Operation Manual
13
maduras debidas a la gran intensidad del vapor.
Si desea finalizar el uso o el agua se ha evaporado por completo, lleve el interruptor a la posición “0”. El
piloto de control del aparato se apagará.
Después del uso, lávese la cara con agua fría. A continuación, aplique una crema o mascarilla faciales.
Las sustancias activas penetrarán en profundidad en la piel a través de los poros abiertos.
No utilice la sauna facial más de 20 minutos al día. Se recomienda utilizarla 2 o 3 veces a la semana.
5.3 E
mpleo
de hierbas medicinales, aceites esenciales y otras sustancias aromáticas
El accesorio de aromaterapia le permite emplear hierbas medicinales, aceites esenciales y otras sustan-
cias aromáticas. De este modo, estas sustancias alcanzan su efecto óptimo mezcladas con el vapor de
agua. No deben utilizarse soluciones con sales.
Sólo deben emplearse hierbas medicinales, aceites esenciales y otras sustancias aromáticas previstas y
adecuadas para el uso de una mascarilla de vapor y autorizadas para ello por el fabricante de las mismas.
Utilización:
Abra la tapa del accesorio de aromaterapia. Vierta unas gotas del aceite sobre un algodón. Introduzca el
algodón y cierre el accesorio de aromaterapia.
6. Limpieza y cuidado del aparato
Desenchufe el aparato. Déjelo enfriar 10–15 minutos antes de separar la mascarilla de vapor de la uni-
dad principal girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Vacíe el depósito de agua invirtiéndolo
de posición.
Después de cada uso, limpie la cubeta vaporizadora de restos de grasa y cal con un descalcificador
comercial apto para superficies de aluminio.
Para limpiar la superficie del aparato y de la mascarilla de vapor, utilice un paño suave ligeramente
húmedo y seque a continuación.
•
No
emplee productos agresivos (p.ej. alcohol, acetona, gasolina o abrasivos) para limpiar las piezas
de plástico.
• Desenchufe
el aparato antes de limpiarlo.
• No emplee objetos afilados ni punzantes para la limpieza.
• No sumerja el aparato en agua.
7. Eliminación de desechos
Sírvase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de
Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical
and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades com-
petentes para la eliminación de desechos.
Прочитайте,пожалуйста,внимательноэторуководствопоиспользованию.Обратите
вниманиенавсеприведенныевнемуказания.Сохранитеруководстводлядальнейшей
работыснимисделайтетак,чтобыкнемуимелилегкийдоступдругиепользователи.
РУССКИЙ
1.Важныеуказанияпередиспользованием
- Данныйприборпредназначендляиспользованиятолькодляцелей,которыеописанывнастоящем
руководстве.Изготовительнеотвечаетзаущерб,возникшийврезультатененадлежащегоили
легкомысленногоиспользования.Этотприборнепредназначендлякоммерческогоиспользования
идляприменениявмедицине.Используйтеприбортолькодляличногодомашнегоприменения.
- Ремонтныеработыразрешаетсяпроводитьтольковуполномоченныхсервисныхслужбах,т.к.
дляремонтатребуютсяспециальныеинструментыи,соответственно,специальныедетали.В
противномслучаедействиегарантиипрекращается.
- Запрещаетсяиспользоватьприборпризаболеванияхсердца,покраснениикожи,припростудах,
наличииопухолей,воспалений,придиабете,приналичииран,ожогов,приэкземеилипсориазе.
- Прибеременностиилиприкаких-топроблемахсоздоровьемконсультируйтесьсврачом,прежде
чемиспользоватьданныйприбор.