MD115 (6901-002102 <02>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
? English WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Choose an Option Do Not Sélectionnez une option Interdit Outils nécessaires Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement. Tun Sie Folgendes nicht Benötigte Werkzeuge Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Erstickungstod führen können. Prohibido Herramientas necesarias Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
English CAUTION / WARNING Loosen/Tighten Alternate View NOTE ATTENTION/AVERTISSEMENT! Dévisser/visser Autre vue NOTE VORSICHT / WARNUNG Lösen/Festziehen Alternative Ansicht HINWEIS PRECAUCIÓN /¡ADVERTENCIA! Aflojar/Ajustar Vista ampliada NOTA ATENÇÃO / AVISO! Afrouxar/Apertar Exibição alternada NOTA VOORZICHTIG/WAARSCHUWING Losdraaien/Vastdraaien Alternatieve weergave LET OP Allentare/Stringere Visualizzazione alternativa NOTA ΠΡΟΣΟΧΗ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ξεβιδώστε/βιδώστε Εναλλακτική
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT For best results, reference both the text and illustrations when using this manual. Cut along the dashed lines to match your language with the illustrations. English Text Pages 5-9.
English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifications Weight capacity-DO NOT EXCEED: 15 kg (35 lbs) includes monitor and any accessories. Minimum surface thickness: .8 in. (20.3mm) Maximum surface thickness: 2.6 in. (67.8mm) Raise/Lower: 5 in. (127mm) Extension: 15in.
1 Attach mount to desk. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not attach mount to desk with monitor attached. A Insert bolt [06] through base of mount assembly [01] and into desk bracket [04]. B Tighten bolt with allen key [19]. [06] [19] [01] [06] [01] [04] [04] 1-1 Adjust height. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not adjust height with monitor attached. Loosen, do not remove, the adjustment nut [N].
2 Select plate. For monitors with 100mm x 200mm or 200mm x 200mm hole spacing. A Remove the existing plate from the head assembly. 100mm x 200mm or 200mm x 200mm [17] [01] 100 mm Replace the existing plate with plate [03]. 200 mm B 100 mm 200 mm [17] 3 [03] Install monitor brackets. Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back of your Monitor to determine the correct screw diameter (M4 or M6).
3-1 A Remove the monitor bracket [01, 03] by unassembling it from the arm [01]. B FLAT BACK TV: Ensure that the bracket [01, 03] is level on the back of the monitor. Install the hardware you selected in step 3. M4 [01, 03] [09] [01, 03] [15] [01] B CURVED OR OBSTRUCTED BACK TV: Ensure that the bracket [01, 03] is level on the back of the monitor. Install the hardware you selected in step 3.
Cable placement . 4 Leave slack in the cables to prevent added tension on the connectors. Route cables through the underside of the arm [01], then install the cover plates [07]. A [01] [07] [08] Attach back cover [02].
Français INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spécifications Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 15 kg (35 lbs) Épaisseur de surface minimale : 20,3 mm (0,8 po) Épaisseur de surface maximale : 67,8 mm (2,6 po) Élever/Abaisser : 127 mm (5 po) Rallonge : 381 mm (15 po) Niveau : ±90° Pivotement : ±15° Inclinaison : ±15° ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Ne
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifikationen Zulässiges Höchstgewicht – NICHT ÜBERSCHREITEN: 15 kg (35 lbs) Mindeststärke der Oberfläche: 20,3 mm Maximale Stärke der Oberfläche: 67,8 mm Verstellbar nach oben/unten: 127 mm Ausziehbar: 381 mm Level: ±90° Schwenkbar: ±15° Neigungswinkel: ±15° VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! Verwenden Sie dieses
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especificaciones Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 15 kg (35lbs) Espesor mínimo de la superficie: 20,3 mm (0,8 pulgada) Espesor máximo de la superficie: 67,8 mm (2,6 pulgadas) Altura regulable: 127 mm (5 pulgadas) Extensión: 381 mm (15 pulgadas) Nivelación: ±90° Rotación: ±15° Inclinación: ±15° PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especificações Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 15 kg (35 lbs) Espessura mínima da superfície: 20,3 mm (0,8 pol.) Espessura máxima da superfície: 67,8 mm (2,6 pol.) Levantar/Abaixar: 127 mm (5 pol.) Extensão: 381 mm (15 pol.
