Commercial Carpet Extraction Cleaner Ownerʼs Guide SC6090 Series Index Important Safeguards ..................2 Service Information .....................3 Identify Parts ...............................3 Use ..............................................4 Trouble Shooting .........................5 Warranty ......................................5 www.sanitairevac.com To view the repair parts list, go to www.sanitairevac.com or call 1-800-800-8975 for a copy.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To To reduce the risk of fire, electric shock, or injury. • Do not immerse product. Use only on surfaces moistened by cleaning process. • Do not use outdoors or expose to rain. • Use only commercially available carpet and upholstery cleaners intended for machine application.
GENERAL INFORMATION Automatic Suction Shut-Off NOTE: Use the vacuum in the upright position. If the cleaner should tip, the automatic suction shut-off turns off the suction. The automatic suction shut-off functions when the tank is full of liquid. As the tank fills, the ball float (inside the cage) rises until it seats itself against the motor inlet. This shuts off the suction causing the motor sound to become higher in pitch. When this happens, empty the tank.
HOW TO USE ASSEMBLY • You will find the drain outlet diverter, a black plastic 45-degree elbow inside the machine. Place this elbow on the drain valve on the rear of the unit. The elbow will direct the flow of recovered water downward. When the tank is full: • As the tank fills with liquid, the ball float (inside the cage) rises until it seats itself against the bottom of the motor. • The motor sound becomes a high pitch sound. • The shut-off stops the suction. • Turn off the power switch.
TROUBLESHOOTING SYMPTOM: Unit will not turn on. Problem: Solution: Not plugged in. Plug machine in proper outlet. Problem: Solution: Circuit breaker has popped. Reset circuit breaker. Make sure no other items are running on the same circuit as machine. Outlet must be a 20-amp circuit. Problem: Power cord has become disconnected from extension cord. Reattach power cord to extension cord. Solution: SYMPTOM: Pump is not running properly.
Guía del propietario de la Aspiradora Extractora Comercial Serie SC6090 Índice Importante para su seguridad .....2 Información sobre servicio de repuestos y partes .............3 Identifique las partes ...................3 Uso ..............................................4 Resolviendo problemas ...............5 Garantía ......................................5 www.sanitairevac.com Para ver y obtener una copia de la lista de partes para reparaciones, vaya a www.sanitairevac.com o llame al 1-800-800-8975.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No sumerja el producto. Úselo únicamente sobre superficies humedecidas por el proceso de limpieza. • No lo use a la intemperie ni lo exponga a la lluvia.
INFORMACIÓN GENERAL Corte automático de succión NOTA: Use la aspiradora en la posición vertical. Si se cae de costado, el corte automático de succión apaga la succión. El corte automático de succión funciona cuando el tanque de recuperación está lleno de líquido. Cuando se llena el tanque, el flotador (dentro del armazón) sube hasta que corta la succión provocando que el motor tenga un sonido más agudo. Cuando sucede esto, vacíe el tanque.
CÓMO USARLA ARMADO • Dentro de la máquina a ensuentra un dispositivo para desviar el drenaje, un codo plástico negro de 45 grados. Coloque este codo en la válvula del drenaje en la parte trasera de la máquina. El codo enviará hacia abajo el agua recuperada. Llene el tanque de solución PRECAUCIÓN: Utilice únicamente limpiadores comerciales de alfombras y tapizados que son para ser aplicados a máquina. Mezcle agua caliente y el detergente extractor aprobado en un balde limpio.
RESOLVIENDO PROBLEMAS SÍNTOMA: La máquina no se prende. Problema: Solución: No está enchufada. Enchufe la máquina en un tomacorriente apropiado. Problema: Solución: Saltó el interruptor del circuito. Vuelva a poner el interruptor de circuito. Asegúrese de que no haya otros ítemes en uso en el mismo circuito que la máquina. El toma corriente debe ser de un circuito de 20-amp. Problema: Solución: El cordón eléctrico se ha desconectado del cordón extra.
DÉPANNAGE Symptôme : Lʼappareil ne se met pas en marche. Le cordon électrique sʼest détaché de la rallonge. Rattachez le cordon électrique à la rallonge. Problème : Le disjoncteur a sauté. Remettez le disjoncteur et assurezvous quʼaucun autre appareil ne fonctionne sur le même circuit que lʼextracteur. La prise doit être sur un circuit de 20 amp. Problème : Solution : Lʼappareil nʼest pas branché. Branchez lʼappareil dans une prise convenable.
MODE DʼEMPLOI ASSEMBLAGE • Vous trouverez un coude en plastique noir à 45 degrés à lʼintérieur de lʼappareil. Installez ce coude sur la valve dʼécoulement à lʼarrière de lʼappareil. Ce coude dirigera les eaux ramassées vers le bas. Remplir le réservoir du produit nettoyant AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des produits commercialisés conçus pour le nettoyage des tapis et des capitonnages et pour lʼapplication de la machine.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Coupure automatique de lʼaspiration NOTE : Lʼappareil doit toujours être dans la position debout lors de lʼusage. Si pour quelque raison lʼappareil se renverse, la coupure automatique de lʼaspiration coupe lʼaspiration. La coupure automatique de lʼaspiration fonctionne lorsque la cuve est pleine de liquide. Alors que la cuve se remplit, le flotteur à boule (à lʼintérieur de la cage) monte jusquʼà ce quʼil se coince contre lʼarrivée du moteur.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lors de lʼutilisation dʼun appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DʼUTILISER VOTRE EXTRACTEUR MISE EN GARDE Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure : • Ne pas tremper ce produit. Utiliser uniquement sur des surfaces mouillées pour le nettoyage. • Ne pas utiliser à lʼextérieur ou lʼexposer à la pluie.
Nettoyeur Extracteur A usage commercial Guide du propriétaire Série SC6090 Table des matières Importantes mesures de sécurité ..... 2-3 Renseignements sur le service ............3 Identification des pièces .......................3 Mode dʼemploi ......................................4 Dépannage ...........................................5 Garantie ................................................5 www.sanitairevac.com Pour voir la liste des pièces de rechange, visitez le site www. sanitairevac.