Owner's Manual
Table Of Contents
A i
ATE
N
CI,~
NI
Este
producto
co~tien~
piezas
de
pequeno tamalio que podnan slgmficar un pehgro
al
ser
Ingendas, Mantener
fuera del alcance de los nilios pequelios.
APR
E
CA
UC
10
N:
Este
producto
esta
previsto
para
usar
solamente sobre tabiques con montantes de madera.
EI
tabique
tiene que
ser
capaz de soportar
hasta
cinco
veces
el
peso del monitor y el
soporte combinados.
Si
tiene alguna duda sobre
si
la
pared
sera
capaz de
soportar
el
monitor, p6ngase
en
contacto con
el
servicio de atencion
al
c1iente
de
Sanus
System
0 consulte a un tecnico cualificado.
e
Se
incluye
el
material y
las
instrucciones
para
el
montaje multiple. Cuando
vea
este simbolo, elija
la
configuracion adecuada a
sus
necesidades.
No
habra
que utilizar todo
el
material.
IN
•
AATENC"AO:
Naouseoprodutopara
nenhuma finalidade que nao
te~a
sido explicitamente especificada
pela
Sanus
Systems.
Uma
instala~ao
inadequada podera
causar
danos de
propriedade ou ferimentos
pessoais.
Se
nao compreender
as
instru~6es
ou
se
tiver duvidas sobre a
seguranc;:a
da
instalac;:ao,
por favor contacte 0 Centro
de Atendimento
ao
Cliente
da
Sanus
Systems
ou consulte um tecnico de
instala~6es.
A
Sanus
Systems
nao
se
responsabiliza por danos ou ferimentos
causados
pela
incorrecta montagem e
fixa~ao
ou pelo
usa
inadequado.
IN
A
ATE
N
C;A
0 I
Este
produto contem
pec;:as
pequenas que
podem provocar asfixia
no
caso
de ingestao. Mantenha
estas
pe~as
fora do
aicance de
crianc;:as
pequenas!
IN
A
ATENC;AO:
Esteprodutofoidesenhadoparauso
exclusivo em estruturas de madeira! A parede deve
ser
capaz de suportar
cinco
vezes
0
peso
do monitor acrescido do
peso
do material de montagem
de parede.
Se
tiver duvidas sobre acapacidade
da
parede
para
suportar 0
monitor, porfavor contacte 0 Centro de Atendimento
ao
C1iente
da
Sanus
Systems
ou consulte um tecnico de
instala~6es.
e Ferramentas e procedimentos
para
varias
configurac;:ao
de montagem
incluidos. Quando ver este simbolo, escolha a
configurac;:ao
correcta que
corresponda com
as
suas
necessidades.
Nem todas
as
ferramentas
serao
usadas.
48
ALET
OP:GebrUikditproductnietvoor
doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door
Sanus
Systems.
Onjuiste
installatie
kan
leiden
tot
schade
aan
eigendommen
of
persoonlijk letsel.
Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt,
of
tWijfelt over de veiligheid
van
de installatie, neem dan contact
op
met de afdeling Customer Service
van
Sanus
Systems
of
met een erkend installateur.
Sanus
Systems
is
niet
aansprakelijk voor enigerlei letsel
of
schade die het gevolg
is
van
onjuiste
montage, assemblage
of
gebruik.
AWAARSCHUWINGI Dit product bevat
kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer
ze
worden ingeslikt. Houd
ze
daarom uit de buurt
van
kleine kinderen!
A
LET
0
P:
Dit product
is
aileen geschikt voor gebruik op
houten wanden!
De
wand moet in staat zijn vijf
maal
het gecombineerde
gewicht
van
de monitor plus de muursteun te dragen. Heeft u tWijfels
hierover, neem dan contact op met de afdeling Customer
Service
van
Sanus,
of
met een erkend aannemer.
6901-170044<00>
e Materialen
en
aanwijzingen voor verschillende montagemogelijkheden
worden bijgeleverd. Wanneer u
dit
symbool ziet.
kies
dan de configuratie die
het meest geschikt
is
voor uwwensen. Niet aile materialen worden gebruikt.
• A
PRECAUZIONE:
IIpresente
prodotto non deve
essere
usato per scopi diversi
da
quelli chiaramente
specificati
da
Sanus
Systems.
Un'installazione scorretta pub esporre
al
rischio di danni a
cose
0 lesioni persona
Ii.
Qualora
Ie
presenti istruzioni non
fossero comprese appieno, 0 in
caso
di dubbi per quanto attiene
la
sicurezza
d'installazione, contattare il Servizio
C1ienti
di
Sanus
Systems
0 altra persona
qualificata.
