Owner's Manual
6®9
A
CAUTION:
English
ADJUST
MONITOR POSITION
A. Adjust
Level
CAUTION:
Do
not
remove the Tension Nuts
(T).
Removing the Tension
Nuts may cause
the
television
to
fall, resulting
in property damage and
possible personal
injury.
B.
Adjust
left/right
swivel
tension.
CAUTION:
Avoid
potential injuries
or
property damage! Remove
the
safety bracket
(B)
only
to
adjust
the
swivel
tension
nut
(C).
Be
sure
to
replace
the safety bracket after adjusting
the
swivel
tension nut. The
hex
hole
in
the
safety bracket must seat over the
swivel
tension nut.
C.
Adjust
up/down
tilt
tension.
NOTE:
Adjust the pitch tension by
tightening
or
loosening
the tension
knobs
(D).
D.
Adjust arm extend/retract tension
(E).
Fran~ais
AJUSTER
LA
POSITION
DU MONITEUR
A.
Ajuster
le
niveau
ATTENTION
I
Ne
pas
en
lever
les
ecrous
de
tension
(T),
ceci pourrait
fa
ire
tomber
le televiseur
et
causer des dommages materiels ou des
blessures.
B.
Reglez
Ia
tension de pivotement
a
gauche/droite.
ATTENTION!
Evitez de possibles blessures corporelles ou dommages
materiels!
Retirez
Ia
patte de fixation
(B)
uniquement
pour
ajuster
l'ecrou
de
tension de pivotement
(C).
Vous
devez
remplacer
Ia
patte
de fixation
uniquement
a
pres
avoir ajuste
l'ecrou
de tension de
pivotement.
Le
trou
hexagonal
dans
Ia
patte
de
fixation
doit
reposer
directement au-dessus de
l'ecrou
de
tension de pivotement.
C.
Reglez
Ia
tension
d'inclinaison
vers
le
haut!bas.
REMARQUE:
Ajuster
Ia
tension
d1nclinaison
en serrant ou desserrant
les
boutons
de
tension
(D).
D.
Reglez
Ia
tension d'extension/retraction des bras
(E).
Espanol
AJUSTE
LA
POSICION
DEL
MONITOR
A. Ajuste
el nivel
PRECAUCION:
No quite
las
tuercas de tension
(T).
Quitar dichas
tuercas puede ocasionar
Ia
caida
del televisor, lo
que pod ria tener
como
resultado danos
a
Ia
propiedad
y
lesiones personales.
B. Ajuste
el
angulo
hacia
Ia
izquierda
I
derecha
PRECAUCION:
iEvite
posibles lesiones
o daiios
materiales!
Retire
el
soporte
de
seguridad
(B)
sola
mente para ajustar
Ia
tuerca de tension
del angulo
de
giro
(C).
Asegurese de sustituir
el
soporte de seguridad
despues de ajustar
Ia
tuerca de tension del angulo
de
giro
.
El
orificio
hexagonal del
soporte de seguridad debe asentarse en
Ia
tuerca de
tension
del angulo
de
giro.
C.
Ajuste
Ia
inclinacion
hacia arriba
I
abajo
NOTA:
Ajuste
Ia
tension de
inclinacion
apretando o aflojando
los
mandos de tension
(D).
D. Ajuste
Ia
tension
de
extension/retraccion
del
brazo
(E).
14
6901-002079 <00>










