RCR-10 GB F E NL D Revision 1
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod may affect wireless performance. iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Table of contents GB Important safety instructions ............................................... 3-4 Introduction .............................................................................. 5 Controls ............................................................................... 6-11 Remote control functions ..................................................... 12 Using the radio for the first time ........................................... 13 Operating your radio – AM/FM ...........................
Important Safety Instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before the radio is operated. 2. Retain instruction: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed warnings. All warnings on the appliance and operating instructions should be followed. 4. Follow all operations and use instructions. 5. Water and moisture: The appliance should not be used near water.
GB 14. Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the cover may expose you to dangerous voltage, and will void the warranty. Refer all servicing to authorized service personnel. Refer all servicing to authorized service personnel. 15. Never push objects of any kind into this radio through opening as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. 16.
Introduction The Sangean RCR-10 FM / AM Digital Tuning Clock Radio provides the following range of features: Radio for AM and FM (with RDS) broadcasts. 10 radio station presets (5 for AM and 5 for FM). Easy to read LCD display with adjustable backlight and illuminated buttons matching the light of LCD display. Two alarm timers with snooze feature to wake you to either buzzer, radio alarm, or iPod. Adjustable sleep timer which can be set to turn the clock radio off after between 15 and 120 minutes. A 3.
Controls GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. iPod Universal Dock adjuster iPod Dock connector Preset 4 / Play/pause Preset 5 / Fast Forward Tuning/Seek/Select control Info / Menu Alarm 2 Alarm 1 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Controls 16. LCD display 17. Remote control sensor 7 18.
Controls GB 19. FM antenna 20. Aux In 21. Line Out 22. Headphone 23.
Controls 24.
Display icons GB A. Radio controlled time icon B. PM indicator C. Time display D. Sleep timer icon E. Alarm 1 icon F. Alarm 2 icon G. Frequency / information for station display H. RDS icon I.
Remote control a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r.
Remote control functions GB Many functions of the RCR-10 clock radio can be operated using the remote control. Some operations require a longer press of the button. In this case simply keep your finger held on the remote control button for 2-3 seconds until the display on the radio shows that the command has been accepted. Before the first operation: please remove the small transparent foil from the battery holder to activate the battery. Remote control battery replacement 1.
Using the radio for the first time Using the AC power adaptor The AC power adaptor required for this unit should be 9 volts AC at 1.4A. Insert the adaptor plug into the AC socket on the rear of the radio. Plug the adaptor into a standard mains socket outlet. The AC adaptor should be disconnected from the main supply when not in use. Backup battery operation (for US version only) 1. Remove the battery cover on the bottom of the unit. 2. Insert two UM-3 (AA size) batteries into the spaces in the compartment.
Operating your radio – Search tuning AM/FM GB 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press the Source button as needed until the AM or FM band is selected. 3. Press and release the Tuning control to carry out an auto-tune. Your radio will scan up the AM/FM band from the currently displayed frequency and will stop scanning automatically when it finds a station of sufficient strength. 2 4. After a few seconds the display will update. The display will show the frequency of the signal found.
Manual tuning – AM/FM 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press and release the Source button to select AM or FM radio mode. 3. Rotate the Tuning control to tune to a station. The FM frequency will change in steps of 200kHz/100kHz and AM frequency will change in steps of 10kHz/9kHz. 2 4. When the end of the waveband is reached your radio will recommence tuning from the opposite end of the waveband. 5. Use the Volume control to adjust the sound level as required.
Setting up the tuning step increment GB 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting when the radio source is in AM/FM mode. 2. Rotate the Tuning control until FM xxkHz or AM xxkHz appears on the display, and press and release the Tuning control to enter the step increment setting. 2,3 3. Rotate the Tuning control to select either 100kHz/200kHz (US version) or 50kHz/100kHz (European version) for FM radio, and 9kHz/10kHz for AM radio.
Display modes – FM Your radio has a range of display options for FM radio mode. 1. Repeatedly press and release the Info/menu button to view the RDS information of the station you are listening to. a. Station name Displays the name of the station being listened to. b. Program type Displays the type of station being listened to such as Pop, Classic, News, etc. c. Radio text Displays radio text messages such as new items etc. d. Stereo/Mono Displays the radio broadcasting is in Stereo or Mono mode. e.
FM stereo (auto) / mono GB If the FM radio station being listened to has a weak signal some hiss may be audible. It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather than stereo. 1. Press the Source button as needed to select the FM radio mode display and tune to the required FM station as previously described. 2. Rotate the Tuning control until the FM Stereo / mono setting shows on the display.
Presetting stations in AM/FM mode There are 5 preset stations each for AM and FM radio. They are used in the same way for each waveband. 1. Press the Standby button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select the desired waveband. Tune to the required radio station as previously described. 3. Press and hold the required Preset button (1 to 5) until the display shows “P4” for example after the frequency. The station will be stored using the preset number.
iPod docking GB Your radio has an iPod docking facility which allows you to play digital audio files and soundtracks held on your iPod directly. Your radio uses the iPod Universal Dock adjustor developed for use with iPods. Recent models of iPod are supplied with Universal Dock Adapter inserts which ensure correct alignment of the iPod with the electrical connector. Important: The radio does not support iPod 3rd generation (build 2003-2004).
Charging your iPod 1. Place the iPod onto the Universal Dock Adjuster into the iPod docking compartment. Press the STANDBY button to switch on your radio. 2. Press SOURCE button until “iPod” shows on the display. Your radio is able to recharge your iPod’s internal battery when the source is Aux In, iPod or Standby mode. Your iPod won’t be charged under AM and FM mode.
Navigating your iPod Playing an audio file on your iPod To navigate your iPod menus to make selections or to change settings, you should use your iPod controls. The radio controls can be used for Menu / Select, Previous / Next, Fast Rewind / Fast Forward and Play / Pause functions. 1. When you have found the required item, use the Tuning/Seek/Select control on the radio to start the iPod playing. GB 2. Adjust the volume to the required setting using the Volume control on your radio. 1.
Search function 1. Press and release either the Fast-Forward or Back-forward button to start playing the next or previous track. 2. While the iPod is playing, press and hold the Fast-Forward or Back-forward buttons to move through the current file or track, and then release the button when the desired point in the file or track is reached.
Clock and Alarms GB Setting the time format The clock display used in stand-by mode and on the playing mode screens can be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then also used when setting the alarms. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until CLOCK XXH appears on the display, then press and release the Tuning control to enter the setting and the setting of time format begins to flash. 3.
Setting the clock time Radio-controlled clock Your RCR-10 has three options to set up its clock time: Radio-controlled clock, FM Radio Data System (RDS) and Manual setting. When the unit is first plugged in, the radio will automatically synchronize its clock time with the Radio-controlled clock signal received while the radio is in power off mode. 1. To set up the clock time using the Radio-controlled clock function, press and hold the Info/menu button when the unit is in power off mode. 2.
Manual setting GB When choosing manual setting as the clock time setting of your radio, the radio-controlled clock and Radio Data System (RDS) function will both be disabled. 1. Press and hold the Info/menu button. 2. Rotate the Tuning control until a clock symbol appears on the left side display, then press and release the Tuning control to enter the setting. Rotate the Tuning control until MANUAL appears on the display, then press and release the Tuning control to select the setting. 3.
Radio Data System (RDS) When you set the clock time using the RDS function, your radio will synchronize its clock time whenever it tunes to a radio station using RDS with CT signals. 1. When tuning to a station transmitting RDS data, press and hold the Info/menu button. 2. Rotate the Tuning control until a clock symbol appears on the display. Press and release the Tuning control to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control until RDS CT appears on the display.
Setting the alarm clock GB Your RCR-10 has two alarms which can each be set to wake you to AM/FM radio, buzzer alarm or iPod. The alarms may be set while the unit is in standby mode or while playing. 1. Before setting an alarm ensure that the clock time is set. Press and hold the Alarm 1 button to enter the alarm 1 setting. 2. The hour setting of alarm 1 will begin to flash. Rotate the Tuning control to select the required alarm hour, and press and release the Tuning control to confirm the setting.
4. Rotate the Tuning control to choose the required alarm type, and then press and release the Tuning control to confirm the setting. The alarm can be set to buzzer, iPod, FM or AM. When radio mode is selected, the radio frequency and the preset number on the display will begin to flash. Rotate the Tuning control to adjust the required radio frequency or the required preset number for the radio alarm, then press and release the Tuning control to confirm the setting.