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Specificaties Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 15 kg (35 lbs) Minimale dikte oppervlak: 20,3 mm (0,8 inch) Maximale dikte oppervlak: 67,8 mm (2,6 inch) Omhoog/omlaag bewegen: 127 mm (5 inch) Extensie: 381 mm (15 inch) Waterpas: ±90° Zwenking: ±15° Kanteling: ±15° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecif
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Portata—NON ECCEDERE: 15 kg (35 lbs) Spessore minimo della superficie: 20,3 mm Spessore massimo della superficie: 67,8 mm Alza/Abbassa: 127 mm Estensione: 381 mm Livello: ±90° Funzione girevole: ±15° Inclinazione: ±15° Attenzione: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non espli
Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές Ικανότητα αντοχής βάρους--ΜΗΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ: 15 kg (35 lbs) Ελάχιστο πάχος επιφάνειας: 20,3mm (0,8 in.) Μέγιστο πάχος επιφάνειας: 67,8mm (2,6 in.) Ανύψωση/Χαμήλωμα: 127 mm (5 in.) Προέκταση: 381mm (15 in.
Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Spesifikasjoner Vektkapasitet—IKKE OVERSTIG: 15 kg (35 lbs) Minimumstykkelse på overflate: 20,3mm (0,8”) Maksimal tykkelse på overflate: 67,8mm (2,6”) Heve/Senke: 127 mm (5”) Forlengelse: 381mm (15”) Antall grader justerbar: ±90° Svingeanordning: ±15° Vinkel: ±15° OBS!Unngå potensiell personskade og materiell skade! Bruk ikke dette produktet til noe annet formål en
Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Specifikationer Vægtkapacitet – MÅ IKKE OVERSKRIDES: 15 kg (35 lbs) Minimum overfladetykkelse: 20,3 mm (0,8 in.) Maksimal overfladetykkelse: 67,8 mm (2,6 in.) Hæv / sænk: 127 mm (5 in.) Forlængelse: 381 mm (15 in.
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifikationer Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 15 kg (35 lbs) Minsta yttjocklek: 20,3 mm Största yttjocklek: 67,8 mm Höj/sänk: 127 mm Förlängning: 381 mm Jämn: ±90° Vridning: ±15° Lutning: ±15° FÖRSIKTIGT:Undvik personskada och skada på egendom. Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkare.
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 15 kg (35 lbs) Наименьшая толщина поверхности: 20,3 мм Наибольшая толщина поверхности: 67,8 мм Подъем/опускание: 127 мм Выдвижение: 381 мм Выравнивание: ±90° Угол поворота: ±15° Угол наклона: ±15° ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и по
polski WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 15 kg (35 lbs) Minimalna grubość powierzchni: 20,3 mm Maksymalna grubość powierzchni: 67,8 mm Podnoszenie/obniżanie: 127 mm Wysuwanie: 381mm Poziomowanie: ±90° Obrót: ±15° Nachylenie: ±15° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innyc
Česky WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ.
Türkçe ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik Özellikler Ağırlık kapasitesi—BU DEĞERİ GEÇMEYİN: 15 kg (35 lbs) Minimum yüzey kalınlığı: 20,3mm Maksimum yüzey kalınlığı: 67,8mm Kaldırma/İndirme: 127 mm Uzatma: 381mm Seviye: ±90° Döndürme: ±15° Eğim: ±15° DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! Bu ürünü, Üreticiler tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın.
日本語 重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書の内容をよくお読みください。 仕様 耐荷重--超過しないようにしてください: 15 kg (35 lbs) 表面の最低厚さ: 20.3mm (0.8 in.) 表面の最大厚さ: 67.8mm (2.6 in.) 上または下への移動: 127 mm (5 in.) 延長: 381mm (15 in.
中文 重要安全说明 保存这些说明 请先完整阅读手册 规格 承重能力—请勿超过:15 kg (35 lbs) 最小表面厚度:20.3mm (0.8 in.) 最大表面厚度:67.8mm (2.6 in.) 升/降:127 mm (5 in.) 扩展:381mm (15 in.) 水平: ±90° 水平摆动:±15° 竖向摆动:±15° 小心: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商 明确指定以外的其他目的。 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商 不承担任何责任。 随带的部件和硬件 - 参见第 5 页图表 。 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 客户服务中心。 请勿使用受损部件 注意:并非随带的所有硬件都会用到。 1 安装支架到台面。 参见第 6 页图表 。 小心: 避免潜在人身伤害或财产损毁!支架连接有显示器时,不可调整高度。 A.
English Norsk Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.