Oecoplan254GSA+NF Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Gefriergerät Congélateur Congelatore Freezer
INHALT Sicherheitshinweise Bedienfeld Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Hilfreiche Hinweise und Tipps 2 4 6 6 7 Reinigung und Pflege 8 Was tun, wenn … 9 Technische Daten 11 Montage 11 Hinweise zum Umweltschutz 14 Änderungen vorbehalten. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. • • • • 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
Die Funktion Superfrost ist aktiviert Die Funktion Getränke kühlen ist aktiviert Negatives Temperaturvorzeichen Die Kindersicherung ist aktiviert Temperatur Einschalten Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Falls das Display nicht leuchtet, drücken Sie die Taste (A), um das Gerät einzuschalten. Wählen Sie für eine optimale Lagerung Ihrer Lebensmittel die Funktion Energiesparen und eine Temperatureinstellung von -18 °C im Gefriergerät. • Warten Sie ca.
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft. In diesem Modus arbeitet ein Timer mit einer Standardeinstellung von 30 Min. Diese Standardeinstellung kann durch Drücken der Taste (B) durch Auswahl der gewünschten Dauer zwischen 1 und 90 Minuten geändert werden. Am Ende der ausgewählten Zeit erscheinen folgende Anzeigen: • In der Anzeige blinkt das Symbol .
Unterschiede von bis zu 5 °C innerhalb des Gefrierraums sind normal. Während des Betriebs zeigt die Temperaturanzeige den eingestellten Wert an. Lagerung gefrorener Lebensmittel Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 24 Stunden lang mit der aktivierten Funktion Action Freeze eingeschaltet, bevor Sie Lebensmittel hineingeben.
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten werden.
WAS TUN, WENN … Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu geringfügigen Problemen kommen, für die kein Techniker gerufen werden muss. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere Störungen, die nicht von Fachpersonal behoben werden müssen. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und kreisende Geräusche). Störung Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Störung Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Das Gerät funktioniert nicht. Im obersten Fach des Geräts hat sich zu viel Eis gebildet. . Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch.
8. Der Abtauvorgang ist beendet, wenn das Wasser nicht mehr tropft. Dies kann einige Stunden dauern, wenn das Problem bereits längere Zeit besteht. 9. Schieben Sie das Gerät wieder in die Ausgangsposition. 10. Reinigen Sie das Innere des Gerätes und wischen Sie es trocken. 11. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 12. Schalten Sie das Gerät ein.
10mm 10mm 100mm Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Netzstecker nach der Installation leicht zugänglich sein. Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
der gegenüberliegenden Seite an und befestigen Sie es. • Die Schraube der neuen Scharnierabdeckung, die sich ebenfalls im Beutel mit der Anleitung befindet, festziehen. d e d 2 1 5 f • Entfernen Sie die Schraube der Scharnierabdeckung (a). • Schrauben Sie das obere Türscharnier ab und nehmen Sie es ab (b). • Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie den Türanschlag (c). b 4 3 • Heben Sie das Gerät in die vertikale Position.
Schritten Unterstützung benötigen. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Legen Sie das Gerät auf seine Rückseite. Warnung! Überprüfen Sie nach dem Wechsel des Türanschlags, dass alle Schrauben fest angezogen sind und die Magnetdichtung am Schrank anliegt.
SOMMAIRE Consignes de sécurité Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage 15 17 19 19 20 21 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation En matière de sauvegarde de l'environnement 21 24 24 26 Sous réserve de modifications.
partie du circuit frigorifique n'est endommagée. Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
Signe de température négative La fonction Sécurité enfants est activée. Température Mise en fonctionnement Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Si l'afficheur n'est pas allumé, appuyez sur la touche (A) pour mettre l'appareil en fonctionnement. Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez le mode Eco, la température est alors réglée sur -18 °C dans le compartiment congélateur. • Attendez 24 h avant de mettre des aliments dans le compartiment congélateur.
sieurs fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse. . Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé. Dans ce cas, une minuterie est réglée par défaut sur 30 minutes. Il vous est possible de sélectionner une durée différente (de 1 à 90 minutes) en appuyant sur la touche (B).
• la porte a été laissée ouverte longtemps • des aliments chauds ont été placés dans le compartiment. Une différence maximale de 5 °C à l’intérieur du compartiment est tout à fait normale. Durant le fonctionnement, le voyant de température indique la valeur du paramétrage.
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés. • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Important L'appareil produit certains bruits lorsqu'il fonctionne (compresseur et bruits de circulation). Cela est normal. Important L'appareil fonctionne de façon discontinue. L'arrêt du compresseur ne Problème L'appareil est bruyant. signifie donc pas l'absence de courant électrique. C'est pourquoi vous ne devez jamais toucher les parties électriques de l'appareil avant de couper le courant. Cause possible Solution L'appareil n'est pas stable.
Problème La température du congélateur est trop élevée. L'appareil ne fonctionne pas. Une grande quantité de glace recouvre le compartiment supérieur à l'intérieur de l'appareil. . Cause possible Solution Les produits sont trop près les uns des autres. Stockez les produits de façon à permettre la circulation de l'air froid. Trop de produits à congeler ont été introduits en même temps dans l'appareil. Introduisez de plus petites quantités d'aliments à congeler en même temps.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur mm 1800 Largeur mm 600 Profondeur mm 650 Volume net litres 254 Consommation énergétique kWh/an 309 Autonomie de fonctionnement heures 20 Pouvoir de congélation kg/24h 20 Classe climatique Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté SN/N/ST/T gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans l'appareil qui doivent être installées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la tête de vis, puis resserrez les vis. d d • Retirez la vis du cache charnière (a). • Dévissez la charnière supérieure (b) et enlevez-la. • Dévissez la vis et retirez la butée de porte (c). b c a Réversibilité de la porte Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant.
