User Manual
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
48
|
EE
Tutvuge enne kasutamist käsitsusjuhendi alusel
seadmega.
Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ai-
nult originaalosi. Varuosi saate oma edasimüüjalt.
Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja
seadme tüüp ning ehitusaasta.
m TÄHELEPANU
Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mängu-
asjad! Lapsed ei tohi plastkottide, kilede ja väi-
kedetailidega mängida! Valitseb allaneelamis- ja
lämbumisoht!
8. Ülesehitus / Enne käikuvõtmist
Kasutage montaažiks kaasapandud tööriistu.
Tugijala (7) montaaž (joon. C)
Pange tugijalg kivilõikuri all ees selleks ette nähtud
kohta ja kseerige nelja silinderpeapoldiga (a).
Transpordikonksu (10) montaaž (joon. D)
Keerake transpordikonks (10) avasse, mis asub lõi-
kehoova toe kõrval kivilõikuri ülaküljel.
Kallutushoova (2) montaaž (joon. E)
Keerake transpordikonks teise avasse kivilõikuri ülaküljel.
Lõikehoova (D) montaaž (joon. F)
Pistke lõikehoob pildil F näidatud viisil võllile ja ksee-
rige kahe kuuskantpoltidega (b), pöörake tähelepanu
sellele, et võlli väljalõiked on suunatud allapoole.
Pealepistetoru (1) montaaž (joon. G)
• Lükake pealepistetoru (1) lõikehoova (D) peale.
• Pistke turvapolt (c) läbi pealepistetoru ja lõikehoo-
va avade ning kindlustage need vedrusplindiga.
9. Käikuvõtmine
m TÄHELEPANU!
Monteerige seade enne käikuvõtmist tingimata
terviklikult!
• Pange kivilõikur tasasel kõval aluspinnal üles.
• Märkige pliiatsiga kivimaterjalile murdekoht.
• Pange kivimaterjal (c) (joon. H) keskel kivilõikuri
alusele (d).
• Seadistage ülanoa (e) kõrgus seadespindliga (4)
nii, et lõikehoob koos pealepistetoruga (1) paikneb
u 15° horisontaalist kõrgemal, kui ülanuga toetub
kivimaterjalile.
• Kontrollige üle, kas ülanoa positsioon ühildub mär-
gitud murdejoone positsiooniga.
• Vajutage pealepistetoruga lõikehooba (1) kerge
kuni keskmise jõuga allapoole, kivimaterjali peale.
Kivimaterjal murdub piki murdepositsiooni.
• Eemaldage murdejäägid kivilõikuri detailidelt.
Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konst-
rueeritudkommerts-, käsitööndus- ega tööstuskasu-
tuse jaoks. Me ei võta üle kohustuslikku garantiid,
kui seadet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või
tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.
5. Üldised ohutusjuhised
• Lugege enne antud seadmega töötamist käsitsus-
korraldus terviklikult läbi.
• Seadmega tohivad töid teostada ainult isikud, kes
tunnevad käsitsusjuhendit.
• Järgige masinal kõiki ohutus- ja ohujuhiseid.
• Kasutage seadet alati sihtotstarbekohaselt, ohu-
tus- ja ohuteadlikult, käsitsusjuhendit järgides.
• Hoidke kõik masinal olevad ohutusjuhised täiear-
vuliselt loetavas seisundis.
• Operaator peab olema vähemalt 18 aastat vana.
Õpilased peavad olema vähemalt 16 aastat vanad,
kuid tohivad masinal töötada ainult järelevalve all.
• Ärge töötage seadmega alkoholi, uimastite ja ravi-
mite mõju all olles.
Seade on valmistatud tehnika kaasaegset arengu-
taset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid järgides.
Siiski võib töötamisel esineda üksikuid jääkriske.
• Vigastusoht liikuvate osade tõttu.
• Peale selle võivad kõigist tarvitusele võetud abi-
nõudest hoolimata valitseda mitte silmnähtavad
jääkriskid.
• Jääkriske saab minimeerida, kui järgitakse ohutus-
juhiseid ja sihtotstarbekohast kasutust ning käsit-
suskorraldust tervikuna.
6. Tehnilised andmed
Mudel HSC140
Maksimaalne lõikelaius 420 mm
Minimaalne lõikekõrgus 25 mm
Maksimaalne lõikekõrgus 140 mm
Lõikekõrguse seadistamine Manuaalne
Kaal kg 38,5 kg
Tootja jätab endale õiguse viia sisse tehnilisi muuda-
tusi.
7. Lahtipakkimine
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning
transpordikindlustused (kui olemas).
Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikahjus-
tuste suhtes. Puuduste korral tuleb kohe kohaletoojat
teavitada. Hilisemaid reklamatsioone ei tunnustata
Säilitage pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja
möödumiseni alal.