Owner's Manual
2
English
1. Secure
Vise
Assemblies [06],[1 0],[11]
to
Brackets [03].
NOTE:
Do
not
over-tighten
the
fasteners [10];
the
vise assembly
must
rotate
freely
arount the
bolt
[11].
2.
Install
Cross
Tubes [04] and Arm
Assembly [02].
NOTE:
Be
sure
to
center
the
arm
assembly
[02].
Tighten
the
fastener
in the vise
assemblies
[06]
only
enough
to
prevent the tubes [04] from
moving.
Franc;ais
1.
Serrez
l'assemblage-etau [06],[1 0],(11]
aux pattes
de
fixation [03].
REMARQUE:
Ne
pas
trop
serrer
les
fixations [10] ;
l'assemblage-etau
doit
pivoter
librement
autour
du
boulon
[11].
2.
Installer
les
traverses tubulaires
[04]
et
au bras [02].
REMARQUE:
Assurez-vous centre
au
bras [02].
Ne
pas
serrer
excessivement
Ia
fixation dans
!'ensemble etau [06].
Ne serrer que
juste
assez
pour
eviter
le
deplacement
des tubes [04].
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
6901-002079
<00>
Espanol
1. Fije
los
conjuntos sujeciones de
tornillo
[06],[10],[11]
a los
soportes
[03].
NOTA: No apriete excesivamente
los
cierres
[1
0];
el
con
junto
de
sujeci6n de
tornillo
debe girar
libremente alrededor del
perno [11].
2.
lnstale
los
tubos cruzados [04].
NOTA:
Asegurese
de
centrar
el
montaje
del
brazo [02]. No apretar
demasiado
el
perno situado en
el
con
junto
de abrazadera
[06].
Apretar
so
lo lo
suficiente como para evitar que
los
tubos
[04]
se
muevan.










