ENGLISH ESPAÑOL International Assembly Instructions for model VMPL3 FRANÇAIS ITALIANO PYCCKO 中文 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (6901-300039 <00>) Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www.sanus.com VMPL3_051106_ML.
VMPL3_051106_ML.
ENGLISH Assembly Instructions for Model: VMPL3 Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ Wall Mount. The VMPL3 is designed to hold 27” to 84” [686 mm to 2133 mm] Flat Panel LCD or Plasma Displays weighing up to 280 lbs [127 kg]. CAUTION: The size and weight of your large screen television must not exceed 84” [2133 mm] diagonally and 280 Lbs [127.3 Kg], the maximum load capacity of the mount. Never use defective parts. Improper installation may cause property damage or personal injury.
ENGLISH Nylon Washer - G Qty. 8 Flange Nut - H Qty. 8 Lag Bolt - K Qty. 6 Allen Key - J Qty. 1 Safety Bolt - I Qty. 2 Lag Bolt Washer - L Qty. 6 Concrete Anchor - M Qty. 6 10-32 Screw - N Qty. 4 M4 x 16 mm Bolt - O Qty. 4 M5 x 16 mm Bolt - P Qty. 4 M6 x 16 mm Bolt - Q Qty. 4 M8 x 16 mm Bolt - R Qty. 4 M4 x 35 mm Bolt - S Qty. 4 M5 x 35 mm Bolt - T Qty. 4 M6 x 40 mm Bolt - U Qty. 4 M8 x 40 mm Bolt - V Qty. 4 M4 Lock Washer - W Qty. 4 M5 Lock Washer - X Qty. 4 M6 Lock Washer - Y Qty.
Step 1: Configure the Monitor Brackets NOTE: If the Monitor Extension Brackets (B) are required, both Monitor Bracket Extension Brackets must be installed. ENGLISH If the hole pattern on the back of your television falls within the vertical reach of the Monitor Brackets (D,E, or F) you do not have to install the Monitor Bracket Extensions (B). If the hole pattern on the back of your television exceeds the vertical reach of the Monitor Brackets, the Monitor Bracket Extension must be used.
ENGLISH NOTE: If you are using the Low Profile Monitor Brackets (F), proceed directly to Step 4 for televisions with a flat back and Step 5 for televisions with a curved back. Step 2: Attach Tilting Monitor Brackets to a television with a flat back. NOTE: For televisions with a curved back, or an obstruction near the threaded insert proceed directly to Step 3. Determine the diameter of the Bolt (O,P,Q,R) your television requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the television.
Step 3: Attach Tilting Monitor Brackets to a television with a curved back or an obstruction near the threaded insert. Determine the diameter of the Bolt (S,T,U,V) your television requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the television. If you encounter any resistance, stop immediately.
ENGLISH Step 4: Attach Low Profile Monitor Brackets to a television with a flat back. NOTE: For televisions with a curved back, or an obstruction near the threaded insert proceed directly to Step 5. Determine the diameter of the Bolt (O,P,Q,R) your television requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the television. If you encounter any resistance, stop immediately.
Step 5: Attach Low Profile Monitor Brackets to a television with a curved back or an obstruction near the threaded insert. Once you have determined the correct diameter Bolt (S,T,U,V), see the appropriate diagram below, thread the Bolt through the appropriate Lock Washer (W,X,Y,Z), corresponding Washer (CC,DD), Low Profile Monitor Bracket (F) or Monitor Bracket Extension (B), a second Washer (CC, M4/M5 diameters only), a Spacer (AA,BB) and finally into the television.
ENGLISH Step 6: Add Safety Bolts (Tilting Monitor Brackets only) Thread a Safety Bolt (I) into the bottom portion of each Tilting Monitor Bracket (D & E) approximately 1/4″ as shown in Diagram 6. NOTE: Do not tighten the Safety bolt (I). The Safety Bolt is tightened after the television and Tilting Monitor Brackets (D & E) are attached to the Wall Plate Assembly (A).
Diagram 7D CAUTION: All four Threaded Studs must pass through the Center Plate for the installation to be safe. Left Extension Center Plate Flange Nut ENGLISH Using the previously removed Flange Nuts and Nylon Washers, secure the Right and Left Extension to the Center Plate as shown in Diagram 7D, and securly tighten the Flange Nuts. Right Extension Nylon Washer Step 8: Mount the Wall Plate Assembly; Wood Stud, Brick, Solid Concrete, and Concrete Block mounting options are provided.
