Instructions
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
CZ
|
63
Budič (5), (obr. A)
Excentrická hmotnost na hřídeli budiče uvnitř pouzd-
ra budiče je při vyšších rychlostech poháněna spoj-
kou a řemenovým hnacím systémem. Tyto vysoké
rychlosti rotace hřídele umožňují rychlý pohyb stroje
nahoru a dolů a pohyb vpřed.
Spínač motoru (ZAP/VYP) (17), (obr. A + I)
Spínačem motoru (17) se aktivuje a deaktivuje sys-
tém zapalování. Spínač motoru (17) se musí nachá-
zet v poloze ON, aby motor běžel.
Motor se zastaví, pokud se spínač motoru (17) přep-
ne do polohy OFF.
Kontrola před obsluhou
Kontrola
• Zkontrolujte všechna místa na motoru z hlediska
úniku oleje a benzínu.
• Dávejte pozor na známky poškození.
• Zkontrolujte, zda jsou nasazeny všechny ochranné
kryty a utaženy všechny šrouby, matice a čepy.
Kontrola motorového oleje (obr. I -R)
• Vytáhněte olejovou měrku (16) a vyčistěte ji.
• Měrku (16) opět zasuňte a zkontrolujte hladinu ole-
je, aniž byste měrku (16) opět našroubovali.
• Pokud je hladina oleje nízko, přidejte doporučené
množství oleje.
• Po ukončení vše opět zpět namontujte a měrku na-
šroubujte.
Kontrola benzínu (obr.S)
• Motor zastavte, otevřete víko nádrže (12) a zkon-
trolujte hladinu benzínu. Je-li hladina příliš nízká,
přidávejte benzín, dokud se nádrž nenaplní. Víko
znovu našroubujte.
• Nepřidávejte příliš mnoho benzínu, aby byl okraj
nádrže zakrytý (max. hladina benzínu).
• Doporučuje se oktanové číslo 90 pro bezolovnatý
benzín. Bezolovnatý benzín snižuje usazeniny uhlí-
ku a prodlužuje dobu provozu výfukového systému.
• Nikdy nepoužívejte již použitý nebo znečištěný
benzín. Nenechávejte do benzínové nádrže pronik-
nout nečistoty a vodu.
Nastartování motoru (obr. I + K)
• Benzínovým kohoutem (11) pohněte do polohy ON.
Pokud startujete studený motor, přepněte páku sy-
tiče (10) do polohy CLOSE .
• Pokud byla páka sytiče (10) dána do polohy
CLOSE pro nastartování motoru, pohněte jí
nyní jemně do polohy OPEN , zatímco se mo-
tor zahřívá.
• Pokud startujete teplý motor, nechejte páku sytiče
(10) v poloze OPEN .
• Spínačem motoru (17) pohněte do polohy ON.
• Aktivujte startovací táhlo (14).
Součástí použití k určenému účelu je dodržování
bezpečnostních pokynů a také montážní návod a
provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním musí
být seznámeny a informovány o potenciálních nebez-
pečích.
Kromě toho je třeba co nejpřesněji dodržovat platné
předpisy pro prevenci nehodovosti.
Je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla pro
oblasti pracovního lékařství a bezpečnostně technic-
ká pravidla.
Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za škody,
které takto vzniknou.
Stroj lze používat pouze s originálním příslušenstvím
a nástroji vyrobenými výrobcem.
Bezpečnostní, pracovní a servisní pokyny výrobce,
stejně tak jako rozměry uvedené v kapitole “Technic-
ké parametry”, musí být dodržovány.
Dbejte prosím na to, že naše stroje nejsou konstru-
ované pro živnostenské, řemeslné nebo průmyslové
použití. Nepřijímáme žádné záruky, když se stroj po-
užívá při živnostenské výrobě, řemeslné výrobě nebo
průmyslovém provozu nebo při podobných činnos-
tech.
10. Uvedení do provozu
m POZOR!
Před uvedením do provozu přístroj bezpodmí-
nečně kompletně smontujte!
Rukojeť (2), (obr. A)
Při práci se strojem používejte rukojeť (2) k jeho ovlá-
dání.
Plynová páčka (1), (obr. A + C)
Plynovou páčkou (1) se ovládá rychlost stroje. Po-
hnete-li páčkou do ukázaného směru, motor poběží
rychleji nebo pomaleji.
Rychle =
Pomalu =
Zvedací bod (3), (obr. A)
Ke zvedání stroje jeřábem nebo jiným zvedacím za-
řízením.
Ochrana řemene (19), (obr. A)
Tuto ochranu sejměte (19), abyste získali přístup ke
klínovému řemeni. Vibrační desku nikdy nepoužívejte
bez ochrany řemene (19).
Pokud není ochrana řemene (19) nasazená, je mož-
né, že bude vaše ruka sevřena mezi klínovým ře-
menem a spojkou, což může mít za následek vážná
poranění.
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas










