operation manual

137
Ostrzeżenie! Używanie innych narzędzi roboczych i
innego osprzętu niż podane w niniejszej instrukcji użyt-
kowania stwarza ryzyko obrażeń dla użytkownika.
Przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych
w niej wskazówek.
m Użytkowanie zgodne z przezn
zeniem
Wiertarka stołowa jest przeznaczona do wiercenia w
metalu, tworzywach sztucznych, drewnie i tym podob-
nych materiałach i może być stosowana wyłącznie do
ytku domowego.
Za pomocą tej maszyny nie wolno obrabiać artykułów
spożywczych i materiałów niebezpiecznych.
Uchwyt wiertarski jest przeznaczony wyłącznie do
wierteł i narządzi o średnicy chwytu 3-16 mm i cy-
lindrycznym chwycie narzędzia. Poza tym można
stosować także nardzia z chwytem stożkowym.
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania przez
osoby dorosłe.
Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej
przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza
to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z
tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada
ytkownik/operator, a nie producent.
Naly pamięt, że zgodnie z przeznaczeniem nasze
urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku
komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego.
Nie ponosimy odpowiedzialnci w przypadku, gdy
urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych,
rzemilniczych i przemysłowych oraz do podobnych
działalności.
m Ryzyka szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnow-
szym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki
bezpieczeństwa. Jednak podczas pracy mogą się
pojawić poszczelne ryzyka szctkowe.
Zagrożenie dla zdrowia w przypadku długich włosów
i luźnej odzieży spowodowane obracającym się
nardziem. Stosować środki ochrony indywidualnej
takie jak siatka na włosy i ścle przylegająca odzież.
Zagrożenie dla zdrowia spowodowane wyrzucanymi
wiórami. Stosować środki ochrony indywidualnej
takie jak ochrona oczu.
Obrażenia w wyniku wyrzuconego elementu obrabia-
nego w przypadku nieprawidłowego zamocowania
lub prowadzenia, np. praca bez imadła lub ogranicz-
nika.
Zagrożenie dla zdrowia spowodowane prądem w
przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycz-
nych przewodów przyłączeniowych.
Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą
się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa”
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i
całej instrukcji obsługi.
m Avsedd användning
Bordsborrmaskinen är avsedd för borrning av metall,
plast, trä och liknande material och får endast använ-
das i den privata hushållssektorn.
Livsmedel och material farliga för hälsan får inte bear-
betas med maskinen.
Chucken är endast avsedd för användning av borr
och verktyg med en skaftdiameter på 3-16 mm och
cylindriskt verktygsskaft. Dessutom kan även verktyg
med koniskt skaft användas. Apparaten är avsedd för
användning av vuxna.
Maskinen får endast användas enligt sitt syfte. Varje
användning därutöver är inte enligt det avsedda ända-
målet. För därur orsakade skador eller personskador
av alla sorter ansvarar användaren/operatören och inte
tillverkaren.
Observera att våra apparater inte konstruerades för
kommersiellt eller industriellt bruk. Vi lämnar ingen
garanti när apparaten används i kommersiella eller
industriella verksamheter liksom motsvarande verksam-
heter.
m Kvarstående risker
Maskinen har tillverkats enligt senaste tekniska rön
och gällande säkerhetstekniska regler. Likväl kan
enstaka kvarstående risker uppträda vid arbete
Fara för hälsan genom det roterande verktyget vid
långt huvudhår och vida kläder. Använd personlig
skyddsutrustning såsom hårnät och tätt åtsittande
kläder.
Fara för hälsan genom omkringygande spån. Bär
personlig skyddsutrustning såsom ögonskydd.
Personskador genom utslungat arbetsstycke vid
felaktig fastsättning eller styrning, såsom arbete utan
skruvstäd eller anslag.
Fara för hälsan genom ström vid användning av icke
korrekta elanslutningsledningar
Trots alla åtgärder som vidtas kan dessutom inte
uppenbara risker kvarstå.
Kvarstående risker kan minimeras om ”kerhetsan-
visningar” och ”Avsedd användning” liksom bruksan-
visningen beaktas tillsammans.