Disabling / cancelling alarms GB To disable an active alarm, either press and release the Standby button, or press and hold the according alarm button to cancel the alarm. Snooze 1. When the alarm sounds, press any button other than the Standby button will silence the alarm for 5 minutes. “SNOOZE’ will appear on the display. 2 2. To adjust the silence time for the snooze timer, press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 3.
Sleep timer Your radio can be set to turn off automatically after a preset time has elapsed. The Sleep Timer setting can be adjusted between 15, 30, 45, 60, 90 and 120 minutes. 1. Press and hold the Standby button to enter the Sleep Timer setting. “SLEEP XX” will show on the display. 2. Keep pressing the Standby button and the Sleep Timer options will start switching on the display. Stop until the required Sleep Timer setting appears on the display.
Time zone setting GB Your RCR-10 can set up the time zone for its radio clock time. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until TIME ZONE appears on the display. Press and release the Tuning control to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control to choose the Time zone setting for your area, then press and release the Tuning control to confirm the setting. 2,3 4.
Daylight Saving Time 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until “DST XX” appears on the display. Press and release the Tuning control to enter the setting. 1 3. Rotate the Tuning control to choose +1H to set the clock 1 hour faster, and press and release the Tuning control to confirm the setting. 2-4 4. To set the clock back from D.S.T., choose OFF and then press and release the Tuning control.
Display & Audio setup GB Dimmer control The brightness of the display may be adjusted. If you use the unit in the bedroom, you may prefer a higher brightness level than the standard setting. 1. Press and release the Snooze/Dimmer button repeatedly to adjust the brightness level of the LCD display. The backlight level will change with 8 different illumination levels so that you can see the effect of the change. 2. Stop when the desired backlight level is selected.
Loudness You can get compensation on lower and higher frequency for your RCR-10 by adjusting the Loudness function. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until LOUD ON/OFF appears on the display. Press and release the Tuning control to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control to choose ON to turn on the Loudness function, then press and release the Tuning control to confirm the setting. 2-4 4.
Auxiliary input socket GB A 3.5mm stereo Auxiliary Input socket is provided on the rear of your radio to permit an audio signal to be fed into the unit from an external audio device such as iPod, MP3 or CD player. 1. Repeatedly press and release the SOURCE button until AUX IN is displayed. 2. Connect an external audio source (for example, iPod, MP3 or CD player) to the Auxiliary Input socket. 3.
Line out socket The radio can be used as a separate tuner by connecting the input to Hi-Fi system, or using this input to make recording in stereo from audio program. Software version The software display cannot be altered and is just for your reference. 1. Press and hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control until VER 0.XX appears on the display to view the software version of your radio.
Specifications Circuit Features Power Requirements Mains AC 9V~/1.4A Loudspeaker: 2.5” 8 ohm x 2 full range GB Output Power: 3W+3W Frequency Range FM: 87.5 – 108 MHz AM: 520 – 1710 kHz (US version) 522 – 1629 kHz (European version) Back-up Battery 2 x 1.5V Size “AA” / UM-3 / R6 Headphone socket: 3.5mm dia stereo Auxiliary socket: 3.5mm dia stereo Line out socket: 3.
Les mentions « Conçu pour l’iPod » signifie que l’équipement électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté à l’iPod et sa conformité aux normes de performances d’Apple a été certifiée par le fabricant. Apple ne sera en aucun cas tenue responsable du fonctionnement de l’unité ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux lois en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod peut affecter les performances sans fil.
Table des matières Consignes de sécurité importantes .............................. 41-42 F Introduction ............................................................................ 43 Commandes .................................................................... 44-49 Mode opératoire de la télécommande ............................... 50 Première utilisation de la radio ........................................... 51 Mode opératoire de la radio – le mode Radio AM/FM ........................................
Consignes de sécurité importantes 1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. 2. Conservez ces instructions : conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. 3. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les avertissements apposés sur l’unité et contenus dans cette présente notice. 4. Veuillez respecter toutes les instructions de sécurité. 5.
12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, débranchez celle-ci de la prise de courant murale. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions. 18. La prise de courant doit se trouver à proximité de la radio et facilement accessible en cas d’urgence. Pour mettre l’unité hors tension, débranchez la fiche de la prise de courant. 13. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, retirez les piles de celle-ci.
Introduction Le récepteur portable AM/FM numérique Sangean RCR-10 offre une large gamme de fonctionnalités: Réception radio AM et FM (avec RDS). 10 présélections radio (5 pour le mode AM et 5 pour le mode FM). Ecran LCD avec affichage gros caractères et niveau de rétro éclairage réglable, touches illuminées assorties à l’écran. Deux alarmes avec fonction Snooze et réveil au son du buzzer, de l’alarme radio ou d’un iPod.
Commandes F 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Commande de réglage du connecteur iPod de la station d’accueil Connecteur iPod de la station d’accueil Touche de présélection radio 4 / Lecture / Pause Touche de présélection radio 5 / Avance rapide Commande de réglage / Recherche / Sélection Touche Informations / Menu Alarme 2 Alarme 1 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Commandes 16. Ecran LCD 17. Récepteur de la télécommande 45 18.
Commandes F 19. Antenne FM 20. Connecteur d’entrée audio Auxiliaire 21. Sortie ligne 22. Connecteur pour écouteurs 23.
Commandes 24.
Description des différents indicateurs A. Indicateur de réglage automatique de l’horloge par le signal radio B. Indicateur PM C. Affichage de l’heure D. Indicateur de minuterie Sommeil E. Indicateur de l’Alarme 1 F. Indicateur de l’Alarme 2 G. Fréquence radio / informations sur la station radio H. Indicateur RDS I.
Télécommande a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r.
Mode opératoire de la télécommande Plusieurs fonctions du radio-réveil RCR-10 peuvent être contrôlées depuis la télécommande. Certaines opérations nécessitent une pression prolongée des touches. Dans ce cas, maintenez la touche enfoncée pendant 2 à 3 secondes jusqu’à l’activation de la commande. F Avant la première utilisation: Veuillez retirer le film plastique transparent situé sur le couvercle du compartiment à piles pour activer la pile. Remplacement de la pile de la télécommande 1.
Première utilisation de la radio Alimentation via l’adaptateur de courant CA L’adaptateur de courant requis pour alimenter l’unité doit disposer d’une capacité de 9 volts CA, 1,6 A. Insérez la fiche de l’adaptateur dans le connecteur d’alimentation CA situé sur le panneau arrière de l’unité. Raccordez l’adaptateur de courant à une prise de courant standard. Débranchez l’adaptateur de courant lorsque vous n’utilisez pas l’unité. Installation des piles de secours (pour la version américaine seulement) 1.
Mode opératoire de la radio – Recherche de stations radio AM/FM F 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour permuter entre la bande de fréquences radio AM et FM. 3. Appuyez sur la commande de réglage puis relâchez-la pour effectuer un réglage automatique des stations radio.
Réglage manuel – mode AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la bande de fréquences radio AM ou FM. 3. Tournez la commande de réglage pour sélectionner une station radio. Le pas de réglage FM est de 200 kHz / 100 kHz, le pas de réglage AM est de 10 KHz / 9 kHz. 2 4. Une fois la fin de la bande de fréquences radio atteinte, la recherche reprend depuis l’autre extrémité de la bande de fréquences radio. 5.
Modification du pas de réglage 1. en mode Radio AM/FM, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. F 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que FM xxkHz ou AM xxkHz s’affiche puis appuyez sur la commande de réglage pour accéder à la configuration du pas de réglage. 2,3 3.
Modes d’affichage – mode FM Plusieurs modes d’affichage sont disponibles en mode Radio FM. 1. Appuyez sur la touche RDS de manière répétée pour afficher les informations RDS de la station en cours d’écoute. a. Nom de la station radio Affiche le nom de la station radio en cours d’écoute. b. Type de programme Affiche le type de station en cours d’écoute: Pop, Classique, Actualités, etc. c. Texte radio Permet d’afficher les messages texte tels que les actualités, etc. d.
Radio FM stéréo (automatique) / mono Lorsque le signal de la station radio FM en cours d’écoute est trop faible, un bruit de sifflement est émis. Il est possible de réduire ce bruit de sifflement en activant le mode radio Mono. F 1. Appuyez de manière répétée sur la touche Source pour sélectionner le mode radio FM et la station radio FM désirés tel que décrit précédemment. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’interface de réglage du mode Radio Mono/Stéréo s’affiche.