ENGLISH Step 9: Hang the Television onto the Wall Plate CAUTION: Some televisions may require two people to lift. Sanus is not responsible for personal injury or product damage. CAUTION: The Monitor Brackets must hang on the left and right extension panels of the Wall Plate Assembly, they can not hang directly on the center plate. NOTE: For the Low Profile Monitor Bracket, make sure the latch is in the open position.
LA UNIÓN DE FORMA Y FUNCIÓN Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMPL3 PRECAUCIÓN: El tamaño y peso de su televisor de pantalla grande no deberá exceder las 84 pulgadas en diagonal ni los 127 kg, la capacidad máxima de carga del soporte. Nunca use piezas defectuosas. La instalación incorrecta podría ocasionar daños o lesiones graves. No utilice este producto para fines no explícitamente especificados por Sanus Systems. ESPAÑOL Gracias por elegir un soporte de pared VisionMount™ de Sanus Systems.
ESPAÑOL Arandela de nilón - G Cantidad: 8 Tuerca embridada - H Cantidad: 8 Tirafondo - K Cantidad: 6 Llave allen - J Cantidad: 1 Perno de seguridad - I Cantidad: 2 Arandela para tirafondo - L Cantidad: 6 Anclaje para concreto - M Cantidad: 6 Tornillo 10-32 - N Cantidad: 4 Perno M4 x 16 mm - O Cantidad: 4 Perno M5 x 16 mm - P Cantidad: 4 Perno M6 x 16 mm - Q Cantidad: 4 Perno M8 x 16 mm - R Cantidad: 4 Perno M4 x 35 mm - S Cantidad: 4 Perno M5 x 35 mm - T Cantidad: 4 Perno M6 x 40 mm - U Canti
Paso 1: Configuración de los soportes de monitor Si el patrón de agujeros de la parte posterior de su televisor está dentro del alcance vertical de los soportes de monitor (D, E o F), no necesita instalar las extensiones de soporte de monitor (B). En caso contrario sí deberá utilizar las extensiones. NOTA: Si son necesarias las extensiones de soporte de monitor (B), deberán instalarse ambas.
NOTA: Si está usando soportes de monitor de perfil bajo (F), pase directamente al paso 4 para televisores con la parte trasera plana y al paso 5 para televisores con la parte trasera curva. Paso 2: Acoplamiento de los soportes de inclinación del monitor a un televisor con la parte trasera plana NOTA: Para televisores con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado, pase directamente al paso 3. ESPAÑOL Determine primero el diámetro de perno (O, P, Q, R) que necesita el televisor.
Paso 3: Acoplamiento de los soportes de inclinación del monitor a un televisor con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado Nota: Después de completar el paso 3, proceda directamente al paso 6. Determine primero el diámetro de perno (S, T, U, V) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.
Paso 4: Acoplamiento de soportes de monitor de perfil bajo a un televisor con la parte trasera plana NOTA: Para televisores con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado, pase directamente al paso 5. Determine primero el diámetro de perno (O, P, Q, R) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.
Paso 5: Acoplamiento de los soportes de monitor de perfil bajo a un televisor con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado Determine primero el diámetro de perno (S, T, U, V) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.
Paso 6: Agregado de los pernos de seguridad (soportes de inclinación del monitor solamente) Enrosque un perno de seguridad (I) en la parte inferior de cada soporte de inclinación del monitor (D y E) haciéndolo penetrar 0,6 cm aproximadamente, como se ilustra en el diagrama 6. NOTA: No ajuste el perno de seguridad (I). El perno deberá ajustarse una vez que el televisor y los soportes de inclinación del monitor (D y E) estén acoplados al conjunto de placa de pared (A).
Diagrama 7D PRECAUCIÓN: Los cuatro vástagos roscados deben pasar a través de la placa central para que la instalación sea segura. Extensión derecha Usando las tuercas embridadas y arandelas de nilón que sacó antes, fije las extensiones derecha e izquierda a la placa central como se ilustra en el diagrama 7D, y luego ajuste firmemente las tuercas.
Paso 9: Colgado del televisor en la placa de pared PRECAUCIÓN: Se requieren dos personas para levantar algunos televisores. Sanus no será responsable por lesiones personales ni daños ocasionados a los productos. PRECAUCIÓN: Los soportes de monitor deben colgar de los paneles de extensión izquierdo y derecho del conjunto de placa de pared; no pueden colgar directamente de la placa central. ESPAÑOL NOTA: En el caso de soportes de monitor de perfil bajo, verifique que el seguro esté en la posición abierta.