Sanus
Systems
non potra
essere
ritenuta responsabile di alcun
danno 0 lesione derivante
da
montaggio, assemblaggio 0
usa
scorretto.
APR
E
CA
UZION
E:
Prodotto destinato a
essere
usato esclusivamente
su
montante
in
legno!
La
parete deve
essere
in
grado
di sopportare fino a cinque volte
iI
peso del monitor combinato
al
supporto
a muro.ln
presenza
di dubbio
sulla
capacita delia parete di sopportare
il
monitor, contattare
l'Assistenza
Clienti di
Sanus
0 rivolgersi a
una
persona
qualificata.
AAVVERTENZAI Questoprodottocontiene
piccoli elementi
che,
se
ingeriti, potrebbero provocare soffocamento.
Tenere
questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini!
e
Gli
elementi di montaggio, completi delle relative procedure per
Ie
diverse
configurazioni di montaggio,
so
no compresi.ln
presenza
di questo simbol0
scegliere
la
corretta configurazione a seconda delle proprie esigenze. Aicuni
degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.
48 A npOIOXH: MrWXPr)0I1l0nOlfiTf
TO
npo"iov
OUTO
VIO
XPrl0fl<;
01
onoif<;
OfV
OVO<j>EpOVTOI
Pr)TO
ono
Tr)
Sanus
Systems.
Tuxov
OVTlKOVOVIKrl
fVKmoOToor)
Ilnopfi
vo
npoKoAlofl
UAIKE<;
<r)IlIE<;
rl
OTOIlIKO
TPOUIlOTIOIlO.
Eov
Of
V
OVTlAOIl13ovfOTf
OUTE<;
TI<;
OOr)Vif<;
rl
EXHf
OIl<PI13oAif<;
VIO
Tr)V
OO<pOAfIO
Tr)<;
fVKOTOOTOOI]<;'
WO<Prl
Ilf
Tr)V
E~unr)plTr)or)
nfAOTWV
Tr)<;
Sanus
Systems
rl
WIKOIVWVrlOTf
I!f
f~f10IKfUI!EVO
fVKOTOOTOTr).
H
Sanus
Systems
Of
<pEpfl
fu6uvr)
VIO
<r)I!IE<;
rl
TPOUI!OTIOIlO
JTOU
fVOfXOIlEVW<;
EXfl
npOKAI]6fi
OJTO
fO<pOAI!EVI]
Ton06lTr)01],
OUVOPI!OAOVI]OI]
rl
XPrlOI].
AnpOEI40nOlHIHI
AUToTOnpo"iov
JTfPIEXfl
I!IKPO
OVTIKfil!fVO
nou
I!JTOpOUV
VO
npoKOAEOOUV
JTVIVI!O
ono
JTI60vrl
KOTOJTOOI].
KpmrlOTf
OUTO
TO
OVTIKfil!fVO
I!OKPIO
OJTO
IlIKp6
nOlOIO!
An
PO
IO
X
H:
To
npo'iov
OUTO
EXfl
OXfOIOOTfi
1l0VO
VIO
Toixou<;
Ilf
~UAIVO
OOKOpIO.
0
Toixo<;
60
npEJTfl
vo
EXfl
Tr)
OUVOTOTr)TO
VO
OTr)pi~fl
EW<;
nEVTf
<pOPE<;
TO
OUVOAIK0130pO<;
TI]<;
06ovl]<;
KOI
Tr)<;
1300r)<;'
Av
EXfTf
01!<p1130Aif<;
VIO
TI]
OUVOTOTr)TO
TOU
Toixou
VO
OTl]pi~fl
TI]V
060VI],
fJTIKOIVWVrlOTf
I!f
Tr)V
E~UJTr)plTI]OI]
JTfAOTWV
Tr)<;
Sanus
rl
I!f
EVOV
f~OUOIOOOTI]I!EVO
TfXVIKO.
e
nfpIAOI!130VoVTOI
UAIKO
KOI
OOI]Vif<;
VIO
nOAAE<;
OIOI!Opq>WOfl<;
.
Ton06lTI]0r)<;'
'OTOV
ofiTf
OUTO
TO
oUIl13oAO,
WIAE~Tf
TI]
OWOTrl
OIOIlOP<pwOI]
nou
oVTOnoKpivHOI
OTI<;
OVOVKf<;
00<;.
!:if
eo
XPI]011l0nol1]60uv
OAO
TO
UAIKO.










