Owner's Manual

Table Of Contents
Fran~ais
1.
Retirez
les
panneaux lateraux sur
les
cotes
que
vous desirez
assembler.
2. Approchez
les
etageres
pour
que
les
cotes
se
touchent.
CD
IMPORTANT: Assurez-vous que
les
deux etageres sont au
meme niveau.
3. lnstallez 4 pinces de jumelage
(GC)
dans les fentes
du
chassis.
Appuyez fermement sur les pinces
pour
les
fa
ire
tenir
en place.
4.
CD
IMPORTANT: Assurez-vous
que
les 4 pinces
sont
entierement
eng a
gees.
Deutsch
1.
Entfernen
Sie
die
Seitenwande
der
Seiten.
die
verbunden werden
so lien.
2. Schieben
Sie
die
Racks
zusarnmen, bis sie einander beri.ihren.
CD
WICHTIG: Stellen
Sie
sic
her
, dass
die
belden
Racks
miteinander
ausgerichtet sind.
3. Setzen
Sie
die
4 Verbindungsclips
(GC)
in
die
Schlitze am Rahmen
ein. Dri.icken
Sie
sie zu ihrer Befestigung nach unten.
4.
CD
WICHTIG: Stellen
Sie
sicher, das aile 4 Verbindungsclips fest
sitzen.
Espanol
1. Quite el panel lateral
de
cada bastidor
dell
ado
que
lo
s acoplara.
2. Acerque los bastidores hasta
que
esten en contacto.
CD
IMPORTANTE:
AsegC1rese
de
que
los bastidores esten nivelados
uno respecto del otro.
3. lnserte 4 clips
de
acoplarniento
(GC)
en
las
ranuras
del
marco.
Presione los clips para trabarlos.
4.
CD
IMPORTANTE: Verifique
que
los 4 clips de acoplamiento
queden bien trabados.
Portugues
1.
Remova
os
paineis
laterais
das
laterais
que
serao
ligadas.
2.
Aproxime
os
racks
ate
que
as
latera
is
se
toquem.
CD
IMPORTANTE:
Certifique-se
de
que
os
do
is racks
este-
jam
nivelados
urn
como
outro
.
3. Ins
tale
as 4
quatro
bra<;adeiras
de
agrupamento
(GC)
nos
encaixes
da
moldura.
Pressione
as
bra<;adeiras
para
baixo
a
lim
de
prendeHas
.
4.
CD
IMPORTANTE:
Certifique-se
de
que
as 4 bra<;adeiras
de
agrupamento
estejam
total
mente
presas.
Nederlands
1. Verwijder de zijpanelen van de zi
jk
anten
die
tegen elkaar komen te
staan.
2. Zet
de
rekken tegen elkaar.
CD
BELANGRIJK: Zorg
ervoor
dat
beide rekken
op
dezelfde hoogte
staan.
3. Plaats vier koppelbeugels (GC) in
de
framesleuven. Druk
ze
naar
beneden
om
vast te zetten.
4.
CD
BELANGRUK: Zorg
ervoor
dat
aile vier koppelbeugels
goed
bevestigd zijn.
Italiano
1.
Rimuovere i pannelli laterali da collegare.
2.
Spo
stare i
ra
ck insieme
fino
a far toccare i lati.
CD
IMPORT ANTE: assicurarsi che
entrambi
i rack siano a livello tra
loro.
3.
Montare i 4 fermi
di
collegamento meccanico
(GC)
nelle fessure
di
int
elaiatura. Premere sui fermi p
er
fissarli.
4.
CD
IMPORTANTE: Assicurarsi che
tutti
e 4 i fermi
di
collegamento
siano completamente agganciati.
Customer
Service
Americas:
800-359
-5520
651-484-7988
info@sanus.com
Suomi
1.
Poista sivulevyt yhteenliitettavalta puolelta.
2. Siirra rakkeja yhteen kunnes ne koskettavat toisiaan.
CD
TARKEAA: Varmista,
etta
rakit ovat
samassa
tasossa.
3. Aseta 41iitosklipsia
(GC)
kehyksen aukkoihin. Kiinnita klipsit
painamalla niita alaspain.
4.
CD
TARKEAA: Varmista,
etta
kaikki 4 klipsia
ovat
paikoillaan.
Svenska
1.
Ta
bart
panelerna pa
de
sidor som
ska
monteras ihop.
2.
Flytta
ihop
skapen tills sidorna
ror
vid varandra.
CD
VIKTIGT:
Se
till
att
skapen ar pa
jamn
niva
med
varandra.