Présélection de stations radio en mode AM et FM 5 présélections radio sont disponibles pour chaque bande de fréquences radio. Leur mode opératoire est identique. 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour sélectionner la bande de fréquences radio de votre choix. Sélectionnez une station radio conformément aux instructions précédentes. 3.
Connexion d’un iPod Votre récepteur dispose d’une station d’accueil iPod vous permettant de directement lire des fichiers audio numériques et des pistes contenues dans votre iPod. F Votre unité dispose d’une station d’accueil iPod universelle développée pour l’iPod. Des adaptateurs permettant de raccorder les plus récents modèles d’iPod sont fournis avec l’unité et permettent le correct alignement de l’iPod et du connecteur électrique de la station d’accueil.
Charge de l’iPod 1. Installez l’iPod sur le connecteur universel situé dans le compartiment de la station d’accueil pour iPod. Appuyez sur la touche ATTENTE pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « iPod » s’affiche. Votre station d’accueil peut recharger la batterie interne de votre iPod lorsque la source d’entrée sélectionnée est AUXILIAIRE, iPod ou en mode Attente. L’iPod ne se recharge pas en mode Radio AM et FM.
Navigation dans les menus de votre iPod Lecture des fichiers audio contenus dans votre iPod Pour naviguer dans les menus de l’iPod et effectuer des sélections ou pour modifier des paramètres, utilisez les commandes de votre iPod. Les commandes de l’unité peuvent être utilisées pour effectuer une Avance rapide / Rembobinage, Lecture / Pause, Menu / Sélection et Précédent / Suivant. 1.
Recherche 1. Utilisez les touches Avance rapide et Rembobinage pour sélectionner la piste suivante/précédente. 2. En cours de lecture du contenu de l’iPod, pressez et maintenez enfoncée la touche Avance rapide ou Rembobinage pour effectuer une recherche sur la piste/le fichier, relâchez la touche une fois la durée atteinte.
Réglage de l’horloge et des alarmes Réglage du format de l’horloge Le format de l’horloge en mode attente et en mode de lecture peut être modifié, il est donc possible de sélectionner le format 12 ou 24 heures. Le format d’horloge sélectionné s’applique également aux alarmes. F 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2.
Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge via l’horloge atomique Votre radio RCR-10 dispose de trois modes de réglage de l’horloge: Réglage automatique via la radio, le système de données radio FM (RDS) et le mode de réglage manuel. Lors de la première mise sous tension de l’unité, l’horloge de la radio est automatiquement synchronisée avec le signal de l’horloge, l’unité est alors éteinte. 1. Pour régler l’horloge via la radio, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 2.
Réglage manuel de l’horloge Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage manuel de l’horloge, les modes Réglage automatique via la radio et Système de données radio (RDS) son désactivés. F 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’indicateur de l’horloge s’affiche sur la partie gauche de l’écran puis appuyez sur la commande de réglage pour confirmer le réglage.
Réglage automatique de l’horloge via le signal radio RDS Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage RDS, l’horloge est synchronisée à chaque sélection d’une station radio RDS CT. 1. Sélectionnez une station radio transmettant des informations RDS, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que l’indicateur de l’horloge s’affiche. Pressez puis relâchez la commande de réglage pour confirmer votre choix. 3.
Réglage de l’alarme Votre radio RCR-10 dispose de deux alarmes pouvant être réglées pour vous réveiller au son de la radio AM/FM, du buzzer ou de l’iPod. Les alarmes peuvent être réglées sous les modes Attente et Lecture. F 1. Avant tout réglage d’une alarme, vérifiez que l’horloge est correctement réglée. Pressez et maintenez enfoncée la touche Alarme 1 pour accéder à l’interface de réglage de l’alarme 1. 2. Le champ Heure de l’alarme 1 clignote.
4. Tournez la commande de réglage pour régler le type d’alarme puis appuyez sur la commande de réglage pour confirmer le réglage. Vous pouvez sélectionner parmi les modes d’alarme suivants: iPod, Buzzer, Radio AM ou FM. Lorsque le mode Radio est activé, la fréquence radio et le numéro de présélection radio affichés clignotent.
Désactivation des alarmes Pour désactiver une alarme active, appuyez sur la touche Attente ou la touche de l’alarme correspondante. F Fonction Snooze 1. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur une touche autre que la touche Attente pour retarder l’alarme de 5 minutes. « SNOOZE » s’affiche. 2 2. Pour régler la durée Snooze, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de réglage. 3.
Minuterie Sommeil L’unité peut être programmée pour s’éteindre automatiquement au bout d’une durée définie. Les durées de minuterie Sommeil suivantes sont disponibles: 15, 30, 45, 60, 90 et 120 minutes. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Attente pour accéder à l’interface de configuration de la minuterie Sommeil. « SLEEP XX » s’affiche. 1-2,4 2. Maintenez enfoncée la touche Attente pour sélectionner une durée. Relâchez la touche lorsque la durée désirée s’affiche.
Réglage du fuseau horaire Il est possible de régler le fuseau horaire sur le RCR-10. F 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que « TIME ZONE » s’affiche. Pressez puis relâchez la commande de réglage pour confirmer votre choix. 3. Tournez la commande de réglage pour régler le fuseau horaire de votre région puis appuyez sur la commande de réglage pour confirmer le réglage. 2,3 4.
Heure d’été 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que « DST XX » s’affiche. Pressez puis relâchez la commande de réglage pour confirmer votre choix. 3. Tournez la commande de réglage pour ajouter une heure puis appuyez sur la commande de réglage pour confirmer le réglage. 4. Pour retirer une heure, sélectionnez DESACTIVE puis appuyez sur la commande de réglage.
Configuration de l’affichage / audio Commande de réglage de la luminosité La luminosité de l’écran peut être réglée. Lorsque vous utilisez l’unité dans une chambre à coucher, il est préférable d’augmenter le niveau de luminosité de l’écran. F 1. Appuyez de manière répétée sur la touche Snooze/Luminosité pour modifier le niveau de luminosité de l’écran LCD. 8 niveaux de luminosité sont disponibles, le niveau de luminosité change instantanément lors de la sélection. 2.
Equilibrage du volume Il est possible de compenser les fréquences inférieures et supérieures du RCR-10 via la fonction d’équilibrage du volume. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2. Tournez la commande de réglage jusqu’à ce que « LOUD ON/OFF » s’affiche. Pressez puis relâchez la commande de réglage pour confirmer votre choix. 3.
Connecteur d’entrée audio auxiliaire Un connecteur audio Auxiliaire stéréo de 3,5 mm se trouve sur le panneau arrière de l’unité et permet de transmettre un signal audio vers un équipement audio externe tel qu’un iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD. F 1. Appuyez de manière répétée sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « AUX IN » s’affiche. 2. Raccordez un équipement audio au connecteur audio AUXILIAIRE de l’unité (par exemple : iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD). 3.
Connecteur audio Sortie ligne La radio peut être utilisée comme récepteur externe en raccordant le connecteur d’entrée vers un système audio Hi-Fi, ou en utilisant ce connecteur d’entrée pour effectuer des enregistrements stéréo de programmes audio. Version logicielle Les informations sur la version logicielle ne peuvent être modifiées et sont indiquées à titre de référence seulement. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour accéder à l’interface de configuration. 2.
Fiche technique Fonctionnalités du circuit Tension de fonctionnement Alimentation CA 9 V, 1,4 A. Haut-parleur: 2 haut-parleurs de 2,5 pouces, gamme étendue de 8 ohms Puissance: 3 W + 3 W Plage de fréquences FM: 87,5 à 108 MHz. AM: 520 à 1710 kHz (version américaine). 522 à 1629 kHz (version européenne). Pile de secours 2 piles AA / UM-3 / R6 de 1,5 V Connecteur pour écouteurs: stéréo, 3,5 mm de diamètre. Connecteur audio auxiliaire: stéréo, 3,5 mm de diamètre.
“Made for iPod” (“Hecho para iPod”) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con un iPod, y que ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de estándares de seguridad y normativos. Favor de recordar que el uso de este accesorio con un iPod podría afectar el rendimiento inalámbrico.
Índice de contenido Importantes instrucciones de seguridad ....................... 79-80 Introducción ........................................................................... 81 E Controles .......................................................................... 82-87 Funciones del mando a distancia ....................................... 88 Uso de la radio por primera vez .......................................... 89 Uso de su radio – AM/FM ...............................................
Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar la radio. 2. Conserve las instrucciones: Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán conservarse para futuras consultas. 3. Respete las advertencias: Todas las advertencias del aparato y las instrucciones de funcionamiento deberán respetarse. 4. Siga todas las instrucciones de funcionamiento. 5. Agua y humedad: El aparato no deberá usarse cerca de agua.
