Art.Nr. 5907303900 AusgabeNr. 5907303850 Rev.Nr. 01/04/2019 SB1000 DE Spannbock 6-10 GB Multi purpose working station 11-14 FR Etau Multifonctions sur pied 15-19 PL Kozioł do naciągania 20-24 Originalbetriebsanleitung Translation of original operating manual Traduction des instructions d’origine Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.
1 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 2 3 4 7 7 11 5 7 7 6 9 5 9 1 10 2 3
8 9 5 10 2 5 1 6 10 11 12 13 7 7 8 11 14 1 15 2 1 2 4 5 3 4 16 9
17 1 18 2 3 1 4 19 5 2 5
Erklärung der Symbole auf dem Gerät m 6 D DE AT CH Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! DE AT CH Dieses Produkt nicht als Trittleiter oder Plattform benutzen
Inhaltsverzeichnis: Seite: 1. Einleitung 08 2. Gerätebeschreibung 08 3. Gerätespezifische Sicherheitshinweise 08 4. Montage 09 5. Betrieb 09 6. Technische Daten 10 7.
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung HERSTELLER: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen Germany 1. Bewegliche Klemmbacke 2. Feststehende Klemmbacke 3. Gerätebasis 4. Schalter Sperren/Entsperren 5. Fußpedal 6. Fußpedalsperre 7. Vordere Standbeine 8. Sperre für vordere Standbeine 9. Hinteres Standbein 10. Sperre hinteres Standbein 11.
4. Montage Montage 1. Stellen Sie das Gerät kopfüber auf den Boden, drücken Sie die Halterung (11) nach außen um die vorderen Standbeine zu entriegeln Abb. 2. 2. Klappen Sie die vorderen Standbeine (7) nach vorn, bis sie einrasten. Siehe Abb. 3+4. 3. Lösen Sie die Sperre für das hintere Standbein (10), und schieben Sie das hintere Standbein (9) aus seiner Ruhestellung. Klappen Sie das Standbein komplett um, und schieben Sie es nach unten, bis in die endgültige Sicherungsposition.
6. Technische Daten Klemmbereich Maximaler Klemmdruck 0-955 mm 10000 N Traglast Klemmmethode Gewicht 300 kg Fußpedal ca. 14,5 kg Stellfläche (stehend) 960 x 877 x 860 mm Stellfläche (gefaltet) 800 x 340 x 295 mm Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Spannbacken * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 7.
Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!.
Table of contents: Page: 1. Introduction 13 2. Description 13 3. Machine-specific safety warnings 13 4. Installation 13 5. Operation 15 6. Technical data 15 7.
1. Introduction 3. Machine-specific safety warnings MANUFACTURER: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen Germany m Please read the safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device and help prevent misunderstanding and possible damage or injury. DEAR CUSTOMER, We hope your new tool brings you much enjoyment and success. low people not involved to remain inside the work area. 3.
2. Turn the device around. Loosen the foot pedal by loosening its lock (6). Fold the foot pedal into its resting position. See Fig. 8. 3. Loosen the rear stabilising foot lock and fold it until it clicks into place. Secure the lever that locks the rear leg again. Fig.10 4. Loosen the front leg locks (8) and fold them into their resting position. Fig.11-13 5. Operation 1. Remove the moving jaw by sliding it from the tracks. 2. Rotate the moving jaw 180° and re-assemble. See fig 18.
Légende des symboles figurant sur l’appareil m FR Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. FR AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! FR N’utilisez pas ce produit comme un escabeau ou une plateforme.
Table des matières: Page: 1. Introduction 17 2. Description 17 3. Consignes de sécurité 17 4. Montage 18 5. Opération 18 6. Données Techniques 18 7.
1. Introduction 2. Description FABRICANT : scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen Germany 1. Mâchoire de serrage 2. Mâchoire fixe 3. Corps principal 4. Manette de Verrouillage/Déverrouillage 5. Pédale à pied 6. Mécanisme de verrouillage de la pédale à pied 7. Patte avant 8. Mécanisme de verrouillage de la patte avant 9. Patte arrière 10. Levier de verrouillage de la patte arrière 11.
4. Montage Montage 1. Placez l’appareil à l’envers sur le sol, pousser le support (11) vers l’extérieur pour déverrouiller les pieds avant Fig. 2. 2. Rabattez la patte antérieure vers l‘avant (7), jusqu’à ce qu’elle fasse clic. Voir illustration Fig. 3+4. 3. Débloquez la patte arrière (10), et faites-la glisser hors de la position de repos (9). Rabattez complètement la patte, et faites-la glisser vers le haut jusqu’à la position de sécurité définitive. Fixez le levier pour la jambe arrière.
7. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par exemple des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Wyjaśnienie symboli na urządzeniu m 20 PL PL Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia! PL Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! PL Produktu nie wolno używać jako drabiny do wchodzenia lub platformy.
Spis treści: Strona: 1. Wprowadzenie 22 2. Opis urządzenia 22 3. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzenia 22 4. Montaż 22 5. Eksploatacja 23 6. Dane techniczne 23 7.
1. Wprowadzenie PRODUCENT: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE, Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem.
Całkowicie złożyć podporę i zsunąć ją w dół, aż do końcowej pozycji zabezpieczenia. Zablokować dźwignię blokującą dla tylnej podpory. Patrz Rys. 5+6. 4. Złożyć pedał nożny (5), aż do jego zatrzaśnięcia się. Patrz rys. 7. 5. Ustawić teraz urządzenie pionowo. Zwracać uwagę, by wszystkie podpory były unieruchomione. Składanie Wykonać czynności w odwrotnej kolejności: 1. Upewnić się, że przełącznik Blokada/Odblokowanie (4) jest w pozycji „Odblokowanie”. Patrz rys. 1. 2. Obrócić urządzenie.
7. Utylizacja i recykling Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokalnego.
20 21 26
Garantiebedingungen Revisionsdatum 01. April 2019 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung.
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen.