operation manual

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
92
|
LV
2. Ierīces apraksts
1. Atspere
2. Iekšējais zāģa plātnes aizsargs
3. Slēdža/spraudņa kombinācija
4. Motors
5. Steķis
6. Šķērsspraislis
7. Aizsargmehānisms
8. Spārnskrūve (ierobežotāja pievilkšanai)
9. Balansieris
10. Rokturis
11. Atvilcējatspere
12. Ķēde
13. Fiksācijas urbums (pa 1 katrā kā)
14. Ārējais zāģa plātnes aizsargs
15. Gareniskais ierobežotājs
16. Balansiera pagarinājums
17. Plāksne
18. Aizsargplāksne labajā pusē
19. Aizsargplāksne kreisajā pusē
20. Zāģa plātnes aizsargs pie balansiera (1)
21. Zāģa plātnes aizsargs pie balansiera (2)
22. Ājais atloks
23. Zāģa plātne
24. Iekšējais atloks
25. Montāžas instrumenti
3. Piegādes komplekts (att. 3)
Ierīces mezgli
Montāžas instrumenti
Maisiņš ar skrūvēm
4. Paredzētajam mērķim atbilstoša
lietošana
Ierīci drīkst lietot tikai tai paredzētajiem mērķiem.
Ierīces lietošana citiem iem uzskatāma par
neatbilstošu. Par jebkuriem bojājumiem vai savai-
nojumiem, kas tādēļ radušies, ir atbildīgs lietotājs/
operators, nevis ražotājs.
Drīkst izmantot tikai ierīcei piemērotas zāģa plātnes.
Ir aizliegts izmantot visu veidu griezējdiskus.
Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana ietver arī
lietošanas instrukcijā minēto drošības noteikumu,
arī montāžas instrukcijas un lietošanas nodījumu
ievērošanu.
Personām, kas lieto ierīci un veic s apkopi, ierīce
jāpārzina, un tām jābūt informētām par iespējamiem
riskiem.
Turklāt precīzi jāievēro spēkā esošie nelaimes gadī-
jumu novēršanas noteikumi.
Jāievēro arī vispārīgie noteikumi arodmedicīnas un
drošības tehnikas jomā.
Patvaļīga izmaiņu veikšana ierīcē pilnī atbrīvo
ražotāju no atbildības par izmaiņu ļ radušos kai-
tējumu.
1. Ievads
RAŽOJS:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
GODĀTAIS KLIENT!
Vēlam prieku un izdošanos, strādājot ar Jūsu jauno
ierīci.
NORĀDĪJUMS!
Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas
Likumu par atbilbu par ražojumiem nav atbildīgs
par zaudējumiem, kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces
dēļ saistībā ar:
nepareizu lietošanu,
lietošanas instrukcijas neievērošanu,
trešo personu, nepilnvarotu speciālistu veiktu re-
montu,
neoriģinālo rezerves daļu montāžu un nomaiņu,
paredzētajam mērķim neatbilstošu lietošanu,
elektroiekārtas atteici, neievērojot elektrības no-
teikumus un VDE noteikumus 0100, DIN 57113/
VDE0113.
Ievērojiet!
Pirms montāžas un lietošanas sākšanas izlasiet visu
lietošanas instrukcijas tekstu.
Šai lietošanas instrukcijai ir jāpalīdz Jums iepazīt
elektroierīci un izmantot tās izmantošanas iespējas
atbilstoši paredzētajam mēim.
Lietošanas instrukcijā ir sniegti svarīgi norādījumi par
drošu, pareizu un ekonomisku darbu ar elektroins-
trumentu, lai izvairītos no riskiem, ietautu remonta
izdevumus, samazinātu dīkstāves laikus un palieli-
nātu elektroinstrumenta uzticamību un darbmūžu.
Papildus šīs lietošanas instrukcijas drošības noteiku-
miem noteikti jāievēro attiecīgajā valstī piemērojamie
noteikumi par elektroinstrumenta lietošanu.
Glabājiet lietošanas instrukciju pie elektroinstrumen-
ta plastmasas maisiņā, sargājot no netīrumiem un
mitruma. Pirms darba sākšanas tā jāizlasa un rūpīgi
jāievēro ikvienam operatoram. Ar elektroinstrumentu
drīkst strādāt tikai personas, kas pārzina elektroins-
trumenta lietošanu un ir instruētas par ar to saistīta-
jiem riskiem. Jāievēro noteiktais minimālais vecums.
Līdztekus šajā lietošanas instrukcijā sniegtajiem dro-
šības norājumiem un attiecīgās valsts īpašajiem
noteikumiem jāievēro vispāratzītie tehnikas noteiku-
mi par kokapstrādes iekārtu lietošanu.
s neuzņemamies atbildību par nelaimes gadīju-
miem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo
instrukciju un drošības norādījumus.