14. No intente darle servicio al receptor usted mismo. Quitar la cubierta podría exponerlo a tensión peligrosa, y anulará la garantía. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio autorizado. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio autorizado. E 15. Nunca meta objetos de ningún tipo en la radio por las aberturas pues podrían tocar puntos de tensión peligrosos o partes de cortocircuito pudiendo resultar en un incendio o una descarga eléctrica. 16.
Introducción El radio reloj de sintonización digital FM/AM RCR-10 ofrece la siguiente gama de características: Radio para transmisiones AM y FM (con RDS). 10 estaciones de radio preprogramadas (5 para AM y 5 para FM). Pantalla LCD fácil de leer con luz de fondo ajustable y botones iluminados que combinan con la luz de la pantalla LCD. Dos alarmas con función de retraso para despertarlo con timbre, radio o iPod.
Controles E 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ajustador dock universal para iPod Conector dock para iPod Preset 4 / Play / pause Preset 5 / Fast Forward Control Tuning / Seek / Select Info / Menu Alarm 2 Alarm 1 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Controles 16. Pantalla LCD 17. Sensor del mando a distancia control sensor 83 18.
Controles E 19. Antena FM 20. Entrada Aux In 21. Salida de línea 22. Auriculares 23.
Controles 24.
Iconos de la pantalla A. Icono de hora controlada por radio B. Indicador PM C. Pantalla de hora D. Icono de temporizador de apagado E. Icono de alarma 1 F. Icono de alarma 2 G. Pantalla de información/frecuencia de la estación H. Icono RDS I.
Mando a distancia a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r.
Funciones del mando a distancia Muchas de las funciones del radio reloj RCR-10 pueden usarse con el mando a distancia. Algunas operaciones requieren una pulsación más larga del botón. En este caso simplemente conserve su dedo sobre el botón del mando de 2-3 segundos hasta que la pantalla de la radio muestre que se aceptó la orden. E Antes del primer uso: por favor retire el plástico pequeño del sujetabaterías para activar la batería. Cambio de baterías del mando a distancia 1.
Uso de la radio por primera vez Uso del adaptador de corriente AC El adaptador de corriente AC usado con esta unidad deberá ser de AC de 9 voltios a 1.4A. Uso de la batería de respaldo (sólo para la versión de EE. UU.) Inserte la clavija del adaptador en la toma AC de la parte trasera de la radio. 2. Inserte dos baterías UM-3 (tamaño AA) en los espacios del compartimiento. Enchufe el adaptador a una toma de corriente estándar. El adaptador AC deberá desconectarse cuando no se utilice. 3.
Uso de su radio – Sintonización automática AM/FM 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. E 2. Pulse el botón Source conforme lo requerido hasta seleccionar la banda AM o FM. 3. Pulse y suelte el control Tuning para realizar una autosintonización. Su radio buscará la banda AM/FM desde la frecuencia mostrada actualmente y detendrá la búsqueda automáticamente cuando encuentre una estación con suficiente fuerza. 2 4. Tras unos segundos, la pantalla se actualizará.
Sintonización manual – AM/FM 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse y suelte el botón Source para seleccionar el modo de radio AM o FM. 3. Gire el control Tuning para sintonizar una estación. La frecuencia FM cambiará en pasos de 200kHz/100kHz y la frecuencia AM en pasos de 10kHz/9kHz. 2 4. Cuando llegue al final de la banda, su radio retomará la sintonización del extremo opuesto. 5. Use el control Volume para ajustar el nivel de sonido según lo requerido.
Fijar el incremento de paso de sintonización 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste cuando la fuente de la radio esté en AM/FM. E 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca FM xxkHz o AM xxkHz en la pantalla, entonces pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste de incremento de paso. 2,3 3. Gire el control Tuning para seleccionar 100kHz/200kHz (versión de EE. UU.) o 50kHz/100kHz (versión europea) para la radio FM y 9kHz/10kHz para la radio AM.
Modos de visualización – FM Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo FM. 1. Pulse y suelte el botón Info/menu repetidamente para ver la información RDS de la estación que esté oyendo. a. Nombre de estación Muestra el nombre de la estación sintonizada. b. Tipo de programa Muestra el tipo de estación que se está escuchando, p. ej. Pop, Classic, News, etc. c. Texto de radio Muestra mensajes de texto de radio como noticias, etc. d.
FM estéreo (auto) / mono Si la estación de radio FM sintonizada tiene una señal débil podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forzando a la estación que reproduzca en mono en lugar de estéreo. E 1. Pulse el botón Source según lo requerido para seleccionar la radio FM y sintonice la estación FM requerida como se describió anteriormente. 2. Gire el control Tuning hasta que se muestre el ajuste FM Stereo / mono en la pantalla.
Preprogramar estaciones en AM/FM Hay 5 estaciones preprogramadas para cada banda de radio, AM y FM. Se usan del mismo modo en cada banda. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source para seleccionar la banda deseada. Sintonice la estación deseada como se describió anteriormente. 3. Pulse y sostenga el botón Preset requerido (1 a 5) hasta que la pantalla muestre “P4” por ejemplo. La estación se guardará usando este número de preprogramación.
Conexión iPod Su radio tiene un dock para iPod que le permite reproducir archivos de audio digital guardados en su iPod directamente. E Su radio usa el ajustador dock universal para iPod desarrollado para usarse con iPodes. Los modelos recientes de iPod vienen con clavijas para adaptador dock universal que garantizan el acomodo correcto del iPod con el conector eléctrico. Importante: La radio no admite iPodes de 3.ª generación (hecho en 2003-2004).
Recarga de su iPod 1. Coloque el iPod en el ajustador dock universal en el compartimiento para iPodes. Pulse el botón STANDBY para encender su radio. 2. Pulse el botón SOURCE hasta que aparezca “iPod” en la pantalla. Su radio podrá recargar la batería interna del iPod cuando la fuente sea la entrada Aux In, iPod o esté en suspensión. Su iPod no podrá cargarse en los modos AM y FM.
Navegación de su iPod Reproducir un archivo de audio de su iPod Para navegar los menús del iPod y realizar selecciones o cambiar ajustes, deberá usar los controles del iPod. Los controles de la radio pueden usarse para las funciones Menú / Seleccionar, Anterior / Siguiente, Adelantado / Retroceso rápido y Reproducir / Pausar. 1. Cuando haya encontrado el archivo deseado, use el control Tuning/Seek/Select de la radio para iniciar la reproducción del iPod. 2.
Función de exploración 1. Pulse y suelte el botón Fast-Forward o Back-Forward para empezar a reproducir la pista siguiente o anterior. 2. Con el iPod en reproducción, pulse y sostenga el botón Fast-Forward o Back-forward para explorar el archivo o la pista actuales, y después suelte el botón cuando llegue al punto deseado del archivo o pista.
Reloj y alarmas Fijar el formato de hora La visualización de hora usada en el modo de suspensión y en las pantallas del modo de reproducción puede fijarse en formato de 12 ó 24 horas. El formato seleccionado también se usará al fijar las alarmas. E 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca CLOCK XXH en la pantalla, después pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste y el formato de hora empezará a parpadear. 3.
Fijar la hora del reloj Fijar la hora del reloj usando el reloj atómico Su RCR-10 tiene tres opciones para fijar la hora del reloj: hora controlada por radio, sistema de datos por radio (RDS) FM y manual. Cuando la unidad se enchufe por primera vez, la radio sincronizará automáticamente su hora con la hora controlada por la señal recibida cuando la radio esté en el modo apagado. 1.
Fijar la hora manualmente Cuando elija el ajuste manual como el método para fijar la hora de su radio, las funciones de hora controlada por radio y de sistema de datos por radio (RDS) se deshabilitarán. E 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca un símbolo de reloj en la parte izquierda de la pantalla, entonces pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste.
Fijar la hora del reloj usando RDS CT Cuando fije la hora del reloj usando la función RDS, su radio sincronizará la hora de su reloj cuando sintonice una estación de radio que use RDS con señales CT. 1. Cuando sintonice una estación que transmita datos RDS, pulse y sostenga el botón Info/menu. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca un símbolo de reloj en la pantalla. Pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste. 3. Gire el control Tuning hasta que aparezca RDS CT en la pantalla.
