono dei rischi evidenti.
I rischi possibili possono essere ridotti, se sono osser-
vate completamente le “Direttive generali di sicurez-
za” e “l’Uso conforme alle disposizioni”, così come il
manuale d’uso.
Pericoli e misure preventive
Schiacciamenti causati dalla
piastra vibrante
Misure di protezione
Schiacciamento dei piedi Indossare scarpe di
sicurezza
Cadute:
A causa di superfici irregolari
possono verificarsi cadute
che comportano ferite.
Fare attenzione al
posizionamento sicuro
e indossare scarpe
antiscivolo.
Gas di scarico:
Inspirazione dei gas di
scarico
Usare l’apparecchio solo
all’aperto ed effettuare
delle pause regolari.
Scossa elettrica:
Contatto con lo spinotto delle
candele
Non toccare lo spinotto
delle candele con motore
in funzione
Rumore:
Lavori frequenti con la
piastra vibrante senza cuffie
di protezione
Portare cuffie di protezione
Bruciature:
Contatto con lo scappamento Far raffreddare il
dispositivo
Incendio-Esplosione:
La benzina è facilmente
infiammabile
Durante il rifornimento e i
lavori è vietato fumare
Vibrazione:
Lavori prolungati portano a
problemi fisici
Effettuare delle pause
regolari e usare i guanti