SC-016 GB RUS CZ BG PL RO UA SCG EST LV LT H KZ CR D JUICE EXTRACTOR .................................................................................4 .................................................................................5 OD AVOVA ................................................................................................6 ..........................................................................7 SOKOWIRÓWKA ............................................................................
GB DESCRIPTION RUS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pusher Transparent lid / Tray Upper body Switch button Juice jug Locks Motor unit Feeder tube Double pullout pulp container CZ POPIS / 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Posunova Pr hledné víko / P ihrádka Horní ást t lesa spot ebi e P epína rychlostí Nádoba na ávu Západky T leso spot ebi e Hrdlo pro nalo ení plod Dvojitá výsuvná nádoba na 9. BG PL OPIS RO DESCRIERE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1.
LV APRAKSTS LT APRA H LEÍRÁS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. tampa Caursp gs v ci Korpusa aug da a trumu p rsl gs Sulas gl ze Fiksatori Korpuss Atv rums produktu ievieto anai Dubultais izb mais konteiners izspaidiem.
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS · Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. · For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual. · Do not use outdoors. · DO NOT DISASSEMBLE THE JUICE EXTRACTOR WHEN IT IS PLUGGED TO THE POWER SUPPLY.
· When pulp container or juice jug are full, switch off the power and empty containers before continuing to process. ATTENTION: Do not run juicer continuously for longer than 3 minutes. Turn off switch and let it rest for at least 1 minutes to cool down the motor. CAUTION: The juice extractor cannot process bananas, peaches, apricots, mangos, papayas, etc. · When process is completed, switch off and unplug the unit. CLEANING · Remove and wash all removable parts in warm soapy water.
· · · . , . . , . · , . · · , , / . , · · . ( . , .), . , : 1: ( , , , , , , / , ( , , , , , , ). 2: , · · · · , , , , , , , ). , , . . . , . : 3 1 . . , . : , · · · · · · , , . . . . . , . . . , , , , · · . . . CZ NÁVOD K POU ITÍ BEZPE TNOSTNÍ POKYNY · P ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít . · Pou ívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pou ití.
· Maximální doba nep etr ité práce maximáln 3 minut s p estávkou minimáln 1 minut. · Poka dé p ed demontováním a ním vytáhn te zástr ku ze zásuvky. V echny rotující ásti a motor se musí zastavit. · Poka dé po ukon ení provozu vypínejte spot ebi . · Nep et ujte spot ebi plody. ÍPRAVA K PRÁCI · Rozbalte spot ebi a zkontrolujte, není-li po kozen spot ebi nebo p islu enství. · Dob e umyjte ásti, které budou v kontaktu s potravinami a vysu te je. T leso spot ebi e ot ete jemným hadrem.
· · . . , . · · · , . , . , , . · · · . , . , , . , , · . , , . , , · . 3 1 , · , - . , . · · , , . . · · , . , . . · , . · · , , . , , , . · · · · · . , . . , . . , . · , . · · , , . / . ( / · · , . , .). . . , : 1: , ( , 2: , · , , , , , , ). ( , , , , , , , , , , , , , ). / , . . · · . , . : 3 1 . , . . : , · · , , . . . . · · www.scarlett-europe.com . , , . .
· · · . , , · , . , . . PL INSTRUKCJA OBS UGI RODKI BEZPIECZE STWA · Przed pierwszym uruchomieniem sprawd , czy charakterystyki techniczne urz dzenia podane na nalepce odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej. · Stosowa tylko do u ytku domowego zgodnie z niniejsz Instrukcj obs ugi. Urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemys owego. · Nie u ytkowa poza pomieszczeniami. · Nie wolno rozbiera sokowirówk , je li ona jest pod czona do sieci elektrycznej.
Szybko 2: dla twardych produktów (karczochy, marchew, jab ka, papryka, buraki, ziemniaki, ananasy, kabaczki, seler, szpinak, koperek, por). · W przygotowane warzywa / owoce do sokowirówki, z lekka przyciskaj c popychaczem. W ADNYM WYPADKU NIE RÓB TEGO PALCAMI LUB OBCYMI PRZEDMIOTAMI. · Wk adaj produkty tylko przy pracuj cym silniku. · Po nape nieniu zbiorniku mi szu lub szklanki do soku, wy cz sokowirówk i opró nij zbiorniki. UWAGA: Jest niedopuszczalna ci a praca w ci gu ponad 3 minut.
· Azezati recipientul dublu mobil pentru colectarea pulpei pe suport astfel incat proieminentele sale sa intre in caneluri. · Pune i separatorul pe corpul motorului electric. · Pune i filtrul din plas pe unitatea motorului inând cu grij de muchiile din plastic. · Fixa i partea superioar a corpului la baz . · Fi i aten i la p ile metalice ale storc torului care sunt foarte ascu ite. · Închide i partea superioar a corpului cu capacul transparent cu accesoriul de presare.
· . . , , , . · · 3 1 . . . · · . . · · , . , , . . · . · · , . , . · · · · · . , . . : . . , . · , , . · · , / , . , · · . ( , .), . . , 1: , , , , , , ( , , , , , , , ). 2: , · : ( , , , , , , , , ). / , . . · · . , . : 1 3 , . . , . : , · , , . . · . . . , · · · · . . . , , , , , . · . · . SCG · , · · , . , . . . www.scarlett-europe.
