Owner's Manual
Table Of Contents
• WAtNE
INSTRUKCJE
DOTYCZJ\CE
BEZPIECZENSTWA
-
NIE
WYRZUCAC
DZi~kujemy
za
wyb6r
uchwytu
do
montaiu
na scianie VisionMount'M firmy
Sanus Systems.
Uchwyt
MF11
0
umoiliwia
zamontowanie na pionowej scianie
plaskoekranowego telewizora
LCD
0 wadze
do
100
funt6w
[45,5 kg].
Uchwyt
pozwala
na
odsuni~cie
telewizora
od
sciany na odleglosc
do
9,5
cala [241,3
mm].Telewizor
moina
obracac w zakresie ±30°
(w
zaleinosci
od
rozmiaru),
pochylac w zakresie
od
+5°
do
-15° i poziomowac w zakresie ±6°.
CD
DOLEZITE
BEZPECNOSTNf
POKYNY
-
BEZPECNE
JE
ULOtTE
Dekujeme vam
za
zakoupeni
driaku
na
monitor
Sanus Systems VisionMount'M.
Model
MF11
0
je
navrzen pro
upevneni
plochych
LCD
televizoru
az
do
45,5 kg
na svislou stenu. Umoznuje vytazeni televizoru
az
241,3
mm
od
zdi. Umoznuje
otacet televizorem 0 ±30° (muze
se
lis
it
v zavislosti
na
velikosti televizoru),
naklanet jej 0 +5°
az
-15° a sklapet 0 ±6°.
• ONEMLi
GOVENLiK
TALIMATLARI-
BU
TALIMATLARI
SAKLAYIN
Sanus Systems VisionMount'M duvara montaj dOzenegini
s~tiginiz
i~in
te~ekkOr
ederiz. MF110, 100
Ib
[45,5 Kg] aglrhga kadar olan
LCD
dOz
panel
televizyonlan duvara dikey olarak
monte
etmek
Ozere
tasarlanml~tlr.
Televizyonun duvardan 9,5
in~
[241,3
mm]
kadar
uzakla~masma
olanak tanlr.
Televizyonu ±30° dondOrmenize (televizyonun boyutuna
gore
degi~iklik
gosterebilir), +5° ile -15° arasmda egmenize ve ±6° yatlrmanlza olanak tanlr.
..
:m:~-
i.i§CO)~:i:m:7f-:BH*~
I-
-c
i'5"
-c
<
tf
~
"
Sanus Systems VisionMount'"
'7
;f
-)~
-q
'7
;,-
~
a-
.:-llJ\lA
"
t2
tf
i'!,
i,
l)
tJ'
c
')
.:-
~
"
iT,
MFllO(;j:,
~cM
I- -c.li::k::m:J!:45. 5 kg
000
Ibs)
0)
LCD
7 7 '/
~
/{
i,)~
j-
v c
a-f~tJ(;"t'
i'!
J.,
J:
')
1':1&iIT~
;/1."(
"
iT,
~tJ·
i,
j-
v
I:
a-
241.
3mm
(9.
5"
)
'7
[
i'!
tJj
-It
iT,
j-
v
c'
a-
±30°
(j-
v
c'
0)
4j-1~1':J:"?-c~~J.,):nJE@J~-It,
+5'
~-I5'
ftJitt,
±6'
@I~~-It
J.,
.::
c
tJ'jjJ~~"t'
To
G
.m~*~i5tBjj
-
f*ff~~i5tBjj
~iMf~j2\;ff
Sanus Systems VisionMount
TlA
t/;\jm5Z:~
0
MFllO
~J'llT~.m
:J!/f~ill:
45.5
kg
(100
~)
I'!"J
LCD
ZP:jIjjEl:l:f!;\l~i)t:t:E~j~JilfmJi.
'
MFllO
5Z:~OJ:kiiFEI:l:f!;\l»JlJjjjIjj(ci]?TH$~
241.3
mm
(9.5
*,j)
'i~5Z:~:kiq:f~
~EI:ltm*ZP:tiW]
±30"
(OJ~gI\ii[EI:l:f!;\lR':t/fi<lJffij~)
,~jj[~iJJ
+5
0
~
_
150
,
ME$iJ
±6° 0
..
A CAUTION: Do
not
use this
product
for
any
purpose
not
explicitly specified
by
Sanus Systems.
Improper
installation may
cause
property
damage
or
personal injury.
If
you
do
not
understand these
directions,
or
have
doubts
about
the
safety
of
the
installation, contact
Sanus
Systems Customer Service
or
call a qualified contractor. Sanus Systems
is
not
responsible
for
damage
or
injury caused
by
incorrect
mounting,
assembly,
or
use.
