Schaerer Coffee Art / Coffee Art Plus Schaerer Coffee Vito Kopjesverwarmer / Cup & Cool Gebruiksaanwijzing V04 / 07.
1 2 3 1 Aan / uit-schakelaar kopjesverwarmer 2 Kopjes plateaus 3 Instelschroef kopjesblad temperatuur (zie pagina 7) 1 2 3 4 1 Aan / uit-schakelaar kopjesverwarmer 2 Aan / uit-schakelaar koelkast 3 Kopjes plateaus 4 Instelschroef kopjesblad temperatuur (zie pagina 7) 5 Instelschroef koelkasttemperatuur (zie pagina 8) 6 Koelkast Schaerer Ltd. P.O. Box Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com / www.schaerer.
Schaerer Coffee Art / Coffee Art Plus Schaerer Coffee Vito Kopjesverwarmer / Cup & Cool Gebruiksaanwijzing V04 / 07.2011 Uitgever: Schaerer Ltd., P.O. Box, Allmendweg 8, CH-4528 Zuchwil Uitgave: Versie 04 / 07.2011 Concept en redactie: Schaerer Ltd., P.O. Box, Allmendweg 8, CH-4528 Zuchwil © Copyright: Schaerer Ltd., P.O. Box, Allmendweg 8, CH-4528 Zuchwil Alle rechten, ook het recht op vertaling in vreemde talen, voorbehouden.
Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gevaar voor de gebruiker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gevaar voor de machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften De veiligheidsvoorschriften en het hoofdstuk aansprakelijkheid in het gebruiksaanwijzing Schaerer Coffee Art, Schaerer Coffee Art Plus & Schaerer Coffee Vito in acht nemen! Gevaar voor de gebruiker Gevaar! Elektrische schok! ●● Werkzaamheden aan elektrische installaties mogen slecht door een elektromonteur worden verricht! ●● Het apparaat moet op een beveiligde stroomkring worden aangesloten! (Wij raden u aan, de aansluiting via een verliesstroomschakelaar te leiden).
Gevaar voor de machine Atentie! Gevaar voor de machine 6 / 15 ●● Het apparaat moet op een vlakke, horizontale en stevige ondergrond staan! ●● Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen onder nul! Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht en stel het niet bloot aan spuitwater De maximaal toegestane relatieve luchtvochtigheid bedraagt 80%, zonder condensatie.
Bediening Kopjesverwarmer Kopjesverwarmer inschakelen 1 ►► Steek de stekker in een contactdoos. ►► Schakel de kopjesverwarmer in met de aan / uit-schakelaar 1 . ;; De schakelaar brandt. Na ca. 60 min. is de kopjesvitrine op temperatuur. Temperatuur kopjesblad instellen De uitgangsstand van de instelschroef op de achterkant van het apparaat markeren! Zo kan de temperatuur weer op de fabrieksinstellingen worden teruggezet, als de temperatuur te heet / koud mocht zijn. UIT MAX.
Cup & Cool Cup & Cool inschakelen 1 2 ►► Steek de stekker in een contactdoos. ►► Schakel de kopjesverwarmer in met de aan / uit-schakelaar 1 . ;; De schakelaar brandt. Na ca. 60 min. is de kopjesvitrine op temperatuur. ►► Schakel de koelkast in met de aan / uit-schakelaar 2 . ;; De schakelaar brandt. Na ca. 60 min. is de koelkast op temperatuur..
Melkreservoir vullen Nooit melk bijvullen, de tank voor het vullen altijd grondig reinigen! ►► ►► ►► ►► ►► ►► ►► Open de deur aan de voorzijde. Trek het melkreservoir naar voren. Schuif het deksel van het melkreservoir naar achteren. Giet de voorgekoelde melk (3-5 °C) in het melkreservoir. Schuif het deksel van het reservoir dicht. Schuif het melkreservoir voorzichtig terug. Steek de adapter van de melkslang in de aansluiting op het deksel van het melkreservoir. ►► Sluit de deur aan de voorzijde.
Zekering van het apparaat vervangen ►► Schakel de kopjesverwarmer / Cup & Cool uit met de aan / uit-schakelaar. ;; De schakelaar brandt niet meer. ►► Trek de stekker uit. Let op! Machinenschaden! Let op! Cup & Cool niet op de zijkant leggen! 1 Kopjesverwarmer: ►► Kopjesverwarmer voorzichtig op de zijkant leggen 1 . Cup & Cool: ►► Cup & Cool opheffen, totdat het zekeringsvak toegankelijk is. ►► ►► ►► ►► ►► Zekeringsvak 2 met een schroevendraaier verwijderen.
Reiniging Kopjesverwarmer Kopjes plateaus reinigen Let op! Geen schuurmiddelen gebruiken! ►► Schakel de kopjesvitrine uit met de aan / uit-schakelaar 1 . ;; De schakelaar brandt niet meer. ►► Reinig het afgekoelde apparaat met een vochtige doek. Droog het daarna af met een fijne wollen doek of een natuurzeem.
Koelkast reinigen ►► Open de koelkastdeur en verwijder het melkreservoir. ►► Meng 5 ml Daypure (Bestelnr. 071300) uit de doseerfles door 0,5 l handwarm water. ►► Maak de koelkast van binnen schoon met de gemengde reinigingsoplossing. ►► Veeg na met schoon water. ►► Droog af met een zachte doek. ►► Plaats het melkreservoir terug. ►► Sluit de koelkastdeur. Let op! Geen schuurmiddelen gebruiken! Koelkast ontdooien 1 Wekelijks of zodra de ijslaag meer dan 3 mm bedraagt, moet de koelkast ontdooid worden.
Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden! * Zie voor speciale uitvoeringen de typeplaat; de vermelde waarden gelden voor de basisuitvoering Kopjesverwarmer Cup & Cool 210 W 180 W 1/N/PE | 50–60 Hz | 230 V 1/N/PE | 50 Hz | 230 V Nominaal vermogen * Lichtnetaansluiting Stroomaansluiting, vaste installatie 3 x 1,5² (Wandcontactdoos met randaarde) Zekeringen, vaste installatie 1 x 10A Zekeringen, apparaat 2 x 2A (traag) Aantal plateaus Kopjescapaciteit per plateau 4 3 Ø 60mm Koff
Verklaring van overeenstemming Adres van de fabrikant Fabrikant Verantwoordelijke voor de documentatie Schaerer Ltd. P.O. Box Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil T +41 (0)32 681 62 00 F +41 (0)32 681 64 04 info@schaerer.com www.schaerer.com Schaerer Ltd. Hans-Ulrich Hostettler P.O. Box Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil Toegepaste normen Bovengenoemde producent verklaart dat deze machine voldoet aan alle geldende bepalingen van de genoemde EG-richtlijn.
Notities Gebruiksaanwijzing / V04 / 07.