· . . · , . · · · · · . . . . . . , . . . . . . · . , , · · . , . 3 e 1 a . . . · · . . · · · · · · · · · , . · · · · · · · , . . , , . . , . . . . , . . : . . . · · · . . / . ( , .), . · · . , ( 1: , 2: , · · · · , , , , , , : , , , , ). ( , , , ). / , , , , , , , . . . : 1 , 3 . . . . : , · · · · · , , . . . . www.scarlett-europe.com . , . . .
· , , , , . · · , , . . EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED · Enne mahlapressi esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. · Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. · Ärge kasutage seadet väljas. · On keelatud mahlapressi lahti võtma, kui seade on vooluvõrku ühendatud. Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil mahlapressi ei kasutata.
· Pange toiduained sisse ainult töötava mootori puhul. · Viljaliha mahuti või mahlaklaasi täitumisel lülitage mahlapress välja ja tühjendage mahutid. TÄHELEPANU: Ärge kasutage mahlapressi üle 3 minuti ning tehke vähemalt 1-minutiline vaheaeg. Eemaldage kaanele ja seintele jäänud viljaliha õigeaegselt, vastasel juhul võib mootor läbi põleda. TÄHELEPANU: Mahlapress ei ole mõeldud banaanidest, aprikoosidest, mangost või papaiast mahla valmistamiseks.
· Pirms darba s kuma p rliecinieties, ka sulu spiede ir iesl gta un v ci stingri nofiks ts. · R gi nomazg jiet d rze us/aug us. Nomizojiet mizu un iz emiet kauli us ( ir i, bumbieri u.c.), sagrieziet s kos gabali os, t lai tos viegli var tu ievietot atv rum . · Uzlieciet sulas gl zi zem notekas.
· Krop iai i plaukite dalis, kurios lies produktus, ir i iovinkite. I i or s korpus nuvalykite mink tu ir truputi dr gnu audiniu. · Pasitreniruokite surinkti ir i ardyti siul iaspaud prie pradedant darb . SURINKIMAS · Prie surinkim sitikinkite, kad prietaisas yra i jungtas ir atjungtas nuo elektros tinklo. · Nustatykite dvigub i traukiam konteiner mink tim surinkimui ant pagrindo taip, kad jo i ky uliai eit atitinkamas skyles. · Nustatykite separatori ant elektros variklio korpuso.
· Az élelmiszereket újjal nyomni tilos! · Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a gyümölcsdarabok használja a tolórudat. Ha ez nem segít áramtalanítsa a készüléket, szerelje szét és tisztítsa meg az eltöm dött részeket. · A legnagyobb szünet nélküli m ködési id nem tovább 3 percnél, legalább 1 perces szünettel. · Minden egyes szétszerelés és tisztítás el tt áramtalanítsa a készüléket. Az összes forgórésznek, és a motornak teljesen le kell állnia. · Használat után mindig kapcsolja ki a gépet.
· , . , . · · · · · . . . . . . · · · . , . , . · · · . . . . · . , . · · . 3 ,1 . . . · · . . · · , . . . · . · · , . . · · · · · , , . . . , . . , . · . · · , / .) · · . . ( , , . . , 1- ( , , 2- , , : , · : : , , , ( , , , , , , , - , , , ). , , , , ). / . . · · . , . :3 . 1 . , . : · www.scarlett-europe.com , , , . .
· . . . · · · · , . . . , , , , · . . · . CR UPUTA ZA RUKOVANJE SIGURNOSNE MJERE · Prije prvog uklju enja provjerite da li tehni ke karakteristike proizvoda, nazna ene na naljepnici, odgovaraju parametrima elektri ne mre e. · Koristiti samo u doma instvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Ure aj nije namijenjen za proizvodnju. · Ne koristiti vani. · Zabranjuje se demontirat sokovnik koji je uklju en u mre u napajanja.
Brzina 2: za tvrde produkte (arti oke, mrkva, jabuke, paprike, cikla, krumpir, ananasi, tikvice, celer, pinat, mirodija, poriluk). · Stavite pripremljeno povr e / vo e u sokovnik, polako ga guraju i udara em. · NIKAD NE GURAJTE PRODUKTE PRSTIMA ILI DRUGIM PREDMETIMA. · Stavite produkte u sokovnik samo kad motor radi. · Kad se kontejner za mesnati dio ili a za sok napune, isklju ite sokovnik i oslobodite dijelove. NAPOMENA: Neprekidan rad ne mo e trajat vi e od 3 minuta.
MONTAGE · Vor der Montage stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. · Setzen Sie den ausziehbaren Doppelbehälter für Sammeln von Fruchtfleisch auf den Untersetzer so ein, dass die vorstehenden Elemente in die Rillen passen. · Stellen Sie den Abscheider auf das Gehäuse des Elektroantriebes. · Stellen Sie den Siebfilter auf das Triebwerk auf, indem Sie ihn am Kunststoffrand behutsam halten. · Befestigen Sie den Gehäuseoberteil auf dem Untersetzer.