operation manual
50 eesti 
Legend (joon. 1.1)
1. Spindlipukk
2. Plaanseib
3.  Ekstsentrikpinguti ja pingutushoovaga 
  tööriista alus
4.  Tagapuki tipp
5. Kaasavedaja
6. Tagapukk
7. Ekstsentrik-pingutushoob 
  (tagapuki tagaküljel)
8. Treisäng
9. Sisse/väljalüliti
10.  Hoob ja pingutuspolt
mÜldised ohutusjuhised
•  Andke ohutusjuhised kõigile isikutele edasi, kes masi-
nal töötavad.
• Kõik masinal olevaid ohutusjuhised peavad olema loe-
tavad.
• Kontrollige võrguühendusjuhtmed üle. Ärge kasutage 
vigaseid juhtmeid.
•  Pöörake tähelepanu sellele, et masin seisab seisusta-
biilselt kõval pinnal.
•  Ettevaatust töötamisel: Sõrmede, käte ja silmade vigas-
tamise oht.
•  Hoidke lapsed võrku ühendatud masinast eemal.
•  Masinal töötamisel peavad olema kõik kaitseseadised 
ja katted monteeritud.
•  Operaator peab olema vähemalt 18 aastat vana. Õpi-
lased peavad olema vähemalt 16 aastat vanad, kuid 
tohivad masinal töötada ainult järelevalve all.
•  Masinal tegutsevate isikute tähelepanu ei tohi kõrvale 
juhtida.
•  Hoidke masina käsitsemiskoht laastudest ja puidujäät-
metest puhas.
•  Kandke liibuvat riietust. Võtke ehted, sõrmused ja käe-
kellad ära.
•  Pange pikkade juuste kaitseks müts või juuksevõrk peale.
•  Ärge kandke töökindaid.
•  Kandke töötamisel kaitseprille.
• Pidage silmas mootori pöörlemissuunda – vt elektri-
alast ühendamist.
•  Pöörake masinal tähelepanu õigele pööreteseadistusele.
•  Masinal olevaid ohutusseadiseid ei tohi demonteerida 
ega kasutuskõlbmatuks teha.
•  Viige ümbervarustus-, seadistus-, mõõtmis- ja puhastus-
töid läbi ainult väljalülitatud mootori korral. Tõmmake võr-
gupistik välja ja oodake ära pöörleva tööriista seiskumine.
•  Lülitage masin rikete kõrvaldamiseks välja. Tõmmake 
võrgupistik välja.
• Elektriinstallatsiooni kallal tohivad installatsiooni, re-
monte ja hooldustöid teostada ainult spetsialistid.
•  Kõik kaitse- ja ohutusseadised tuleb pärast remondi- 
ning hooldustööde lõpetamist kohe tagasi monteerida.
•  Seadke tööriista alus võimalikult töödetaili lähedale.
• Puidust töödetailide korral peaks olema joonkiirus max 
30 m/s. Pöörake tähelepanu spindlipöörete pildile!
•  Varustage töödetailid enne tippude vahele kinnipinguta-
mist mõlemas otsas tsentriavaga
•  Töödelge suuri ja viskuvaid töödetaile ainult väikestel 
pööretel ja lõigake neid vajaduse korral eelnevalt lints-
aega vastaval viisil.
•  Pragunenud töödetaile ei tohi kasutada.
• Enne sisselülitamist tuleb masin töödetaili kindla kinni-
pingutamise suhtes üle kontrollida
•  Tõmmake pingutusvõtmed või pingutustihvtid enne ma-
sina sisselülitamist välja
•  Sulgege alati rihmakate.
•  Kolme või nelja pakiga padruniga tohib töötada ainult 
treipadrunile monteeritud kaitsme korral.
• Ärge pidurdage seiskuvaid töödetaile kunagi käega 
seisma. Ärge teostage mõõtmisi kunagi pöörleval töö-
detailil.
•  Töötage ainult hästi teritatud tööriistadega.
•  Juhtige treitööriista alati mõlema käega.
•  Pidage silmas õiget pööreteseadistust.
• Lülitage mootor töökohalt lahkudes välja. Tõmmake 
võrgupistik välja.
•  Lahutage ka masina vähima asukohavahetuse korral 
igasugune eksternne energiatoide! Ühendage masin 
enne taaskäikuvõtmist nõuetekohaselt võrku tagasi!
Hoiatus! Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektro-
magnetilise välja. Kõnealune väli võib teatud tingimustel 
aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide ta-
litlust halvendada. Vähendamaks tõsiste või surmavate 
vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaa-
tidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga 
konsulteerida enne, kui elektritööriista käsitsetakse.
he käyttävät sähkötyökalua.
Sihtotstarbekohane kasutus 
Masin vastab kehtivale EÜ masinadirektiivile.
•  Kasutage masinat ainult tehniliselt laitmatus seisundis ja 
sihtotstarbekohaselt, ohutus- ning ohuteadlikult ja käitus-
juhendit järgides! Kõrvaldage viivitamatult eelkõige rik-
ked, mis võivad ohutust halvendada (laske kõrvaldada)!
•  treimasin on ette nähtud eranditult puidu töötlemiseks.
• Igasugune ulatuslikum kasutus kehtib kui mitte sihtots-
tarbekohane. Sellest tulenevate kahjude eest tootja ei 
vastuta, risk lasub ainuüksi kasutajal.
•  Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, töö- ja hoolduseeskir-
jadest ning tehnilistes andmetes esitatud mõõtmetest.
•  Tuleb järgida asjakohaseid õnnetuste ennetamise ees-
kirju ja muid üldtunnustatud ohutustehnilisi reegleid.
•  masinat tohivad kasutada, hooldada ja remontida ainult 
isikud, kes seda tunnevad ja keda on ohtude osas inst-
rueeritud. Tootja ei vastuta masinal omavolilistest muu-
datustest põhjustatud kahjude eest.
•  masinat tohib kasutada ainult tootja originaaltarvikute-
ga ja -tööriistadega.
Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konstrueeri-
tud kommerts-, käsitööndus- ega tööstuskasutuse jaoks. 
Me ei võta üle kohustuslikku garantiid, kui seadet kasu-
tatakse kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes 
ning samaväärsetel tegevustel.
Jääkriskid
Masin on ehitatud tehnika arengutaseme ja tunnus-
tatud ohutustehniliste reeglite kohaselt. Siiski võib 
töötamisel esineda üksikuid jääkriske.
•  Töödelge ainult väljavalitud puidutükke, millel puuduvad 
vead nagu: oksakohad, ristpraod, pealispinnapraod. Vi-
gane puit kaldub killunema ja tekitab töötamisel riske.