Fijar la alarma Su RCR-10 tiene dos alarmas que pueden fijarse para que lo despierten con la radio AM/FM, un timbre o el iPod. Las alarmas podrán fijarse cuando la unidad esté en el modo de suspensión o de reproducción. E 1. Antes de fijar una alarma asegúrese de que la hora del reloj esté fijada. Pulse y sostenga el botón Alarm 1 para entrar al ajuste de la Alarma 1. 2. Las horas de la Alarma 1 comenzarán a parpadear.
4. Gire el control Tuning para elegir el tipo de alarma deseado, y después pulse y suelte el control Tuning para confirmar el ajuste. La alarma podrá fijarse para que suene con timbre, iPod, FM o AM. Cuando se seleccione el modo de radio, la frecuencia de radio y el número de preprogramación en la pantalla empezarán a parpadear.
Deshabilitar/cancelar alarmas Para deshabilitar una alarma activa, ya sea pulse y suelte el botón Standby, o bien pulse y sostenga el botón de la alarma correspondiente para cancelarla. E Retraso de alarma 1. Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón que no sea el botón Standby para silenciar la alarma 5 minutos. “SNOOZE’ aparecerá en la pantalla. 2 2. Para ajustar el tiempo de silencio del retraso de la alarma, pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 3.
Temporizador de apagado Su radio puede ajustarse para que se apague automáticamente tras un tiempo predeterminado. El temporizador de apagado puede ajustarse entre 15, 30, 45, 60, 90 y 120. 1. Pulse y sostenga el botón Standby para entrar al temporizador de apagado. “SLEEP XX” se mostrará en la pantalla. 2. Continúe pulsando el botón Standby y las opciones de temporización empezarán a cambiar en la pantalla. Deténgase hasta que el ajuste de temporización deseado aparezca en pantalla.
Ajuste de zona horaria Con su RCR-10 puede fijar la zona horario para la hora del reloj de la radio. E 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca TIME ZONE en la pantalla. Pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste. 3. Gire el control Tuning para elegir la zona horaria de su área, después pulse y suelte el control Tuning para confirmar el ajuste. 2,3 4.
Horario de verano 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca “DST XX” en la pantalla. Pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste. 1 3. Gire el control Tuning para elegir +1H para adelantar el reloj 1 hora, y pulse y suelte el control Tuning para confirmar el ajuste. 4. Para quitar el horario de verano, elija OFF y después pulse y suelte el botón Tuning.
Ajustes de pantalla y audio Control Dimmer El brillo de la pantalla puede ajustarse. Si usa la unidad en su habitación, quizá prefiera un nivel más alto de brillo que el ajuste estándar. E 1. Pulse y suelte el botón Snooze/Dimmer repetidamente para ajustar el brillo de la pantalla LCD. La luz de fondo cambiará entre 8 niveles de iluminación distintos para que pueda ver el efecto. 2. Deténgase cuando el nivel deseado aparezca.
Sonoridad Podrá obtener compensación de las frecuencias más bajas y más altas de su RCR-10 ajustando la función de sonoridad. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que LOUD ON/OFF aparezca en la pantalla. Pulse y suelte el control Tuning para entrar al ajuste. 3. Gire el control Tuning para elegir ON y activar la función de sonoridad. Después pulse y suelte el control Tuning para confirmar el ajuste. 2-4 4.
Entrada auxiliar Una toma de entrada auxiliar estéreo de 3.5 mm se ofrece en la parte trasera de su radio permitiendo alimentar una señal de audio a la unidad desde un dispositivo de audio externo como un iPod, MP3 o reproductor CD. E 1. Pulse y suelte el botón SOURCE repetidamente hasta que se muestre AUX IN. 2. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo un iPod, un MP3 o un CD) a la entrada auxiliar. 3.
Salida de línea La radio puede usarse como sintonizador por separado conectando esta salida a un sistema Hi-Fi, o puede usarse para grabar en estéreo programas de audio. Versión de software La pantalla de software no puede alterarse y es únicamente para su referencia. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de ajuste. 2. Gire el control Tuning hasta que aparezca VER 0.XX en la pantalla para ver la versión de software de su radio.
Especificaciones Características del circuito Requisitos de alimentación Suministro AC 9V~/1.4A Altavoz: 2.5” 8 ohmios x 2 de gama completa E Potencia de salida: 3W+3W Gama de frecuencias FM: 87.5 – 108 MHz AM: 520 – 1710 kHz (versión EE. UU.) 522 – 1629 kHz (versión europea) Batería de respaldo 2 x 1.5V tamaño “AA” / UM-3 / R6 Toma para auriculares: 3.5mm diámetro estéreo Toma auxiliar: 3.5mm diámetro estéreo Salida de línea: 3.
“Made for iPod,” betekent dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een iPod en door de ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aan de prestatiestandaarden van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de veiligheids- en regelgevende normen. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod draadloze prestaties kan beïnvloeden.
Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies ............................. 117-118 Introductie ............................................................................ 119 NL Bedieningselementen ................................................ 120-125 Afstandsbediening functies ............................................... 126 De radio voor het eerst gebruiken .................................... 127 Uw radio bedienen – AM/FM .....................................
Belangrijke veiligheidsinstructies 1. Lees en begrijp alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u de radio gebruikt. 2. Bewaar de instructies: de veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstige referentie. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. Alle waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding moeten in acht worden genomen. 4. Volg alle bedienings- en gebruiksinstructies. 5. Water en vocht: Het apparaat moet niet in de buurt van water worden gebruikt.
12. Haal de stekker uit het stopcontact als de radio voor lange tijd onbeheerd of ongebruikt is. Dit voorkomt schade door blikseminslag of plotselinge stroompieken. 13. Verwijder de batterijen als de radio voor lange tijd onbeheerd of ongebruikt is. De batterijen kunnen lekken en uw meubels of radio beschadigen. (alleen voor VS versie) 19.
Introductie De Sangean RCR-10 FM / AM digitaal afstembare wekkerradio beschikt over de volgende functies: Radio voor AM- en FM-uitzendingen (met RDS). 10 voorkeurszenders (5 voor AM en 5 voor FM). Eenvoudig te lezen LCD-display met instelbare achtergrondverlichting en verlichte knoppen die bij de verlichting van het LCD-display passen. Twee alarmtimers met snooze-functie om u te wekken met zoemer, radioalarm, of iPod.
Bedieningselementen NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. iPod universele dock adjuster iPod-dockconnector Voorkeurszender 4 / Play / pause Voorkeurszender 5 / Vooruitspoelen Afstem / Zoek / Select Info / Menu Alarm 2 Alarm 1 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Bedieningselementen 16. LCD-display 17. Afstandsbedieningssensor 121 18.
Bedieningselementen NL 19. FM antenne 20. Aux-ingang 21. Line-uitgang 22. Hoofdtelefoon 23.
Bedieningselementen 24.
Icoontjes op het display A. Radiogestuurde tijd-icoontje B. PM-indicator C. Tijdsweergave D. Slaaptimer-icoontje E. Alarm 1-icoontje F. Alarm 2-icoontje G. Frequentie / informatie voor zender H. RDS-icoontje I.
Afstandsbediening a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r.
Functies afstandsbediening Veel functies van de RCR-10 wekkerradio kunnen worden bediend met behulp van de afstandsbediening. Bepaalde operaties vereisen een langere druk op de knop. Houd in dit geval uw vinger voor 2-3 seconden op de afstandsbediening, tot het radiodisplay toont dat het commando is geaccepteerd. NL Haal vóór het eerste gebruik het kleine, transparante folie van de batterij om de batterij te activeren. Batterij van afstandsbediening plaatsen 1.
De radio voor het eerst gebruiken De netadapter gebruiken De netadapter van dit apparaat moet 9 volt AC op 1.4A leveren. Plaatsing backup batterij (alleen voor VS versie) 1. Verwijder het batterijdeksel op de onderkant van het apparaat. Plaats de stekker van de adapter in de AC-aansluiting op de achterkant van de radio. Steek de adapter in een normaal stopcontact. 2. Plaats twee UM-3 (maat AA) batterijen op de plaatsen in het compartiment.
Uw radio bedienen– Zoeken afstemmen AM/FM 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop tot de AM- of FM-band is geselecteerd. 3. Druk op de Afstemknop om automatisch af te stemmen. Uw radio zal vanaf de huidig getoonde frequentie omhoog scannen op de AM-/FM-band en zal automatisch stoppen als er een zender met voldoende sterkte wordt gevonden. NL 2 4. Na een paar seconden zal het display updaten. Het display zal de frequentie van het gevonden signaal tonen. 5.