L’ U N I O N DE LA FORME ET DE LA FONCTION Instructions de montage pour le modèle : VMPL3 Nous vous remercions d’avoir choisi un montant mural VisionMount™ de Sanus Systems. Le modèle VMPL3 est conçu pour soutenir des téléviseurs à écran plat à affichage LCD ou à plasma de 27 à 84 pouces et pesant jusqu’à 127 kg. ATTENTION : la taille et le poids de votre téléviseur grand écran ne doivent pas dépasser 84 pouces (mesurés en diagonale) et 127,3 kg, la capacité de charge maximale du support.
Rondelle en nylon - G Écrou à embase - H Qté 8 Qté 8 FRANÇAIS Tire-fond - K Qté 6 Clé Allen - J Qté 1 Vis de sécurité - I Qté 2 Rondelle de tire-fond - L Qté 6 Vis d’ancrage pour béton - M Qté 6 Vis 10-32 - N Qté 4 Vis M4 x 16 mm - O Qté 4 Vis M5 x 16 mm - P Qté 4 Vis M6 x 16 mm - Q Qté 4 Vis M8 x 16 mm - R Qté 4 Vis M4 x 35 mm - S Qté 4 Vis M5 x 35 mm - T Qté 4 Vis M6 x 40 mm - U Qté 4 Vis M8 x 40 mm - V Qté 4 Rondelle de blocage M4 - W Qté 4 Rondelle de blocage M5 - X Qté 4 Rondelle de b
Étape 1 : Configuration des supports du moniteur Si la configuration des trous de montage à l’arrière du téléviseur s’insère verticalement dans les supports de moniteur (D, E ou F), vous n’aurez pas à installer les extensions du support de moniteur (B). Si la configuration des trous dépasse les supports de moniteur, il faudra monter les extensions du support. REMARQUE : si les supports d’extension du moniteur (B) s’avèrent nécessaires, les deux supports doivent être installés.
REMARQUE : si vous utilisez les supports de moniteur fins (F), passez directement à l’étape 4 pour les téléviseurs à panneau arrière plat et à l’étape 5 pour les téléviseurs à panneau arrière courbé. Étape 2 : Fixation des supports pour inclinaison du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière plat REMARQUE : pour les téléviseurs à panneau arrière courbé ou ceux dont l’insert fileté est difficilement accessible, passez directement à l’étape 3.
Étape 3 : Montage des supports pour inclinaison du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière courbé ou dont l’insert fileté est difficilement accessible Remarque : après avoir terminé l’étape 3, passez directement à l’étape 6. Déterminez le diamètre de la vis (S, T, U, V) dont votre téléviseur a besoin en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur. Si vous ressentez une résistance, arrêtez immédiatement.
Étape 4 : Montage des supports de moniteur fins sur un téléviseur à panneau arrière plat REMARQUE : pour les téléviseurs à panneau arrière courbé ou ceux dont l’insert fileté est difficilement accessible, passez directement à l’étape 5. Déterminez le diamètre de la vis (O, P, Q, R) dont votre téléviseur a besoin en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur. Si vous ressentez une résistance, arrêtez immédiatement.
Étape 5 : Montage des supports de moniteur fins sur un téléviseur à panneau arrière courbé ou dont l’insert fileté est difficilement accessible Déterminez le diamètre de la vis (S, T, U, V) dont votre téléviseur a besoin en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur. Si vous ressentez une résistance, arrêtez immédiatement.
Étape 6 : Ajout des vis de sécurité (supports pour inclinaison du moniteur uniquement) Vissez une vis de sécurité (I) dans la partie inférieure de chaque support pour inclinaison du moniteur (D et E) à une distance d’environ 0,6 cm, comme indiqué sur le schéma 6. REMARQUE : ne serrez pas la vis de sécurité (I). La vis de sécurité est resserrée une fois que le téléviseur et les supports pour inclinaison du moniteur (D et E) ont été fixés à la plaque murale (A).
Schéma 7D ATTENTION : les quatre montants filetés doivent s’encastrer dans la plaque centrale pour assurer la sécurité de l’installation. Extension droite À l’aide des écrous à embase et des rondelles en nylon précédemment retirés, fixez les extensions droite et gauche à la plaque centrale, comme indiqué sur le schéma 7D et resserrez solidement les écrous.
Étape 9 : Suspension du téléviseur sur la plaque murale ATTENTION : dans certains cas l’intervention de deux personnes est nécessaire pour soulever le téléviseur ! Sanus Systems n’assume aucune responsabilité quant aux blessures corporelles ou aux dommages matériels. ATTENTION : les supports du moniteur doivent être accrochés aux panneaux d’extension gauche et droit de la plaque murale. Ils ne doivent pas être fixés directement sur la plaque centrale.