Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Model SFS170 NL/F
Inhoudsopgave Geachte gebruiker, Onze gelukwens met uw keuze van dit apparaat. Bedenk echter, dat een apparaat u alleen goede diensten kan leveren mits goed geïnstalleerd en bediend. Wij raden u aan,voor het in gebruik nemen van het apparaat, zorgvuldig alle aanwijzingen, adviezen en voorschriften in dit boekje te lezen en op te volgen.
Technische gegevens Beschrijving van het apparaat Afmetingen: Hoogte Breedte Diepte A. Controle paneel B. Invriesvak / bewaarvak C. Bewaarladen D. Stelpootje 125 cm 55 cm 57 cm Netto inhoud vriesvak Invriescapaciteit max. Aantal sterren vriesvak Energieverbruik Wisselspanning 132 liter 10 kg/24uur 4 zie energielabel 230V/50Hz. De elektrische beveiliging dient min. 10 Amp te bedragen.
Elektrische aansluiting - Voor aansluiting van het apparaat dient gecontroleerd te worden of de spanning overeenkomt met de netspanning aangegeven op het typeplaatje (zie groentelade). - De aansluiting dient te geschieden volgens de geldende voorschriften van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf. - Reparatie en plaatsing van elektrische apparaten mag alléén worden uitgevoerd door erkende vakmensen. Als dit niet het geval is, loopt de gebruiker grote risico's.
Bedieningspaneel A. Schakelaar invriezen (wipschakelaar) B. Geel controlelampje “invriezen” C. Rood controlelampje “Alarm” D. Groen controlelampje “Power” E. Thermostaat D. Groen controlelampje “Power” Het groene controlelampje (fig. 2:D) gaat branden als de stekker van het apparaat in het stopcontact wordt gestopt. Dit lampje gaat alléén uit bij een onderbreking van de spanning (bijv. een stroomstoring). E. Thermostaat De thermostaat (fig.
De eerste keer ...... - Zet, als u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, de thermostaat op positie 4 (fig. 2:E). - Laat het apparaat de eerste keer 4 uur ongevuld op temperatuur komen voor u reeds bevroren producten in de vriezer plaatst en zet de thermostaat (fig. 2:E) daarna tussen stand 2 –3.(het rode lampje fig. 2:C dooft). - Verdeel nog in te vriezen voedsel (zeker de eerste keer) zodanig, dat het zoveel mogelijk in direct contact komt met de wanden van de vriezer.
- Het ontdooien kan versneld worden door bijv. hete doeken tegen de binnenwanden te houden; - Als de kast ijsvrij is, maak dan de binnenzijde met bijv. een handdoek schoon en goed droog, sluit daarna de deur; - Steek de stekker in het stopcontact, waarna het groene lampje (fig. 2:D) gaat branden. - De thermostaat op stand 4 instellen. - Laat de vrieskist 1 uur ongevuld op temperatuur komen en plaats pas daarna de bevroren producten weer terug in het apparaat. Laat de thermostaat (fig.
Energiebesparende tips - pak het apparaat niet te vol; - sluit de deur direct, vooral bij warm en vochtig weer’ - voedsel in kommen of schalen afdekken; - verpakte producten condensvrij in de vriezer zetten. - Te veel ijs/rijp in de vrieskast; - De omgevingstemperatuur is te hoog Te hoge temperatuur: - De deur is te vaak geopend. - De thermostaatinstelling is niet juist Normale geluiden als een apparaat in werking is. Borrelen: het geluid van doorstromende koelvloeistof.
GARANTIEBEPALINGEN 1.Ondergetekende verklaart dat dit apparaat voor het verlaten van de fabriek nauwkeurig is gecontroleerd en aan alle normale eisen van bruikbaarheid, betrouwbaarheid en levensduur voldoet. 2.Bij normaal huishoudelijk gebruik en onderhoud wordt het apparaat gedurende 24 maanden na aankoop gegarandeerd tegen materiaal- en/of fabricagefouten. De garantie geldt niet voor lakwerk en voor onderdelen van glas, rubber, kunststof en verlichting.