• Fixez la poignée sur le côté opposé, puis insérez les caches en plastique (fournis dans le sachet de la notice d'utilisation) dans les trous restés libres. e Avertissement Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins puis branchezle sur la prise de courant. 2 1 5 f 4 3 • Remettez l'appareil en position verticale. • Ouvrez la porte et remettez en place la moulure en plastique de la porte supérieure en utilisant les vis.
INDICE Informazioni per la sicurezza Pannello dei comandi Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Suggerimenti e consigli utili 27 29 31 31 32 Pulizia e cura 32 Cosa fare se… 33 Dati tecnici 36 Installazione 36 Considerazioni ambientali 38 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
– aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. Avvertenza! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. • • • • 1.
• • • • una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature. L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas. Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
Accensione Inserire correttamente la spina nella presa. Se il display non è illuminato, premere il tasto (A) per avviare l'elettrodomestico. Per una conservazione ottimale del cibo, selezionare la Modalità Eco, e la temperatura nel congelatore verrà impostata su -18°C. • Attendere circa 24 ore prima di caricare alimenti nel vano congelatore. • Per selezionare una temperatura diversa, vedere "Regolazione della temperatura".
Funzione Sicurezza bambini La funzione Sicurezza bambini si attiva premendo il tasto (D) (se necessario più volte) . finché appare il simbolo Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si avverte un segnale acustico e il simbolo rimane acceso. Con questa funzione attiva, l'azionamento di qualunque tasto non produce alcun effetto.
Avvertenza! Accertare che il cibo non superi il limite di carico riportato a lato della sezione superiore (quando applicabile) Importante In caso di sbrinamento accidentale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicato nella tabella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: • Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro. • Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui. • Risciacquare e asciugare accuratamente. Importante Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio.
Problema Possibile causa Soluzione I distanziatori a cuscinetto situati tra il retro del mobile e i tubi si allentano. Rimetterli in posizione. Viene emesso un segnale acustico. Il simbolo di Allarme lampeggia. La temperatura nel vano congelatore è troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". viene visualizzato nel display temperatura Si è verificato un errore durante la misurazione della temperatura.
Problema Una gran quantità di goccioline di ghiaccio ricopre lo scomparto superiore all'interno dell'apparecchiatura. . Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corrente. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa un'altra apparecchiatura elettrica. Controllare il fusibile. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. Lo sportello è rimasto aperto troppo a lungo. Chiudere lo sportello.
DATI TECNICI Altezza mm 1800 Larghezza mm 600 Profondità mm 650 Volume (netto) Litri 254 Consumo energetico kWh/anno 309 Tempo di risalita Ore 20 Capacità di congelamento Kg/24h 20 Classe climatica I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro inter- SN/N/ST/T no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
Distanziatori posteriori All'interno dell'apparecchio sono presenti due distanziatori che devono essere montati come illustrato in figura. Allentare le viti e inserire il distanziatore sotto la testa della vite, infine serrare nuovamente le viti. d d • Rimuovere la vite della presa della copertura della cerniera (a). • Svitare e togliere la cerniera superiore (b). • Svitare la vite e togliere il dispositivo di arresto della porta (c).
• Fissare la maniglia sul lato opposto, inserire i tappi in plastica inclusi nel sacchetto delle istruzioni per l'uso nei fori rimasti aperti. e Avvertenza! Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa. 2 1 5 f 4 3 • Riportare l'apparecchiatura in posizione verticale. • Aprire la porta e riposizionare il frontalino di plastica superiore con le viti.
CONTENTS Safety information Control panel First use Daily Use Helpful Hints and Tips 39 41 43 43 44 Care and cleaning 44 What to do if… 45 Technical data 47 Installation 47 Environmental concerns 49 Subject to change without notice. In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. • • • • 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked are recyclable.
After some seconds is shown the set default temperature. Functions Menu By activating the key (D) the functions menu is operating. Each function could be confirmed by pressing button (E). If there is no confirmation after some seconds the display will go out from the menu and return in normal condition.
the compartment appears on indicator for some seconds. Then it returns on the normal operation showing the temperature of the selected compartment. During the alarm phase, the buzzer can be switched off by pressing button (E). FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is too low. The Temperature regulator may be set incorrectly. Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high. The Temperature regulator may be set incorrectly. Set a lower temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The food temperature is too high. Let the food temperature decrease to room temperature before storage. Food is too near to each other.
10. Clean and dry the inside of the appliance. 11. Connect the mains plug into the mains socket. 12. Switch on the appliance. TECHNICAL DATA Height mm 1800 Width mm 600 Depth mm 650 Volume (net) Litre 254 Energy consumption kWh/y 309 Rising time Hours 20 Freezing capacity Kg/24h 20 Climatic class SN/N/ST/T The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. • Lay down the appliance back side down. d Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. d • Remove the screw of the hinge cover plug (a). • Unscrew the upper hinge and remove it (b).
• Fix the screw of the new cover hinge (that can be found in the instruction for use bag). Warning! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. e 2 1 5 f 4 • Fix the handle on the opposite side, insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag. 3 • Lift up the appliance to vertical position. • Open the door and reposition the upper door plastic trim with screws.
Info Service Postfach 2550, 4002 Basel Info-Tel. 0848 888 444* www.coop.ch *Nationaler Tarif/Tarif national/Tariffa nazionale Servicestelle Wangen Postfach 4612 Wangen bei Olten Fax 062 206 33 12 Service après-vente Ch.