Instructions

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
CZ
|
65
Plynová páčka (1), (obr. A + C)
Plynovou páčkou (1) se ovládá rychlost stroje. Po-
hnete-li páčkou do ukázaného směru, motor poběží
rychleji nebo pomaleji.
Rychle =
Pomalu =
Zvedací bod (3), (obr. A)
Ke zvedání stroje jábem nebo jiným zvedacím za-
řízením.
Ochrana řemene (19), (obr. A)
Tuto ochranu sejměte (19), abyste získali přístup ke
klínovému řemeni. Vibrační desku nikdy nepoužívejte
bez ochrany řemene (19).
Pokud není ochrana řemene (19) nasazená, je m-
né, že bude vaše ruka sevřena mezi klínovým ře-
menem a spojkou, což může mít za následek vážná
poranění.
Budič (5), (obr. A)
Excentrická hmotnost na hřídeli budiče uvnitř pouzd-
ra budiče je při vyšších rychlostech poháněna spoj-
kou a řemenovým hnacím systémem. Tyto vysoké
rychlosti rotace hřídele umožňují rychlý pohyb stroje
nahoru a dolů a pohyb vpřed.
Spínač motoru (ZAP/VYP) (17), (obr. A + I)
Spínačem motoru (17) se aktivuje a deaktivuje sys-
tém zapalování. Spínač motoru (17) se musí nac-
zet v poloze ON, aby motor běžel.
Motor se zastaví, pokud se spínač motoru (17) přep-
ne do polohy OFF.
Kontrola před obsluhou
Kontrola
Zkontrolujte všechna sta na motoru z hlediska
úniku oleje a benzínu.
Dávejte pozor na známky poškození.
Zkontrolujte, zda jsou nasazeny všechny ochranné
kryty a utaženy všechny šrouby, matice a čepy.
Kontrola motorového oleje (obr. I -R)
Vyhněte olejovou měrku (16) a vyčistěte ji.
Měrku (16) opět zasuňte a zkontrolujte hladinu ole-
je, aniž byste měrku (16) opět našroubovali.
Pokud je hladina oleje nízko, idejte doporené
množství oleje.
Po ukončení vše opět zpět namontujte a měrku na-
šroubujte.
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
9. Použití podle účelu určení
Vibračdeska přenáší síly na volnou zem nebo jiné
materiály. Může t používána obecně na práce na
výstavbě silnic, úpravě terénu a i výstavbě budov.
Vibrační deska zvyšuje nosnost, snižuje propustnost
vody, zabraňuje sedání zeminy, snižuje zvedání nebo
smršťování zeminy. Je vhodná především ke zhutně-
zámkové dlby, příkopů, i terénních úpravách
a údržbě.
m POZOR!
Vibr deska není konstruována pro používá-
na přilnavých površích, jako je jíl nebo na tvr-
dých površích, jako je beton.
Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho určením.
Jakékoliv jiné použití není schváleno. Výrobce
neodpovídá za žádné škody způsobené
neoprávněným použitím. Riziko s tím spojené je
výhradní zodpovědností operátora.
Součástí použití k určenému účelu je dodržování
bezpečnostních poky a také montáž návod a
provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním
musí t seznámeny a informovány o potenciálních
nebezpečích.
Kromě toho je eba co nejpřesněji dodržovat plat
předpisy pro prevenci nehodovosti.
Je eba dodržovat ostat eobec pravidla
pro oblasti pracovního lékařství a bezpečnostně
technická pravidla.
Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za škody,
které takto vzniknou.
Stroj lze používat pouze s originálním příslušenstvím
a nástroji vyrobenými výrobcem.
Bezpečnostní, pracovní a servisní pokyny výrobce,
stejně tak jako rozměry uvedené v kapitole “Technic
parametry”, musí být dodržovány.
Dbejte prosím na to, že naše stroje nejsou konstru-
ované pro živnostenské, řemeslné nebo průmyslové
použití. Nepřijímáme žádné záruky, když se stroj po-
užívá při živnostenské robě, řemeslné výrobě nebo
průmyslovém provozu nebo i podobných činnos-
tech.
10. Uvedení do provozu
m POZOR!
Před uvedením do provozu přístroj bezpod-
nečně kompletně smontujte!
Rukojeť (2), (obr. A)
i práci se strojem používejte rukojeť (2) k jeho ovlá-
dání.