Owner's Manual
Table Of Contents
• Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are
included
and undamaged.
If
any
parts are missing
or
damaged,
do
not
return
the
item
to
your
dealer;
contact
Sanus Systems Customer Service. Never use
damaged
parts!
•
Pieces
et
materiel fournis
Avant
de
commencer I'assemblage, assurez-vous
que
to
utes les pieces sont
presentes
et
qu'elles ne
sont
pas endommagees.
Si
une
piece est
manquante
ou endommagee. contactez
Ie
service Clientele
de
Sanus Systems.
Ne
retournez pas
les
pieces endommagees a
votre
revendeur. N'utilisezjamais
de
pieces endommagees !
CD
Gelieferte Teile und Beschlage
Oberprufen
Sie.
bevor Sie
mit
dem
Zusammenbau beginnen,
ob
aileTeile
vorhanden
und
unbeschadigt
sind. Falls Teile fehlen
oder
beschadigt sind.
geben
Sie
den Artikel
nicht
an Ihren Handler zuruck; setzen Sie sich vielmehr
mit
dem
Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschadigte
Teile verwenden!
CD
Piezas y Materiales Suministrados
Antes
de
iniciar el ensamblaje.
comprobar
que
se
encuentran incluidas y en
buenas condiciones todas
las
piezas.
Si
falta 0 esta deteriorada alguna pieza,
no
devuelva el articulo a
su
concesionario; pongase en contacto con el servicio
de
atencion
al
c1iente
de
Sanus Systems. iNo utilice nunca piezas deterioradas!
4D
Partes e Ferramentas Fornecidas
Antes
de
iniciar a
montagem,
verifique
se
todas
as
partes foram incluidas e
se
nao
sao
defeituosas. Caso
fa
Itarem
pe~as
ou
haja
pe~as
defeituosas nao
devolva a
pe~a
ao
seu
ponto
de
venda; contacte 0
Servi~o
de
Apoio
ao C1iente
da Sanus Systems. Nunca use
pe~as
defeituosas!
• Bijgeleverde onderdelen en materialen
Voordat u
begint
met
de
montage
dient
u eerst
te
controleren
of
aile
onderdelen
onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer
er
onderdelen ontbreken
of
beschadigd zijn.
stuur
het
artikel
dan
niet
terug
naar
uw
dealer; neem
contact
op
met
de afdeling Customer service van
Sanus
Systems. Gebruik
nooit
beschadigde onderdelen!
• Parti ed elementi
di
montaggio in dotazione
Prima
di
procedere al
montaggio
verificare che siano presenti
tutti
i
componenti
e che
gli
stessi
non
siano danneggiati. Qualora qua/che pezzo
risultasse mancante 0 danneggiato,
si
invita I'utilizzatore a
non
restituire
I'unita al rivenditore
ma
a
contattare
il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non
usare mai
componenti
danneggiati!
•
napEXOIJEVa
KOIJJlCiTla
Kal
UAIKQ
nplV
vo
~EKlvriOETE
Tr]
ouvop~oA6YIlOIl,
ElTII3EI3011.iJOlE
nwe nEplAolll3ovovTol
oAO
TO
KO~~OTlO
0111
OUOKwooio
KQI
nwe
6EV
EXOUV
unoOTEi
(1l~IO.
Av
KonOiO
KO~~OTIO
AEinouv
ri
EXOUV
unoOlEi
(1l~IO,
~Ilv
ElTIOlPEl\lETE
Til
~ovo60
010
KOTOOTIlIlO
oyopoe. OAM
ElTIKOlvwvriOTE
~E
Tllv
E~unIlPETIlOIl
nEAOTwv
Tile
Sanus Systems.
Mil
XPIlOl~onoIEiTE
nOTE
KO~~OTIO
nou
EXOUV
unooTEi
(1l~IO!
cD
Medf01gende
deler
og utstyr
Se
til
at
aile
deler
f01ger med
og
er
uskadde
f0r
du
begynner
med
monteringen.
Hvis
noen
deler
mangler
eller er defekte. skal
du
ikke returnere
dem
til
forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri
defekte
deler!
GD
Medleverede dele og
armatur
F0r samling. kontroller
at
aile dele
er
inkluderet
og
ubeskadiget. Hvis der
mangler
dele eller dele
er
beskadiget, returner ikke
enheden
til
din
forhandler;
kontakt
Sanus Systems kundeservice. Brug
aldrig
dele, som er beskadiget!