3. Satt fast 4
kopplingsklammor
(GC)
i skilrorna pa ramen. Tryck ner
klammorna
for
att
sakra
dem
.
4.
CD
VIKTIGT:
Se
till
att
alia 4 kopplingsklammorna sitter fast
ordentligt
.
PyccKIIIH
1.
(HHMI-He
60KOBble
naHenH
Ha
CTOpOHaX
An11
llOAKJliOYeHHR.
2.
nepeMeUI3i-'1Te
CTO~KH
BMeCTe
llOKa
CTOpOHbl
He
11p1-1KOCH}'TbCR.
CD
BA>KHO.
Y6eAHTecb,
4To
cTOpOHbl
ycTaHoaneHbl
Ha
OAHOM
ypoaHe Apyr c ApyroM.
3.
BcTaBbTe
4
331KHM3
AJlfl
rpynn!-1pOBaHI-1fl
CTOeK
(GC}
B
CllOTbl
paMKH.
AnR
JaKpenneHHR
HaiKMI-1Te
BHI13
Ha
Klli-111Cbl
.
4.
CD
BA>KHO.
Y6eAHTecb,
YTO
see 4
331KHM3
AllR
rpynnHposaHI'IR
llOilHOCTbiO
33UlellKHYTbl.
Polski
1.
Zdjqc panele boczne ze stron, ktore majq zostac zestawione razem.
:Z.
Zsunilc
szafki,
taka
by
ich
boki
stykaly
si~
ze
so
bet.
CD
UWAGA:
Obie
szafki
muszq
bye
ustawione
r6wno
wzgl~dem
siebie.
3.
Umie5cic
4
zatrzaski
mocujqce
(GC) w
otworach
w
ram
ie.
Nacisnqc
zatrzaski
w
celu
zabezpieczenia.
4.
CD
UWAGA:
Wszystkie
4
zatrzaski
mocuj<jce
muszq
bye
zablokowane
.
Cesky
1.
Odstrai\te bocni panely na stran;kh, ktere
se
spoji.
2.
Posui\te stojany k
so
be,
az
se
dotknou
stranami.
CD
DliLEZIT!:: Ujistete
se,
zda jsou
oba
stojany vuci
so
be
vyrovnane.
'
3. Do drazek v ramu zastrcte 4
spojovad
prichytky
(GC).
Zatlacte
na
ne, a by
se
zajistily.
4.
CD
DliLEZITE: Ujiste
te
se,
zda jsou vsechny 4 spojovaci prichytky
pine
zapadle.
1.
K6~9~f!ltlO){QUlliH&~9\.L..;;t:9
o
2.
7•;.-?0)fJIIJi!ijff•rJ-:;t;:
1
)(:JM?J:?~i:7•;.-?~IJJtJ'l..;;l:9
o
CD
•~:
ii!ii1:J0)7
·:.-?O)i%<!titijlj-:;n
'~t:e:
~!it~L..;;t:9
.
3.
4@!0)~~
'/
1
}•;.-/
(GC)
~71/-J...O):AO•;.>
HC:}..tl.*9o
'/
1
)•;.>
7~
r1:J
rP.J
~c::jljlL
-c
~:i:EL;;t:9.,
4.
CD
•~:
4@9«-cO)~a~?
1
J
·:~
7'tJ':rt~'c:::';l:6>'>~;;t:nn'~t:
c!:::~lit~L..;;l:9,
1.
tlfftll~j!JilfJ1Jl~"ilijft-JiY!IJ"ilijf&.
2.
~fll?All~~IJ-~.
1Htlfi!IJ"iliitiM.
CD•J!:•iji=
MJ~j.ffj"-tf1l?Allm:s::if1f.
3.
~it-~
41'-i!ti~
(GcJ
~~Jm?All~I*J.
~orr-~~.:rm:rr~:iE.
4.
CD
·~·iji:
li1fjf*)i)f:ij
41'-iHi~f~j'/;~~:iE.
Europe,
Middle
East,
and
Africa
: + 31
40
2324700
europe.sanus@milestone.com
Asia Pacific:
86
755
8996
9226
sanus.ap@milestone.com
t0
2011 Milestone
AVTe
chnologies, a Duchossois Group Company. All rights r
ese
rved.
San
us
is a division
of
Milestone.
All
other
brand nam
es
or
marks are used
for
identification purpos
es
and are trademarks
of
their respective owners.
'------------------------------------------------sanus.corn
6901 -
00
2134
<00
>