Handmatig afstemmen – AM/FM 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de AM- of FM-band te selecteren. 3. Draai aan de afstemknop om op een zender af te stemmen. De FM-frequentie zal veranderen met stappen van 200kHz/100kHz en de AM-frequentie zal veranderen met stappen van 10kHz/9kHz. 2 4. Wanneer het einde van de golfband is bereikt, dan zal uw radio verder gaan vanaf het andere uiteinde van de golfband. 5.
De toename per afstemstap instellen 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen als de radio in AM-/FM-modus is. NL 2. Draai aan de Afstemknop tot er FM xxkHz of AM xxkHz op het display verschijnt, en druk op de Afstemknop om de instelling voor de afstemstap in te voeren. 2,3 3. Draai aan de Afstemknop om ofwel 100kHz/200kHz (VS versie) of 50kHz/100kHz (Europese versie) voor FM radio, en 9kHz/10kHz voor AM radio te selecteren.
Displaymodi – FM Uw radio heeft een reeks displaymodi voor de FM-radiomodus. 1. Druk herhaaldelijk op de Info/menu-knop om de RDS-informatie van het huidige station te bekijken a. zendernaam Toont de naam van de huidige zender. b. Zendertype Toont het zendersoort van de huidige zender, bijv. Pop, Classic, Nieuws, etc. c. Radiotekst Toont radio tekstberichten, zoals nieuwsitems etc. d. Stereo/Mono Toont of de uitzending in Stereo- of Mono-modus is. e.
FM stereo (auto) / mono Als u naar een FM-zender met een zwak signaal luistert dan kan er wat ruis hoorbaar zijn. Het is mogelijk de ruis te verminderen door de radio te dwingen de zender in mono af te spelen in plaats van stereo. NL 1. Druk herhaaldelijk op de Source-knop tot de FM-modus is geselecteerd en stem zoals eerder beschreven af op de gewenste FM-zender. 2. Draai aan de Afstemknop tot de FM Stereo / mono instelling op het display verschijnt.
Voorkeurszenders instellen in AM-/FM-modus Er zijn voor AM- en FM-radio elk 5 voorkeurszenders beschikbaar. Deze worden op dezelfde manier gebruikt voor beide golfbanden. 1. Druk op de Standby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de gewenste golfband te selecteren. Stem zoals eerder beschreven af op de gewenste zender. 3. Druk en houd de knop van de voorkeurszender (1 tot 5) ingedrukt tot het display bijvoorbeeld “P4” achter de frequentie toont.
iPod-dock Uw radio heeft een iPod-dock, die u de mogelijkheid geeft rechtstreeks digitale audiobestanden en tracks van uw iPod af te spelen. NL Uw radio gebruikt de universele dockconnector, ontwikkeld voor gebruik met iPod’s. Recente modellen van iPod worden geleverd met adapter inzetstukken, die zorgen voor juiste uitlijning van de iPod met de elektrische connector. Belangrijk: De radio ondersteunt geen 3e generatie iPod’s (gemaakt in 2003-2004).
Uw iPod opladen 1. Plaats de iPod op de universele dock adjuster in de iPod-dock. Druk op de STANDBY-knop om uw radio in te schakelen. 2. Druk op de SOURCE-knop tot “iPod” wordt getoond op het display. Uw radio kan de interne batterij van uw iPod opladen wanneer de bron Aux In, iPod of Standby-modus is. Uw iPod zal niet worden opgeladen in de AM- en FM-modus.
Navigeren op uw iPod Een geluidsbestand afspelen op uw iPod Om door iPod menu’s te navigeren en selecties te maken of instellingen te veranderen, dient u gebruik te maken van de bediening van de iPod. De radiobediening kan worden gebruikt voor de Menu / Selecteren, Vorige / Volgende, Vooruitspoelen / Terugspoelen en Afspelen / Pauzeren functies. 1. Gebruik als u het gewenste item heeft gevonden de Afstem/Zoek/Select-knop op de radio om het afspelen vanaf iPod te starten. 1.
Zoekfunctie 1. Druk op de Vooruitspoelen of Terugspoelen knoppen om naar de volgende of vorige track te gaan. 2. Druk en houd onder het afspelen van de iPod de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-knop ingedrukt om door het huidige bestand of de huidige track te spoelen. Laat de knop los wanneer het gewenste punt in het bestand of de track is bereikt.
Klok en alarmen Het tijdformaat instellen De klokweergave in standby-modus en tijdens het afspelen kan worden ingesteld op 12- of 24-uursformaat. Het geselecteerde formaat wordt ook gebruikt bij het instellen van de alarmen. NL 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot CLOCK XXH op het display verschijnt, druk vervolgens op de Afstemknop om de instelling te openen. De instelling van het tijdformaat begint te knipperen. 3.
De klok instellen De klok instellen met behulp van een atoomklok Uw RCR-10 heeft drie manieren om de tijd in te stellen: Radiogestuurde Klok, FM Radio Data System (RDS) en Handmatig Instellen. De radio zal nadat hij is aangesloten automatisch de klok synchroniseren met het radiogestuurde kloksignaal dat wordt ontvangen terwijl de radio is uitgeschakeld. 1. Om de tijd in te stellen met behulp van de functie Radiogestuurde Klok, druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt. 2.
De tijd handmatig instellen Als u voor het handmatig instellen van de klok kiest, dan zullen de functies Radiogestuurde Klok en Radio Data System (RDS) allebei worden uitgeschakeld. NL 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt. 2. Draai aan de Afstemknop tot er een kloksymbool op de linkerkant van het display verschijnt, druk vervolgens op de Afstemknop om de instelling te openen.
De tijd instellen met behulp van RDS CT Als u de klok instelt met behulp van de RDS-functie, dan zal uw radio de klok synchroniseren wanneer u afstemt op een zender die gebruik maakt van RDS-signalen met CT. 1. Als u bent afgestemd op een zender die RDS-gegevens uitzendt, druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt. 2. Draai aan de Afstemknop tot er een kloksymbool op het display verschijnt. Druk op de Afstemknop om de instelling te openen. 3. Draai aan de Afstemknop tot er RDS CT op het display verschijnt.
De wekker instellen Uw RCR-10 beschikt over twee alarmen die elk kunnen worden ingesteld om u te wekken met AM-/FM-radio, zoemeralarm of iPod. De alarmen kunnen worden ingesteld als het apparaat in standbymodus is of onder het afspelen NL 1. Controleer vóór het instellen van een alarm of de tijd is ingesteld. Druk en houd de Alarm 1-knop ingedrukt om de instelling voor alarm 1 te openen. 2. De uurinstelling van alarm 1 zal beginnen te knipperen.
4. Draai aan de Afstemknop om het gewenste alarmtype in te stellen en druk vervolgens op de afstemknop om de instelling te bevestigen. Het alarm kan worden ingesteld op zoemer, iPod, AM-radio, FM-radio. Als radio-modus is geselecteerd, dan zullen de radiofrequentie en het nummer van de voorkeurszender op het display beginnen te knipperen.
Alarmen uitschakelen / annuleren Druk om een actief alarm uit te schakelen op de Standby-knop of druk en houd de corresponderende alarmknop ingedrukt. NL Snooze 1. Druk tijdens een alarm op een willekeurige knop, behalve de Standby-knop, om het alarm voor vijf minuten te dempen. “SNOOZE” zal op het display verschijnen. 2 2. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen en de tijd dat een alarm gedempt wordt tijdens snooze in te stellen. 3.
Slaaptimer Uw radio kan worden ingesteld om uit te schakelen nadat een vooraf ingestelde tijd is verstreken. De slaaptimer kan worden ingesteld op 15, 30, 45, 60, 90 of 120 minuten. 1. Druk en houd de Standby-knop ingedrukt om het instellen van de slaaptimer te openen. Er zal “SLEEP XX” worden getoond op het display 1-2,4 2. Blijf op de Standby-knop drukken tot de slaaptimer opties beginnen te veranderen op het display. Stop als de gewenste slaaptimer-instelling op het display verschijnt.
Tijdzone instellen Uw RCR-10 kan de tijdzone instellen voor de radiotijd. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. NL 2. Draai aan de Afstemknop tot TIME ZONE op het display verschijnt. Druk op de Afstemknop om de instelling te openen. 3. Draai aan de Afstemknop om de juiste tijdzone te selecteren en druk vervolgens op de Afstemknop om de instelling te bevestigen. 2,3 4. Druk op de Info/menu-knop, het LCD zal terugkeren naar de normale weergave.