A
WA
RNINGI This
product
contains small items
that
could be a choking hazard
if
swallowed. Keep these items away
from
young
children!
A
CA
UTI0
N:
This
product
is
designed for use in
wood
frame walls only! The wall must be capable
of
supporting
up
to
five times
the
weight
of
the
monitor
and
mount
combined.
If
you have any
doubts
about
the
ability
of
the
wall
to
support
the
monitor, contact Sanus Systems Customer
Service,
or
a qualified contractor
e Hardware
and
procedures
for
multiple
mounting
configurations are
included. When you see this symbol, choose
the
correct
configuration
to
suit
your
needs.
Not
all hardware included
will
be used.
..
A ATTENTION: N'utilisez pas
ceproduit
a
une
fin
non
specifiee expressement par Sanus Systems. Une installation
incorrecte
peut
entrainerdes prejudices corporels
ou
des
dommages
materiels.
Si
vous ne comprenez pas
ces
instructions
ou
si
vous avez des
do
utes
quant
ala
securite
de
I'installation, veuillez contacter Ie service
clientele
de
Sanus Systems
ou
un
installateur qualifie. Sanus Systems n'est pas
responsable des dommages
ou
des prejudices causes par
un
montage,
un
assemblage ou
une
utilisation incorrects.
AAVERTISSEMENTI
Ceproduitcontient
des composants
de
petite
taille susceptibles
de
provoquer
un
etouffement
eu
cas
d'ingestion. Eloignez
ces
composants d'enfants en
bas
age!
AATTENTI0
N:
Ce
produit
n'est
con~u
que
pour
les
murs a chevrons en bois!
Le
mur
doit
pouvoir
supporter
jusqu'a
cinq
fois Ie
poids
de
I'ensemble
moniteur
et
support.
En
cas
de
doute
sur les capacites
du
mur
a
supporter
Ie
moniteur, prenez contact avec
Ie
service clientele Sanus
ou
un
artisan qualifie.
e Ferramentas e procedimentos para varias
configura~ao
de
montagem
incluidos. Quando ver este simbolo, escolha a
configura~ao
correcta
que
corresponda
com
as
suas necessidades. Nem todas
as
ferramentas serao
usadas.
G A
VORSICHT:
VerwendenSiedieses
Produkt
nicht
fOr
Zwecke,
die
von
Sanus Systems
nicht
ausdrOcklich
angegeben wurden. Falsche
Montage
kann Sachbeschadigungen
oder
Korperverletzungen zur Foige haben.
Falls
Sie
diese
Anleitung
nicht
verstehen
oder
Zweifel bezOglich
der
Sicherheit
der
Montage
haben, setzen
Sie
sich
bitte
dem
Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung
oder
ziehen
Sie
einen
qualifizierten Unternehmer zu
Rate.
Sanus Systems
haftet
nicht
fOr Schaden
oderVerletzungen,
die
durch falsche Montage, falschen Zusammenbau
oder
falsche Benutzung verursacht werden.
A
WA
RN
UN
GI Dieses Produkt
enthalt
kleine Teile, die,
wenn sie heruntergeschluckt wOrden, zum Ersticken fOhren konnten. Diese
Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!
AVORSICHT:
DiesesProduktistzumGebrauchnur
in Holzstiftwanden ausgelegt! Die Wand muss das fOnffache Gewicht
der
aus
Monitor
und
Halterung bestehenden Kombination tragen konnen.
Falls
Sie
Zweifel darOber haben,
ob
die
Wand den
Monitor
tragt, setzen
Sie
sich
bitte
mit
dem
Kundendienst von Sanus Systems
oder
einem qualifizierten
Unternehmer in Verbindung.
e Beschlage
und
Anweisungen
fOr
Mehrfach- Montagekonfigurationen
sind beigefOgt. Wenn
Sie
dieses Symbol sehen, wahlen
Sie
die
richtige
Konfiguration
fOr
Ihren Bedarf.
Es
werden
nicht
aile Beschlage verwendet.
A
PRECAUCION:
Noutiliceeste
producto
para
ningun
fin
que
no
sea
expHcitamente especificado
por
Sanus
Systems. Una instalaci6n inadecuada puede provocar danos materiales 0
lesiones personales.
Si
no entiende
las
instrucciones
de
montaje
0 tiene
alguna
duda
sobre la seguridad
de
la instalaci6n, contacte con Sanus Systems
o lIame a
un
operario cualificado. Sanus Systems
no
es
responsable
de
daiios 0
lesiones causados
por
el montaje, ensamblaje 0 uso incorrectos.
6901-170044 <00>










