Instructions

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
SK
|
77
Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodr-
žiavanie bezpnostných upozornení, ako aj návodu
na montáž a prevádzkových pokynov v návode na
obsluhu.
Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú údržbu,
musia byť oboznámené so strojom a možnými ne-
bezpečenstvami.
Okrem toho sa musia čo najdôkladnejšie dodržiavať
predpisy na zabránenie úrazom.
Musia sa dodržiavať aj iné eobecpracovno-le-
kárske a bezpečnostno-technické pravidlá.
Pri škodách vzniknutých v dôsledku zmien na stroji
sa vyluje záruka výrobcu.
Stroj je možné používať iba s originálnym príslušen-
stvom a nástrojmi vyrobenými výrobcom.
Bezpečnostné, pracovné a servisné pokyny výrobcu,
ako aj rozmery uvedené v kapitole Technické para-
metre”, sa musia dodržiavať.
Dbajte, prosím, na to, že naše stroje nie sú konštruo-
vané na živnostenské, remeselné alebo priemysel
použitie. Nepreberáme žiadne záruky, k sa stroj
používa pri živnostenskej výrobe, remeselnej výrobe
alebo priemyselnej prevádzke alebo pri podobných
činnostiach.
10. Uvedenie do prevádzky
m POZOR!
Prístroj pred uvedem do prevádzky bezpod-
mienečne kompletne zmontujte!
Rukoväť (2), (obr. A)
Na ovládanie stroja používajte rukoväť (2).
Plynová páka (1), (obr. A + C)
Pomocou plynovej páky (1) sa ovláda rýchlosť stroja.
Ak pohnete pákou zobrazenými smermi, bude motor
pracovať rýchlejšie alebo pomalšie.
Rýchlo =
Pomaly =
Zdvíhací bod (3), (obr. A)
Na zdvihnutie stroja pomocou žeriavu alebo iného
zdvíhacieho zariadenia.
Ochrana rema (19), (obr. A)
Odstňte túto ochranu (19), aby ste sa dostali ku kli-
novému remeňu. Nikdy nepoužívajte vibračdosku
bez ochrany remeňa (19).
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
Vyhýbajte sa okrajom m a zabráňte činnostiam,
pri ktorých by sa mohla vibračná doska prevrátiť.
Opatrne postupujte na stúpajúcich svahoch v pria-
mej línii nahor a naspäť, aby ste zabránili prevráte-
niu vibračnej dosky na obsluhujúcu osobu.
Vždy postavte stroj na pevný a rovný povrch a vyp-
nite ho.
Obmedzte pracovné časy so strojom a pravidelne
dodržujte prestávky, aby ste zabránili vibračným
preťaženiam a nechali si oddýchn vaše ruky.
Znížte rýchlosť a vynaloženie sily, ktorou vykoná-
vate opakujúce sa pohyby.
Zostatkové rizi
Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prija-
tých bezpečnostnotechnických pravidiel. Napriek
tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zostat-
kové riziká.
Aj keď splnené všetky bezpečnostné opatrenia, -
žu sa vyskytnúť isté zvyškové riziká, ktoré zatiaľ nie
zrejmé.
Zvyškové riziká je možné minimalizovať dodržiavaním
pokynov stanovených v odsekoch „Bezpečnostné po-
kyny”, „Schválené použitie” a v celom prevádzkovom
manuáli.
Predchádzajte neúmyselnému uvedeniu stroja do
prevádzky.
Používajte náradie odporúčané v návode na ob-
sluhu. Tak dosiahnete, že stroj dosiahne optimálne
výkony.
Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je
stroj v prevádzke.
9. Správny spôsob použitia
Vibračná doska usmerňuje sily pôsobiace na nespev-
nenú pôdu alebo i materiály. Môže sa použiť na
všeobecné práce v oblasti výstavby ciest, stvárňo-
vaní krajiny a výstavbe budov. Vibrdoska zvy-
šuje nosnosť, znižuje priepustnosť vody, zabraňuje
usadzovaniu zeminy, znižuje napúčanie alebo zmrš-
ťovanie zeminy. Obzvlášť vhodná je na zhutňovanie
zámkovej dlažby, hrobov, pri stvárňovaní krajiny a re-
konštrukčných prácach.
m POZOR!
Vibračná doska nebola skonštruovaná na použí-
vanie na priľnavých podkladoch, ako je íl, alebo
na tvrdých povrchoch, ako je ben.
Stroj sa môže používať iba v lade so svojím urče-
ním. Akékoľvek ipoužitie nie je schválené. Výrobca
nezodpovedá za žiadne škody spôsobené neopráv-
neným použitím. Riziko s tým spojeje výhradnou
zodpovednosťou operátora.