Owner's Manual

Supplied Parts
and
Hardware
Before starting assembly,
verify
all
parts
are
included
and
undamaged.
If
any
parts are missing
or
damaged,
do
not
return
the
item
to
your
dealer;
contact
Sanus Systems Customer Service. Never use
damaged
parts!
CD
Pieces
et
materiel fournis
Avant
de
commencer
I'assemblage, assurez-vous
que
toutes
les pieces
sont
presentes
et
qu'elles
ne
sont
pas
endommagees.
Si
une
piece est
manquante
ou
endommagee,
contactez
Ie service Clientele
de
Sanus Systems. Ne
retournez pas les pieces
endommagees
a
votre
revendeur.
N'utilisezjamais
de
pieces
endommagees
!
G)
GelieferteTeile
und
Beschliige
Oberprufen
Sie,
bevor
Sie
mit
dem
Zusammenbau
beginnen,
ob
aile Teile
vorhanden
und
unbeschadigt
sind. Falls Teile fehlen
oder
beschadigt
sind,
geben
Sie
den
Artikel
nicht
an Ihren
Handler
zuruck; setzen
Sie
sich
vielmehr
mit
dem
Sanus Systems-Kundendienst
in
Verbindung.
Niemals
beschadigte
Teile
verwenden!
Q)
Piezas y Materiales
Suministrados
Antes
de
iniciar el ensamblaje,
comprobar
que
se
encuentran
incluidas y
en buenas
condiciones
todas las piezas.
Si
falta 0 esta
deteriorada
alguna
pieza,
no
devuelva el
articulo
a
su
concesionario; pongase en
contacto
con
el servicio
de
atencion
al
c1iente
de
Sanus Systems. iNo
uti
lice nunca piezas
deterioradas!
4D
Partes
e
Ferramentas
Fornecidas
Antes
de
iniciar a
montagem,
verifique
se
todas
as
partes
foram
incluidas e
se
nao sao defeituosas. Caso faltarem
pec;as
ou haja
pec;as
defeituosas nao
devolva a
pec;a
ao
seu
ponto
de
venda;
contacte
0 Servic;o
de
Apoio
ao Cliente
da Sanus Systems. Nunca use
pec;as
defeituosas!
Bijgeleverde
onderdelen
en
mllterialen
Voordat
u
begint
met
de
montage
dient
u eerst
te
controleren
of
aile
onderdelen
onbeschadigd
zijn bijgeleverd.Wanneer er
onderdelen
ontbreken
of
beschadigd zijn, stuur
het
artikel dan
niet
terug
naar
uw
dealer;
neem
contact
op
met
de
afdeling
Customer
service van Sanus Systems.
Gebruik
nooit
beschadigde
onderdelen!
G Parti
ed
elementi
di
montaggio
in
dotazione
Prima
di
procedere al
montaggio
verificare che siano presenti
tutti
i
componenti
e che
gli
stessi
non
siano
danneggiati.
Qualora
qualche
pezzo
risultasse
mancante
0
danneggiato,
si
invita I'utilizzatore a
non
restituire
I'unita
al
rivenditore
ma a
contattare
il Servizio Clienti
di
Sanus Systems.
Non
usare mai
componenti
danneggiati!
CD
nap~xo
..
~va
Ko
....
oTla
Kal
UAIKO
nplV
va
~EKIV~OHE
Til ouvaplloAOYIlOll,
Entl3EI3OlWOTE
nw~
nEplAalll3ovovTOI
oAa
TO
KOllllCl1Ia
OTIl
ouoKwaoia
KOl
nw~
OEV
EXOUV
unOOTEi
(IlIlI<'1.
Av KanOla
KOllllana AEinouv
~
EXOUV
unooTEI (IlIl10,
Illlv
EntOlpElj!HE
TIlllovoOa
OTO
KaTOOTIllla
ayopa~,
aAAa
EntKOlVWV~OlE
IlE
TIlv
E~unllptTIlollnEAaTwv
TIl~
Sanus Systems.
Mil
XPIlOlllonoIE(TE
nOTE
KOllllaTla
nou
EXOUV
unooTEi (IlIl10!
G
Medfolgende
deler
og
utstyr
Se
til
at
aile
deler
folger
med
og
er uskadde
for
du
begynner
med
monteringen.
Hvis noen
deler
mangler
eller er defekte, skal
du
ikke returnere
dem
til forhandleren.
Kontakt
Sanus Systems kundeservice. Bruk
aldri
defekte
deler!
13mm
(1/2 in.)
Q)
Medleverede
dele
og
lIrmlltur
For samling,
kontroller
at aile
dele
er
inkluderet
og
ubeskadiget.