Sommaire Cher utilisateur Données techniques 3 Description de l’appareil 4 Raccordement électrique 5 Installation et conseils 6 Panneau de commandes 7-8 Congélation 9 Dégivrage 10-11 Recommandations 12 Pannes et causes possibles 13-14 Page 1 Nous vous félicitons pour avoir choisi ce congélateur. Souvenez-vous toutefois que cet appareil vous rendra les meilleurs services s’il est installé et utilisé dans de bonnes conditions.
Description de l’appareil Données techniques Dimensions : Hauteur Largeur Profondeur 125 cm 55 cm 57 cm Capacité de la congélateur Capacité de congelé 132 litres 10 kg / 24 heur Nombre d’étoiles de compartiment de congélation Consommation d’énergie A. Panneau de commandes. B. Compartiment de congélation/de conservation C. Tiroirs de conservation D. Pieds réglables 4 voir tableau énergétique Courant alternatif 230V/50Hz La sécurité électrique doit être de 10 Amp. Minimum.
Raccordement électrique Installation et conseils - Avant de raccorder l’appareil, veuillez contrôler si la tension de l’habitation correspond à la tension alternative indiquée sur la plaquette signalétique. - Le raccordement doit être réalisé conformément aux prescriptions en vigueur du distributeur local d’électricité. - Le placement et les réparations à des appareils électriques ne peuvent être effectués que par des spécialistes agréés.
D. Diode de contrôle verte ’’Power’’ Panneau de commandes A. B. C. D. E. Commutateur de congélation Diode jaune de contrôle ”Congélation” Diode rouge de contrôle “Alarm” Diode verte de contrôle “Power” Thermostat fig. 2 A. Commutateur de congélation Le passage à des produits frais à congeler. (fig. 2 :A) B. Diode de contrôle jaune ’’Congélation” La congélation des produits de mettre l'interrupteur, la lumière allumée (fig. 2: B) C. Diode de contrôle rouge ’’Alarm’’ Cette lampe (fig.
La première mise en service … - Lorsque vous mettez l’appareil en service pour la première fois, allumez le commutateur de congélation (fig. 2:A). - Lors de la première utilisation, laissez pendant 4 heures l’appareil à vide atteindre la bonne température avant de placer des aliments déjà surgelés dans le congélateur et éteignez ensuite le commutateur de congélation.
- sortez les produits congelés du congélateur, enveloppez-les par exemple de quelques couches de papier journal ou dans une couverture et conservez-les temporairement dans un frigo/surgélateur ou dans un endroit frais ; - une augmentation de la température des produits congelés en cours de dégivrage est susceptible de diminuer leur durée de conservation ; - utilisez le grattoir en matière synthétique pour gratter un maximum de givre et placez un petit bac dans le fond du meuble pour le recueillir ; - vous p
Conseils pour économiser l’énergie - Ne remplissez pas trop le réfrigérateur ; - Fermez immédiatement la porte, surtout lorsqu’il fait chaud et humide. - Couvres les aliments dans des plats ou sur des assiettes pour éviter le dispersement de l’humidité dans le réfrigérateur ; - Placez des bouteilles et emballages secs au réfrigérateur ; Bruits normaux pour un appareil qui fonctionne Gargouiller : le bruit de liquide frigorifique en circulation. Ronfler : un compresseur qui tourne peut faire ce bruit.
DISPOSITIONS RELATIVES A LA GARANTIE 1. Le soussigné déclare que le présent appareil a été soigneusement contrôlé avant son départ de l'usine et satisfait à toutes les exigences normales utilisation, de fiabilité et de durée de vie. 2. A conditions d'être utilisé conformément à sa destination (usage ménager) et d'avoir été correctement entre nu, l'appareil est garanti pour une période de due ans après son achat contre tout vice de matériau ou de fabrication.