SC-986 GB RUS CZ BG RO UA SCG EST LV LT H KZ D CR HUMIDIFIER .................................................................................................. 4 ............................................................ 5 ZVLH OVA VZDUCHU ................................................................... 6 ........................ 8 UMEZITOR DE AER................................................................................ 9 ................................................................. 11 ..
GB RUS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DESCRIPTION Indicator light Body Water inlet Water tank Handle for water tank carrying On/Off Switch Rotary nozzle for vapour discharge CZ BG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. POPIS Sv telný ukazatel provozu T leso spot ebi e Otvor na nalévání vody Nádoba na vodu Rukoje na p ená ení nádoby Vypína Oto ný nástavec pro únik páry . RO UA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
mm 195 220-240 / ~ 50 Hz 30 W 1.5 / 1.7 kg 155 275 www.scarlett-europe.
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS · Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. · Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. · For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual. · Do not use outdoors.
· Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE. · Keep assembled appliance in a dry cool place. COMMON PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEMS CAUSE The plug is not in use and the Indicator light does not glow power is off Indicator light is on, air No water in the tank comes, but no mist out SOLUTION Put the plug in the socket correctly and turn the humidifier on Fill the water tank with water 1. Wash the tank and change the water Open the water tank and ventilate it for 12 hours 2.
· , . · · · · · · . . . On/Off On/Off . . , . · . ( · · · · , ) . . . 40 ºC). ( ( · · ) , , . , : . . . · · (<40 ). . , : , . · · · , . . ; . , , 1. 1. , 12 2. . 2. 1. . 2. , . . . 3. . CZ NÁVOD K POU ITÍ BEZPE NOSTNÍ POKYNY · Pe liv si tento Návod k pou ití p te a uschovejte jej jako informa ní p íru ku. · P ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m lektrické sít .
· Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a po áru nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, NESÁHEJTE na spot ebi , okam it jej odpojte od elektrické sít a obra te se na Servisní st edisko pro kontrolu. · Nepou ívejte spot ebi v koupeln a v blízkosti jiných zdroj vody. · Nedovolujte, aby si d ti hrály se spot ebi em. · Pou ívejte spot ebi výhradn s p íslu enstvím z dodávky. · Nepou ívejte spot ebi s po kozeným napájecím kabelem. · Nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje.
1. Zvlh ova je v provozu poprvé 2. Voda v nádob na vodu je pinavá 1. Vym te vodu a umyjte nádobu na vodu, otev ete ji a v trejte minimáln 12 hodin. 2. Vym te vodu v nádob Sv telný ukazatel svítí, ale vzduch neplyne a pára se nevytvá í Je p íli mnoho vody v nádob na vodu 1. Vypn te spot ebi a odpojte jej od elektrické sít . 2. Sejm te nádobu na vodu a od roubujte kryt. Vylijte trochu vody a tesn za roubujte kryt nádoby. Ut ete nádobu do sucha a vra te ji na místo. 3.
· · On/Off , . . · , · · · · · · . ( ) . . . 40 ºC). ( ) , , . , , . : . . · · (<40 . ). : , , · · · . , , . . ; . , , 1. 1. , , 12 2. . 2. 1. 2. . . , . . . 3. . RO MANUAL DE UTILIZARE MASURI DE SIGURANTA · Cititi cu atentie instructiunile din Manualul de utilizare considerandu-l un material indrumator.
· Nu folositi aparatul cu un cablu de alimentare defect. · Nu incercati sa reparati singuri aparatul. In cazul aparitiei unor defectiuni, mergeti la cel mai apropiat Centru de service. · Verificati daca cablul de alimentare nu intra in contact cu margini ascutite si suprafete fierbinti. · Nu trageti de cablul de alimentare nu-l fortati sau rasuci in jurul aparatului. · Nu turnati restul de apa din orificiul pentru evacuarea aburului atunci cand aparatul este conectat la sursa electrica.
formeaza aer si abur 2. Evacuati apa din rezervor si desurubati capacul orificiului de admisie al apei. Lasati sa curga putina apa si insurubati bine capacul.Stergeti rezervorul cu o carpa uscata si moale. Asezati la loc rezervorul la locul sau . 3. Conectati aparatul la sursa de curent. Rasuciti butonul de Pornire/Oprire (On/Off) in pozitia On.
· · · . . ( 40 ºC). ( · · , ) . , . : . . · · (<40 ). . : , , . · · · , . . ; . , , 1. 1. , 12 . 2. 2. 1. . 2. , . . . 3. . SCG · · . , · . . · · · . . , . . · · · · · · · · , . . . . . . . . , www.scarlett-europe.com . .
· . · · , . . 400 · · · · · · · . . . . . . . , . . · , . · < 0 ºC, 2 . · · . , . · · · · · · . . . On/Off . On/Off . , . · . ( · · · · , ) . . . ( · · 40 ºC). ( , ) , . , . : . . · · (<40 . : ). , , . · · · . , . , . , 1. 1. , 12 2. . 2. 1. . 2. . . www.scarlett-europe.com 13 .
3. . . . EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED · Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles. · Enne niisuti esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. · Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. · Ärge kasutage seadet väljas. · Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
· Loputage auru väljumise ava jooksva veega. TÄHELEPANU: Ärge kasutage puhastamiseks kemikaale, orgaanilisi lahusteid, samuti ka abrasiivseid vahendeid. HOIDMINE · Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja on täielikult maha jahtunud. · Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS. · Peske ja kuivatage seade, pange see pakendisse ja hoidke kuivas kohas.
· No emiet rezervu ru un atgrieziet dens ielie anas atv ruma v ci u rezervu ra apak , ielejiet deni un cie i aizgrieziet v ci u. · Noslauciet rezervu ra virsmu piln gi sausu ar m kstu dr nu. · Uzst diet rezervu ru uz korpusa. · Piesl dziet ier ci pie elektrot kla. · Piespiediet tausti u On/Off , lai iesl gtu. · Piespiediet tausti u On/Off v lreiz, lai izsl gtu. · Kad dens beidzas, mitrin js autom tiski izsl dzas. ANA UN APKOPE · Pirms ier ces t anas vienm r atsl dziet to baro anas t kla.
· · · · · · · · · · · Nesinaudokite prietaisu voniose ir prie vandens. Neleiskite vaikams aisti su prietaisu. Nenaudokite reikmen ne einan pristatimo komplekt . Nenaudokite prietais su sugadintu elektros laidu. Nebandikite savaranki kai taisyti prietaiso. Atsiradus nesklandumams kreipkit s artimiausi Serviso centr . Steb kite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar pavir . Netempkite u maitinimosi laid , neviniokite j aplink prietais .
viesos indikatorius dega, bet nesigauna oras ir nesusidaro garas Per daug vandens rezervuare 1. I junkite ir atjunkite prietais nuo elektros tinklo. 2. Nuimkite rezervuar ir atsukite dangt . Nupilkite truputi vandens ir tvirtai sukite rezervuaro dangt I valykite rezervuar sausai ir gr inkite viet . 3. Pajunkite dr kintuv prie elektros tinklo ir junkite j . Susidaro ma ai garo Ultragarsinis reformatorius ter tas, arba rezervuare ma ai vandens valykite ultragarsin reformatori ir pakeiskite vanden .
A VÍZFELTÖLT CS ÉS AZ ULTRAHANGOS ÁTALAKÍTÓ TISZTÍTÁSA (HETENTE EGYSZER) · Ha a cs ben felgyülemlett a piszok, mossa ki szappanos oldattal, aztán öblítse le. · Ha az ultrahangos átalakítón felgyülemlett a piszok, mossa meg azt és törölje meg puha törl kend vel. FIGYELEM: Csak puha kend vel tisztítsa az ultrahangos átalakítót. Ne érjen hozzá éles, illetve kemény tárgyakkal.
· · · · · · . . . . . , . . · . · < 0 ºC , 2 . · · , . , . · · · · · · . . . On/Off On/Off . . , , . · . ( ). · · · · , . . . ). (400C ( · · , ) , . , : . . . · · (<40 . : ). , , . · · · . . ; , . , 1. 1. , 12 2. 2. 1. . 2. , . , , . , 3. www.scarlett-europe.com 20 .
D BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE · Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr aufmerksam durch und bewahren sie zum Nachlesen auf. · Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen. · Das Gerät darf nur für Haushaltszwecke in Entsprechung mit dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.
· Wenn sich auf dem Ultraschallwandler viel Schmutz gesammelt hat, waschen Sie es mit Wasser und wischen mit einem weichen Tuch ab. ACHTUNG: Reinigen Sie den Ultraschallwandler nur mit einem weichen Tuch. Berühren Sie ihn nicht mit scharfen oder harten Gegenständen. REINIGUNG DER AUßENOBERFLÄCHE DES GEHÄUSES · Wischen Sie den Luftbefeuchter einem weichen Tuch mit warmem Wasser (<40 ) von außen ab. · Spülen Sie Dampföffnungen unter dem Leitungswasser.
· · · · · · · Ne sipajte vodu direktno preko cijevi za dodavanje vode u tijelu. Ne dopu tajte da bi se u posudi i cijevi za dodavanje vode u tijelu na li metali i kemikalije. Ne dopu tajte zamrzavanje vode u posudi. Ne skidajte posudu za vodu u vrijeme rada ure aja. Ne isipavajte svu vodu iz posude, ako je ure aj uklju en u elektri nu mre u. Ili e se ultrazvu ni pretvara pokvariti. Ne stavite ovla iva u neposrednoj blizini od name taja i elektri nih ure aja, a tako e blizu ventilacijskih otvora.