User Guide

14
6901-210083
[S]
[T]
5
[26]
EN
Use the Head Adjustment Knob [T] to set the tension required to tilt the TV and the Arm
Adjustment [S] to set the tension required to swivel or rotate the TV.
ES
Utilice el botón de ajuste de la cabeza [T] para ajustar la tensión requerida para inclinar el
televisor, y el ajuste del brazo [S] para ajustar la tensión requerida para girar o rotar el televisor.
DE
Die zum Neigen des TV-Geräts erforderliche Spannung mit dem Kopf-Verstellknopf [T] und die für das Schwenken
oder Drehen des TV-Geräts erforderliche Spannung mit der Armverstellung [S] einstellen.
FR
Utilisez le bouton de réglage de la tête [T] pour ajuster la tension requise pour incliner le téléviseur et le bouton de
réglage du bras [S] pour ajuster la tension requise pour faire pivoter et tourner le téléviseur.
IT
Agire sul Pomello di Regolazione della Testa [T] per impostare la tensione necessaria per inclinare la TV e su
Regolazione Braccio [S] per impostare la tensione necessaria per girare o ruotare la TV.
PT
Use o Botão de Regulação da Cabeça [T] para determinar a tensão necessária para inclinar o televisor e o
Ajustamento do Braço [S] para determinar a tensão necessária para girar ou rodar o televisor.
NL
Gebruik de kopinstelknop [T] voor het instellen van de kantelbeweging van de tv en het
arminstelmechanisme [S] om de tv te draaien.
TR
TV’yi eğmek in gereken gerilimi ayarlamak için Kafa Ayar Başlığı [T] ve TV’yindürmek
veya çevirmek için gereken gerilimi ayarlamak inse Kol Ayarını [S] kullanın.
EL
Χρησιμοποιήστε το Πόμολο Ρύθμισης Κεφαλής [T] για να ρυθμίσετε την τάση που απαιτείται για την
κατάκλιση της τηλεόρασης και το Ρυθμιστικό Βραχίονα [S] για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη τάση
για την περιστροφή της τηλεόρασης.
RU
Пользуйтесь Ручкой регулировки положения головки [T], чтобы задавать силу
натяжения, необходимую для наклона телевизора, и Регулировкой балки [S], чтобы
задавать силу, необходимую для поворота или вращения телевизора.
DA
Brug hovedtilpasningsknoppen [T] til at indstille spændingen som behøves til at vippe Tvet
og armtilpasningen [S] til at indstille spændingen, som behøves til at svinge eller dreje Tvet.
FI
Kiristä kiinnitysän ätönuppi [T] siten, et televisiota voidaan kallistaa hyvin, ja varren
ädintä [S] siten, et laitetta voidaan kääntää tai kiertää hyvin.
SV
Använd huvudjusteringsknappen [T] för att ställa in den spänning som behövs för att luta TV:n
och armjusteringen [S] för att ställa in spänningen som behövs för att vrida eller snurra TV:n.
NO
Bruk hodejusteringsknappen [T] for å innstille kraften som kreves for å skråstille TV-en og
armjusteringen [S] for å innstille kraften som kreves for å svinge eller dreie TV-en.
PL
Do ustawienia napżenia wymaganego do pochyłu telewizora ywaj pokrętła regulacji
owicy, natomiast do sktu i obrotu telewizora - regulacji ramienia.
HU
A Fejbeállító gomb [T] segítségével állítsa be a TV billentéséhez szükséges feszességet,
illetve használja a Karbeállítót [S] a TV elfordításához és forgatásához szükséges
feszesség beállításához.
Folosiţi buton reglare cap [T] pentru a fixa tensiunea necesară pentru înclinarea televizorului
şi buton reglare arm [S] pentru fixarea tensiunii necesară sucirii sau rorii televizorului.
Napětí potřebné k naklánění televizoru se nastavuje seřizovacím knoflíkem hlavice [T] a napě
potřebné k natáčení nebo otáčení televizoru se nastavuje seřizovacím šroubem ramena [S].
Uporabite glavni nastavni gumb [T], da nastavite napetost, potrebno za nagibanje televizije,
z nastavitvijo roke [S] pa nastavite napetost, potrebno za premik ali obračanje televizije.
Upotrijebite glavnu ručku za podešavanje [T] kako bi podesili zategnutost potrebnu za
nagib televizora te ručku za podešavanje kraka [S] kako bi podesili zategnutost potrebnu za
pomicanje ili okretanje televizora.
Otočnou nastavovacou skrutkou [T] nastavte napnutie potrebné na nakláňanie televízora
a nastavovacou skrutkou ramena [S] nastavte napnutie potrebné na otáčanie televízora okolo
horizontálnej alebo vertikálnej osi.
[26]