Hvis
der
mangler
dele
eller
dele er beskadiget,
returner
ikke
enheden
til
din
forhandler;
kontakt
Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!
Bifogllde
delar
och jiirnvaror
Innan
du
paborjar
monteringen,
kontrollera
att
alia
delar
Ingar
och
att
de
inte
ar skadade.
Om
nagra
delar
saknas eller ar skadade
ska
du
inte
lamna
tillbaka
dem
till
din
aterforsaljare.
Ta
istallet
kontakt
med
Sanus Systems Kundtjanst.
Anvand aldrig skadade delar!
ClD
,QeTanM M
060PYAoBaHMe,
BXOARLI.\ee B
KOMnneKT
nOCTaBKM
nepeA
TeM,
KaK
npVlcTymnb Kc60pKe, y6eAVITecb,
4TO
BeCb
KOMnl1eKT
AeTal1elil
B
Ha111114V1V1
III
B
HenOBpe>KAeHHOM
COCTOAHVlIII.
ECI1V1
KaKllle-1111160
AeTal1V1
OTCYTCTBylOT
VlI1I11
nOBpe>KAeHbl,
He
B03Bpall\alilTe
Vl3Ae11111e
AlIIl1epy;
06paTIIITecb B
l..\eHTp
06cI1Y>KIIIBaHVlA
Sanus Systems. HIIIKorAa
He
Vlcno11b3ylilTe
AeepeKTHble
AeTal1l11!
..
Dostllrczone cz,:sci i
osprz,:t
Przed
rozpocz~ciem
montaiu
sprawdi
kompletnosc
i stan wszystkich
cz~Sci.
W
razie
brakow
lub
uszkodzenia,
nie
zwracaj
towaru
do
sprzedawcy; skontaktuj
si~
z
obslug'l
klienta
firmy
Sanus Systems.
Nigdy
nie
uzywaj uszkodzonych
cz~sci!
CD
Dodane
soucasti
a
montaini
material
Pied zacatkem
montaze
zkontrolujte,
ze
jsou v
baleni
vsechny
dfly
a
ze
nejsou poskozeny. Pokud
nektere
dfly
chybi
nebo
jsou
poskozeny, nevracejte
piedmet
prodejci, ale
spojte
se
s
oddelenim
sluzeb zakaznikum spolecnosti
Sanus Systems.
Nikdy
nepouzivejte
poskozene dily.
4%)
Urunle Birlikte Verilen PlIr.;alllr
ve
Donamm
Orunu kurmaya
ba~lamadan
once,
butUn
parc;alann
bulundugunu
ve hasar
gormedigini
kontrol
edin.
Herhangi
bir
parc;a
kaylpsa veya hasar
gormu~se,
malzemeyi bayiinize iade
etmeyin;
Sanus Sistemleri
Mu~teri
Hizmetleri
ile
irtibata
gec;in. Anzah parc;alan kesinlikle kullanmaYIn!
I",j:ffi'l
#1)
,R,
t:;
J:
U 2tJt
~J1
J7.\z:
1.:
·Hfl /I)
;;'~i)'(.:,
tfI)
IRJ
7.>'
T
""
1.:
'[
7, ':J
1.:
t:;
IJ
,
fi8/:
m
L.
-c
c'
~
c'
..:
c
f'
~~~
L.
1.:
<
t.!.
~
c'
0 JI
IJ
~
c'
fff)
,\"w:1
t~
(j:
1iI!i:}j;1
L.
-c
c'
;;,
~I'ii',
7.>:
},
;;,
~ft
(j:,
~.&'iCJ,i~
(;:
~iri'~
f'
~Jj'J
~
~1.
;;,
(J)
-C-
(j:
~
<,
Sanus
Systems:IJ
'J..
5'
'<
--lJ--
t:
'J..
:1
-C-
':'j£,~i'f
<
t,:
~
c' 0
fll!im
L.
t~r.~
l'ii',
(j:
~;f~J;t
t:
:::
1':E
ffl
t:
~
e,
~
l'
-C-
<
t,:
~
l'
~
1Im-;;;-i¥JgB1*,fOl!~{*
1Ht:;~.El.9&M
'
ijlHIiliEfiJT:ffgIH*t§'1Jl13-l£l*J£l.£'Jtfffi
0
:E:ff{HPJ§'B
W:A-~~)'l:fffi
'
i~W:Ffi*gB1*jgf:E~i't~fit
;
i~q**
Sanus
Sys
t
ems
~P§Ii~i:P{/
0
i~W1~ffl)'l:fffigp1*
6901-170037
<02>