Operation Manual
31
Trouble shooting
Problem Possible Cause Help
Motor doesn’t start
a) ON/OFFswitchdamaged.
b) ON/OFFcabledamaged.
c) ON/OFFrelaydamaged.
d) Fuseblown.
e) Motor burnt.
ad) Replacealldamagedpartsbefore
you use your machine again.
e) Contactyourlocalservicecentre.
Everyattempttocarryoutarepair,
can be dangerous if it is not done by
skilledpersonnel.
Machine gets slower
during work.
Toomuchpressureputontheworkpiece.
Reducethepressureontheworkpiece.
Sanding belt comes off
thedrivepulleys.
Beltdoesnotrunstraight.
Resetthetrack.
The wood gets burnt
during sanding.
a) Sandingdiscorbeltcoveredwith
grease.
b) Excessivepressureonworkpiece.
a) Replacediscorbelt.
b) Reducepressureonworkpiece.
Defaillances
Defaillances Causes possibles Remèdes
Le moteur ne tourne
pas.
a) Interrupteurmarche/arrêtendommagé
b) Câbledel’interrupteurmarche/arrêt
endommagé
c) Relaisdel’interrupteurmarche/arrêt
endommagé
d) Fusible fondu
e) Moteurbrûlé
ad) Remplaceztouteslespièces
endommagésavantd’utiliserla
ponceuse.
e) Contactez votre centre de service
local ou votre station de service
autoriséedanscedomaine.Chaque
essaideréparationpeutprésenter
unrisques’iln’estpasréaliséparun
spécialistequalié.
La machine ralentit
pendantletravail
Lapressionexercéesurlapièceàtravailler
esttropimportante.
Exercezunepressionmoindresurlapièceà
travailler.
La bande abrasive
sedécentrepar
rapportaudisque
d’entraînement
Ellenecirculepasdanslatrace. Réglerdenouveaulatrace.
Leboisbrûlependant
leponçage.
a) Lameuleoulabandeabrasiveest
enduitedeproduitlubriant.
b) Lapressionexercéesurlapièceà
travailleresttropforte.
a) Changezlabandeouledisque.
b) Réduisezlapressionexercéesurla
pièceàtravailler.