Zomertijd 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot “DST XX” op het display verschijnt. Druk op de Afstemknop om de instelling te openen. 3. Draai aan de Afstemknop om +1H te selecteren en de klok 1 uur vooruit te zetten en druk vervolgens op de Afstemknop om de instelling te bevestigen. 4. Kies om de klok terug te zetten OFF en druk vervolgens op de Afstemknop.
Display & audio instellen Dimmerregeling De helderheid van het display kan worden ingesteld. Als u het apparaat in de slaapkamer gebruikt, dan is het mogelijk dat u een hoger helderheidsniveau dan de standaardinstelling wenst. NL 1. Druk herhaaldelijk op de Snooze/Dimmer-knop om het helderheidsniveau van het LCD-display in te stellen. De achtergrondverlichting heeft 8 niveaus en zal bij elke druk op de knop veranderen, zodat u het effect van de verandering kunt zien. 2.
Loudness Uw RCR-10 kan compensatie op lagere en hogere frequenties krijgen door het instellen van de Loudness-functie. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot LOUD ON/OFF op het display verschijnt. Druk op de Afstemknop om de instelling te openen. 3. Draai aan de Afstemknop om ON te selecteren en druk vervolgens op de Afstemknop om de instelling te bevestigen. 2-4 4.
Auxiliary ingang Er zit een 3.5mm stereo Auxiliary-ingang op de achterkant van uw radio, deze maakt het mogelijk een audiosignaal te ontvangen van een externe audiobron, zoals iPod, MP3- of CD-speler NL 1. Druk herhaaldelijk op de SOURCE-knop tot AUX IN wordt getoond. 2. Sluit een externe audiobron (bijvoorbeeld, iPod, MP3- of CD-speler) aan op de Auxiliary-ingang. 3.
Line out-aansluiting De radio kan worden gebruik als een aparte tuner door hem aan te sluiten op de ingang van een Hi-Fi systeem, of door de ingang van het Hi-Fi systeem te gebruiken om stereo-opnames te maken van audio-programma’s. Softwareversie De getoonde softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter informatie. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot VER 0.
Specificaties Circuit Kenmerken Voeding Lichtnet AC 9V~/1.4A Luidspreker: 2.5” 8 ohm x 2 volledig bereik Vermogen: 3W+3W Frequentiebereik FM: 87.5 – 108 MHz AM: 520 – 1710 kHz (VS versie) 522 – 1629 kHz (Europese versie) Back-up batterij 2 x 1.5V maat “AA” / UM-3 / R6 NL Hoofdtelefoonaansluiting: 3.5mm dia stereo Auxiliary-ingang: 3.5mm dia stereo Line out-aansluiting: 3.
“Made for iPod” steht für elektronisches Zusatzgeräte, die dafür entwickelt wurden, um an einen iPod angeschlossen werden zu können und vom Entwickler zertifiziert wurden Apple-Performance-Standards einzuhalten. Apple ist nicht verantwortlich für den Betriebsfähigkeit dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zusatzgeräts zusammen mit iPods die Leistung des drahtlosen Datentransfers beeinträchtigen kann.
Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ................................... 155-156 Einleitung ............................................................................. 157 Bedienelemente ......................................................... 158-163 D Tastenfunktionen der Fernbedienung .............................. 164 Inbetriebnahme des Radios .............................................. 165 Bedienung des Radios - MW/UKW .......................... 166-167 Einrichten der Frequenz-Schrittweite ......
Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Inbetriebnahme. 2. Bewahren Sie die Anleitung auf – Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sollten Sie für den späteren Gebrauch aufbewahren. 3. Beachten Sie die Warnhinweise. Alle in der Anleitung befindlichen Warnhinweise sollten beachtet werden. 4. Befolgen Sie alle Bedienungs- und Gebrauchsanweisungen. 5.
11. Überlasten Sie die Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht. Ansonsten kann erhöhte Feuer- und Stromschlaggefahr bestehen. Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Mit den Gegenständen könnten Hochspannungspunkte innerhalb des Geräts berührt werden oder Kurzschlüsse verursacht werden. Dies kann zu erhöhter Feuer- und Stromschlaggefahr führen. 12. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose heraus.
Einleitung Der Sangean RCR-10 UKW/MW-Digital-Radiowecker bietet den folgenden Leistungsumfang: Radio für MW- und UKW-Sendungen (mit RDS). 10 Senderspeicher (5 für MW und 5 für UKW). Einfach lesbare LCD-Anzeige mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung und beleuchteten Tasten, passend zur LCD-Anzeige. Zwei Weckzeiten mit Schlummerfunktion und verschiedenen Wecksignalen (Signalton, Radioalarm oder iPod). Einstellbarer Einschlaf-Timer, der den Radiowecker nach 15 bis 120 Minuten automatisch ausschalten kann.
Bedienelemente D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. iPod-Universaldock-Einsteller iPod-Dock-Anschluss Sendertaste 4 / Wiedergabe / Pause Sendertaste 5 / Schnellvorlauf Frequenzauswahl / Suche / Auswahldrehknopf Info / Menü Alarm 2 Alarm 1 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Bedienelemente 16. LCD-Anzeige 17. Fernbedienungssensor 159 18.
Bedienelemente D 19. UKW-Antenne 20. AUX-Eingang 21. Line-Out-Ausgang 22. Headphone 23.
Bedienelemente 24.
Anzeigesymbole A. Funkzeit-Symbol B. PM-Anzeige C. Zeitanzeige D. Einschlaf-Timer-Symbol E. Alarm-Symbol 1 F. Alarm-Symbol 2 G. Frequenz / Informationen zur Senderanzeige H. RDS-Symbol I.
Fernbedienung a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r.
Tastenfunktionen der Fernbedienung Viele Funktionen des RCR-10 Weckerradios können über die Fernbedienung gesteuert werden. Bei bestimmten Funktionen ist es u. U. notwendig die jeweilige Taste gedrückt zu halten. Halten Sie in diesem Fall einfach die Taste auf der Fernbedienung die Taste für 2-3 Sekunden gedrückt, bis in der Anzeige des Radios angezeigt wird, dass der Befehl akzeptiert wurde.
Inbetriebnahme des Radios Benutzung des Netzadapters Der für das Gerät erforderliche Netzadapter muss eine Stromversorgung von 9 Volt bei 1,4 A liefern. Stecken Sie den Adapterstecker in den Stromversorgungseingang auf der Rückseite des Radios. Stecken Sie das Netzteil in eine Standardsteckdose. Der Netzadapter sollte aus der Steckdose herausgezogen werden, wenn das Radio nicht benutzt wird. Reservebatterie-Betrieb (für US-Version) 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts. 2.
Bedienung des Radios – MW/UKW-Sendersuche 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste bei Bedarf, um das MW- oder UKW-Frequenzband zu wählen. 3. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Durchführung einer automatischen Sendersuche. Ihr Radio durchsucht das MW/UKW-Band von der angezeigten Frequenz ausgehend und stoppt automatisch, wenn ein ausreichend starker Sender gefunden wird. D 2 4. Nach wenigen Sekunden wird die Anzeige dann aktualisiert.
Manuelle Sendersuche - MW/UKW 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste zur Auswahl des MW- oder UKW-Modus. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl eines Senders. Die UKW-Frequenz wird in 200-kHz/100-kHz-Schritten und die MW-Frequenz in 9-kHz/10-kHz-Schritten verändert. 2 4. Wenn das Ende des Frequenzbands erreicht wird, fängt Ihr Radio erneut vom entgegengesetzten Ende des Frequenzband an. 5.
Einrichten der Frequenz-Schrittweite 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen, wenn das Radio sich im MW/UKW-Modus befindet. 2. Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, bis FM xxkHz oder AM xxkHz in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann den Frequenzdrehknopf, um eine schrittweise Einstellung der Frequenz zu machen. D 2,3 3.
Anzeigemodi – UKW Ihr Radio verfügt über eine Reihe von Anzeigeoptionen für den UKW-Radiomodus. 1. Betätigen Sie die INFO/MENU-Taste mehrfach, um die RDS-Informationen des Senders, den Sie gerade empfangen, anzuzeigen. a. Sendername Zeigt den Namen des aktuellen Senders an. b. Programmart Zeigt die Art des aktuellen Senders an (z. B. Pop, Klassik, Nachrichten, etc.). c. Radiotext Zeigt vom Radiosender ausgestrahlt Textnachrichten an. d.
