operation manual
italiano 19
Costruttore
Scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69, D-89335 Ichenhausen
Egregio cliente, 
Le auguriamo buon divertimento e successo nel lavoro 
con il suo nuovo apparecchio scheppach.
NOTA: Il produttore di questo apparecchio non assume 
responsabilità, secondo la relativa legge vigente, per dan-
ni all’apparecchio o da esso provocati, nei seguenti casi:
•  trattamento improprio;
•  inosservanza delle istruzioni d’uso;
•  riparature effettuate da terze persone specializzate non 
autorizzate;
•  montaggio o cambio di „pezzi di ricambio non originali 
scheppach“;
•  utilizzo „non conforme alle prescrizioni“;
•  messa fuori uso dell’impianto elettrico, a causa dell’i-
nosservanza delle relative norme e delle prescrizioni 
VDE (Associazione elettrotecnica tedesca) 0100, DIN 
57113 / VDE 0113.
Raccomandiamo
di leggere attentamente tutto il testo delle istruzioni per 
l’uso prima del montaggio e della messa in funzione. 
Queste istruzioni per l’uso dovrebbero aiutarVi a conosce-
re la Vostra macchina e a sfruttare le varie possibilità d’im-
pie go in modo conforme a tali istruzioni. 
Queste istruzioni per l’uso contengono preziose indicazio-
ni su come la macchina può essere impiegata in modo si-
cu ro, corretto e con parsimonia, su come evitare pericoli, 
rispar mi are spese di riparazione, diminuire i tempi d’inat ti-
vità dovu ti a guasti e su come aumentare l’af dabilità e la 
dura ta della macchina. 
Oltre alle norme di sicurezza contenute in queste istru-
zioni per l’uso, durante il funzionamento della macchina 
bisogna assolutamente attenersi alle Norme in vigore nel 
paese in cui viene impiegata la macchina. 
Le istruzione per l’uso devono sempre trovarsi nei pressi 
della macchina. Bisogna le mettere in una copertina pla-
stica per proteggerle da sporcizia e umidità. La persona di 
servizio alla macchina deve leggere tali istruzioni prima di 
iniziare i lavori e deve assolutamente attenersi a quanto 
contenutovi. La macchina deve essere impiegata solo da 
persone istruite sul relativo funzionamento e a conoscen-
za dei pericoli che ne possono derivare. Inoltre bisogna 
attenersi all’età minima richiesta per la lavorazione con 
tali macchine. 
Oltre alle norme di sicurezza contenute in queste istru-
zioni e alle norme particolari in vigore nel Vostro paese, 
durante l’impiego della macchina bisogna attenersi ai re-
golamenti tecnici generalmente riconosciuti per l’impiego 
di macchine per la lavorazione del legno
Avvertenze generali
•  Dopo avere tolto Ia merce dall’imballaggio, controllare 
in tutti i pezzi eventuali danni dovuti al trasporto. In ca-
so di reclami bisogna informarne immediatamente il tra-
spor tatore.
•  Non possiamo accettare reclami presentati in seguito.
•  Vericare che la spedizione sia completa.
•  Prima dell’impiego, prendere condenza con l’appa rec
chio studiando le istruzioni per l’uso.
•  Per accessori, ricambi e pezzi soggetti ad usura, impie-
gare solo pezzi originali scheppach. Le parti di ricambio 
sono disponibili presso il Vostro rivenditore specializza-
to.
• Indicare nelle ordinazioni il nostro numero dell’articolo, 
nonché tipo e anno di costruzione dell’apparecchio.
DM460T
Volume della fornitura
Tornio
Supporto attrezzo 
Trascinatore 
Contropunta rotante a contatto 
Piattaforma
Mandrini
Battente 
Chiave ssa a forchetta SW 32/41 
Chiave a tubo esagonale 3/6/8 
Manuale d'uso
Dati tecnichi
Dimensioni 
L x L x A mm
940 x 270 x 420
Altezza del banco 
mm
190
Filettatura man-
drino
M 33
Cono mandrino
MK 2
Altezza delle 
punte del banco 
mm
152
Distanza delle 
punte mm
457
Diametro del 
banco mm
305
Diametro tra le 
punte mm
240
Larghezza del 
supporto per 
l’utensile mm
150
Peso kg
34,8
Cuscinetto a sfera a gola profonda di precisione, protetto dalla 
polvere
Giri per minuto
650 / 1000 / 1450 / 2000 / 3000
Toppo mobile
Cono della con-
tropunta
MK 2
Foro del toppo 
mobile (mandrino 
cavo) ¯ mm
9,5
Aggiustamento 
dell cannotto mm
47
Trasmissione
Motore elettrico
230–240V/50 Hz
Potenza assorbi-
ta P1 kW
0,55
Potenza effettiva 
P2 kW
0,30
Giri per minuto
1400
Salvamotore
si
Dispositivo auto-
matico di bassa 
tensione
si
Modo operativo
S1










