MLF20 (6901-002079 <00>) Wood Stud Tools Required Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©201 0 Milestone AVTechnologies, a Duchossois Group Company. All right s reserved. San us is a division of Milestone.
Specifications .
A CAUTION: English Espanol CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! PRECAUCION: Evite lesiones fisicas y danos materiales. )( Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer. )( No utilice este producto para ningun otro prop6sito que no sea el explicitamente especificado por fabricante. )( The wall must be capable of supporting five times the weight of the monitor and mount combined.
Parts English Espaiiol Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Piezas y Materiales Suministrados Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas yen buenas condiciones todas las piezas.
[17 ] x4 [16 ] X4 [15 ] x4 ~ [19 ] X4 [18 ] X4 M4x 30m m [22 ] x4 [21 ] X 4 [20 ] x4 [24 ] X4 [23 ] x4 MS M4 [25 ] x4 (26 ] X 4 [2 9] x8 6901-002079 <00> M8 [27 ] x4 [28 ] x4 0 0 M4 / MS M6 M6 / M8 M6/ M8 [30 ] x4 (31] X 4 3/1 6 in. 7/3 2 in.
1 A CAUTION: English Espariol Install Brackets lnstale los soportes I. Determine the bolt diameter for your TV and your TV type: • ForTVs with a flat/unobstructed back, see 1-1. • ForTVs with an irregular/obstructed back, see 1-2. If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (1-2) that uses spacers. 2. Ensure that the brackets are level on the back of the TV. Standard configurations are shown.
1-1 6901-002079 <00> 7
1-2 ----------------- ~-------------------~~ 8 6901 -002079 <00>
2 English 1. Secure Vise Assemblies [06],[1 0],[11] to Brackets [03]. Espanol 1. NOTE: Do not over-tighten the fasteners [10]; the vise assembly must rotate freely arount the bolt [11]. 2. Franc;ais 1. Serrez l'assemblage-etau [06],[1 0],(11] aux pattes de fixation [03]. REMARQUE: Ne pas trop serrer les fixations [10] ; l'assemblage-etau doit pivoter librement autour du boulon [11]. 2.
3 (r,~t tii.Z'I.h 13 mm 1/2 in. a ~~ 5.5 mm 7/32 in. A CAUTION: English Espaiiol WOOD STUD MOUNTING MONTAJE EN CASO DE MONTANTES DE MADERA 1. Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud finder. 1. 2. Level the wall plate [01) and mark the hole locations. Local ice los montantes. Verifique el centro del montante con un punz6n o un clave delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. 3. Drill pilot holes as illustrated. 4.
I I I I ~ I 6901 -002079 <00> 11
4@® A CAUTION: Espai\ol English 1. Attach TV to wall plate [01 ]. 2. Install safety bolts [12). A CAUTION: Avoid potential personal injuries or property damage! Be sure to install the safety bolts [12). Periodic tightening may be required. 1. Fije el televisor a Ia placa mural [01 ). 2. Coloque los tornillos de seguridad [12). A PRECAUCION: Evite lesiones y darios materiales. No olvide colocar los tornillos de seguridad [12). Puede ser necesario ajustar los tornillos en forma peri6dica.
se English Espariol INSTALLPREVENTER INSTALAR EL OBTURADOR 9 e lnstalar el obturador [OS] en ellado izquierdo si se desea que el brazo se Install the preventer [OS] on the left side if you want the arm to fold to the left. Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right. doble hacia Ia izquierda. lnstalar el obturador en ellado derecho si se desea que el brazo se doble hacia Ia derecha.
6®9 A CAUTION: English Espanol ADJUST MONITOR POSITION A. AJUSTE LA POSICION DEL MONITOR Adjust Level CAUTION: Do not remove the Tension Nuts (T). Removing the Tension Nuts may cause the television to fall, resulting in property damage and possible personal injury. B. B. Ajuste el angulo hacia Ia izquierda I derecha PRECAUCION: iEvite posibles lesiones o daiios materiales! Retire el soporte de seguridad (B) sola mente para ajustar Ia tuerca de tension del angulo de giro (C).
-- - ···- 6901 -002079 <00> - -- - - - -- 15
6901-002079 <00>
6901-002079 <00> 17
7 English e Espariol INSTALL CABLE MANAGEMENT IN STALE LOS CABLES Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely. Use the cable ties [13] and wire clips [14] to secure the cables to the brackets [03] and arm [02]. Procurar que los cables queden lo suficiente-mente tlojos como para permitir que el monitor se mueva libremente. Para sujetar los cables a los soportes [03] y al brazo [02], utilizar los sujetadores [13] y las presillas de sujeci6n de cables [14].