.,
Bifogade delar och jarnvaror
Innan
du
p~borjar
monteringen,
kontrollera
att
alia delar
ing~r
och
att
de
inte
ar skadade.
Om
n~gra
delar saknas
eller
ar skadade
ska
du
inte
lamna tillbaka
dem
till
din
~terf6rsaljare.
Ta
istallet kontakt med Sanus Systems Kundtjanst.
Anvand aidrig skadade delar!
G!)
AeTanM
M
060PYAoBaHMe,
BXOAJl~ee
B
KOMnneKT
nOCTaBKM
nepeA
TeM,
KaK
npl1crynl1Tb Kc60pKe,
y6eAI1TeCb,
4TO
BeCb
KOMnneKT
AeTaneili B
Hanl141111
11
BHenoBpelKAeHHoM
COCTORHI1I1.
ECJ111
KaKI1e-nI160
AeTanl1
OTCyTCTBylOT
I1nl1
nOBpeIKAeHbl,
He
B03BpaL11ailiTe
113Aenl1e
Al1nepy;
06paTI1Tecb B
l..\eHTp
06cnyIKI1BaHI1R
Sanus Systems.
HI1KorAa
He
I1cnonb3yiliTe
Ae¢eKTHble
AeTalll1!
48 Dostarczone
cz~sci
i
osprz~t
Przed
rozpocz~ciem
montaiu
sprawdi
kompletnosc
i stan wszystkich
cz~sci.
W
razie
brakow
lub
uszkodzenia. nie zwracaj
towaru
do
sprzedawcy; skontaktuj
si~
z obslugq klienta firmy Sanus Systems. N
igdy
nie
uiywaj
uszkodzonych
cz~sci!
(9
Dodane soucasti a
montazni
material
Pi'ed zacatkem montaze zkontrolujte.
ze
jsou v
baleni
vsechny
dfly
a ze
nejsou poskozeny. Pokud nektere
dily
chybi
nebo
jsou poskozeny. nevracejte
pi'edmet prodejci, ale spojte
se
s
oddelenim
sluzeb zakaznikum spolecnosti
Sanus Systems. Nikdy nepouzivejte poskozene dily.
• Oriinle Birlikte Verilen
Par~alar
ve Donamm
Orunu kurmaya
ba~lamadan
once.
butun
par~alann
bulundugunu
ve hasar
gormedigini
kontrol edin. Herhangi
bir
par~a
kaylpsa veya hasar
gormu~se,
malzemeyi bayiinize iade
etmeyin;
Sanus Sistemleri
Mu~teri
Hizmetleri ile
irtibata
ge~in.
Anzall
par~alan
kesinlikle kullanmaym!
•
llijmiijlrt',
h-
J:
(f
~J'l.
~J1
;,..
tr.
-C
z-
!fr1
iJ>
-<-Iltr
I~.
i3H
,fI,
ti' T
--<.
-c
"i:
7,
"?
-c
to
'J.
Miti'l
L-
-C
"
r.:
"
::
c
z-li{ti2
L-
-c
(
t~·
i=
" 0
JE
'J
~
,.
iii~,\i',
'J'
t~
(;l:f~m
L-
-c
"
-<-Jil,It,
ti'
.n
-<-
~
~
I~.
l!&}-;;J,1;"
I~
i[t!.It,
z
jg£
i=
;It
-<-
(1)
-r:
I~
r.:
( • Sanus Systems"!J
:J.
>'
.,.-
4j- -
t'
7.
i
-r:
::::
jill
#.~
(
t~
t=
" 0
(iIJi
m
L-
t~gH
,Pr,
(~
~
)c·t
t:
..::
f~
JfJ
t:
~
.:.,
r.:
"
-Co
<
t:
i=
"
~
F>illi#A':JmWf:fulil1!f4:
;If!®tJi~rrrj
.
ii'f~lliilJ'irrfiJi~f4:%i:!}:?;-{tiA]13.£~tlJ1
0 f'imf:1iiTJiGft-ftt:
WG-:z:jJjJ
'i~~;f}ii'<iliif4:;gjH?:fA~
;
li-!j~)(*
Sanus
Sys
t
ems
~
P
mH~
4
1
{"
Q
iI'1w{~m3t:jbJiliif't·
6901-170044 <00>