UKW Stereo(auto)/Mono Wenn der eingestellte UKW-Radiosender nur über ein schwaches Signal verfügt, kann u. U. ein Rauschen hörbar sein. Es ist möglich solche Störgeräusche zu reduzieren, indem der Empfang von Stereo auf Mono umgestellt wird. D 1. Betätigen Sie die SOURCE-Taste, um in den UKW-Modus zu schalten und stellen Sie den gewünschten Sender wie zuvor beschrieben ein. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis die UKW-Stereo/Mono-Einstellung in der Anzeige erscheint.
Sender speichern im MW/UKW-Modus Es stehen jeweils 10 Speicherplätze für jedes Frequenzband (MW / UKW) zur Verfügung. Die Speicher werden auf die gleiche Weise für beide Frequenzbänder verwendet. 1. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste zur Auswahl des gewünschten Frequenzbands. Wählen Sie auf die bereits beschriebene Weise einen Sender. 3. Halten Sie die gewünschte Speichertaste (1-5) gedrückt, bis in der Anzeige z. B.
iPod-Anschluss Ihr Radio verfügt über einen iPod-Anschluss, mit dem Sie digitale Audiodateien von Ihrem iPod aus direkt über die eingebauten Lautsprecher des Geräts abspielen können. D Ihr Radio benutzt einen iPod-Universal-Anschluss, der für die Benutzung mit iPods gedacht ist. Neurere iPod-Modelle werden mit einem Adapter ausgeliefert, um sicher zu stellen, dass die Kontakte des iPods richtig angeschlossen werden können.
Aufladen Ihres iPods 1. Setzen Sie den iPod auf die Universal-Adapter des iPod-Anschlusses. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste, bis in der Anzeige “iPod” erscheint. Mit Ihrem Radio können Sie den internen Akku Ihres iPods aufladen, wenn das Eingangssignal auf Aux oder iPod gestellt ist bzw. das Gerät sich im Bereitschaftsbetrieb befindet. Ihr iPod kann im MW- oder UKW-Modus nicht aufgeladen werden.
iPod-Navigation Wiedergabe von Audiodateien auf Ihrem iPod Zur Navigation in iPod-Menüs zur Auswahl oder Ändern der Einstellungen, benutzen Sie bitte die Tasten Ihres iPods controls. Die Tasten des Radios können Sie für die Funktionen Menü/Auswahl, Zurück/Vor, Schnellrücklauf/Schnellvorlauf und Wiedergabe/Pause benutzen. 1. Wenn Sie die gewünschte Audiodatei gefunden haben, benutzen Sie den Frequenzdrehknopf auf dem Radio, um die Wiedergabe auf dem iPod zu starten. 1.
Suchfunktion 1. Halten Sie entweder die Schnellvorlauf- oder die Schnellrücklauf-Taste gedrückt, um zum nächsten bzw. vorigen Titel zu springen. 2. Während der iPod-Wiedergabe können Sie die Schnellsuchtasten gedrückt halten, um nach einem Wiedergabepunkt in der jeweiligen Musikdatei zu suchen. Lassen Sie die jeweilige Taste los, wenn Sie den gewünschten Wiedergabepunkt erreicht haben.
Uhrzeit- und Alarmfunktion Einstellen des Uhrzeitformats Die Uhrzeitanzeige kann im Bereitschaftsmodus und im Wiedergabemodus auf das 12- oder 24 Stundenformat gestellt werden. Das gewählte Format wird ebenfalls zu Einstellung des Alarms benutzt. D 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis CLOCK XXH in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie dann den Frequenzdrehknopf und die Uhrzeit beginnt zu blinken. 3.
Einstellen der Uhrzeit Einstellen der Uhrzeit über das Atomuhr-signal Ihr RCR-10 verfügt über drei Optionen zum Einstellen der Uhrzeit: Uhrzeitsignal, UKW-RDS-System (Radio Data System) und manuelle Einstellung. Wenn das Gerät das erste Mal angeschlossen wird, synchronisiert das Radio ihre Uhrzeit mit dem empfangenen Uhrzeitsignal automatisch, während das Radio sich im ausgeschalteten Zustand befindet. 1.
Manuelles Einstellen der Uhrzeit Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen, wird die automatische Uhrzeiteinstellung über das Uhrzeitsignal oder RDS (Radio Data System) deaktiviert. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt. D 2. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis ein Uhrsymbol auf der linken Seite erscheint. Betätigen Sie drücken den Frequenzdrehknopf, um fortzufahren. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis MANUAL in der Anzeige erscheint.
Einstellen der Uhrzeit über das RDS-CT-Signal Wenn Sie die Uhrzeit mithilfe der RDS-Funktion setzen, wird das Radio die Uhrzeit immer dann synchronisieren, wenn ein RDS-Radiosender mit CT-Signal empfangen wird. 1. Wenn Sie einen Sender, das RDS-Daten überträgt empfangen, halten Sie die INFO/MENU-Taste. 2. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige ein Uhrsymbol erscheint. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf. 3.
Einstellen der Weckfunktion (Alarm) Ihr RCR-10 verfügt über zwei Weckzeiten, die Sie jeweils zu MW/UKW-Radiomusik, Signalton oder iPod-Musik aufwecken können. Die Weckzeiten können im Bereitschaftsmodus oder im Wiedergabemodus eingestellt werden. D 1. Vor dem Einstellen eines Alarms, stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt wurde. Halten Sie die ALARM-Taste 1 gedrückt, um die Weckzeit 1 einzustellen. 2. Die Stundeneinstellung des Alarm 1 beginnt zu blinken.
4. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, um die gewünschte Alarmart zu wählen und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, um die Einstellung zu bestätigen. Der Weckalarm kann auf Signalton, iPod, UKW oder MW eingestellt werden. Wenn Sie den Radiomodus wählen, fängt die Radiofrequenz in der Anzeige an zu blinken. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, um die gewünschte Radiofrequenz für den Radioalarm einzustellen und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, um die Einstellung zu bestätigen.
Deaktivieren / Abbrechen des Weckalarms Zum Deaktivieren eines aktivierten Alarms können Sie entweder die Bereitschaftstaste betätigen oder die entsprechende Alarmtaste gedrückt halten, um den Alarm abzubrechen. D Schlummerfunktion 1. Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Betätigung einer beliebigen Taste außer der Bereitschaftstaste, den Alarm für 5 Minuten ausschalten. Die Anzeige SNOOZE erscheint daraufhin in der Anzeige. 2 2.
Automatische Abschaltung Ihr Radio kann automatisch nach Ablauf der eingestellten Wartezeit abgeschaltet werden. Die Einschlaf-Timer-Einstellung kann auf 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten eingestellt werden. 1. Halten Sie die Bereitschaftstaste gedrückt, um die automatische Abschaltung einzustellen. SLEEP XX erscheint dann in der Anzeige. 2. Betätigen Sie die Bereitschaftstaste und die Einschlaf-Timer-Optionen werden in der Anzeige verändert. Hören Sie auf, wenn die gewünschte Einstellung erscheint.
Zeitzone einstellen Mit Ihrem RCR-10 können Sie eine Zeitzone für die Radiouhrzeit bestimmen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. D 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis TIME ZONE in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf. 3. Drehen Sie am Frequenzregler zur Auswahl der Zeitzone und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung. 2,3 4.
Sommerzeit 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis DST XX in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl von +1H, um die Uhr 1 Stunde vor zu stellen und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung der Einstellung. 4.
Anzeige & Audioeinstellungen Dimmer-Steuerung Die Helligkeit des Anzeige kann eingestellt werden. Wenn Sie das Gerät im Schlafzimmer zu verwenden, bevorzugen Sie u. U. eine höhere Helligkeit im Bereitschaftsbetrieb als die Standardeinstellung. D 1. Betätigen Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste wiederholt, um die Helligkeit der LCD-Anzeige einstellen. Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ändert sich in 8 verschiedene Beleuchtungsstärken. Die Änderung wird vom Gerät sofort übernommen. 2.
Loudness Sie können zur Kompensation niedriger und hoher Frequenzen auf Ihrem RCR-10 die Loudness-Funktion benutzen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis LOUD ON/OFF in der Anzeige angezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswahl von ON, um die Loudness-Funktion einzuschalten. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, um die Einstellung zu bestätigen. 4.
Aux-Eingang Auf der Rückseite Ihres Radios befindet sich ein 3,5-mm-Stereo-Aux-Eingang, mit dem Sie externe Audiogeräte, wie z. B. iPods, MP3- oder CD-Player an das Gerät anschließen können. D 1. Betätigen Sie mehrmals die SOURCE-Taste, bis AUX IN angezeigt wird. 2. Schließen Sie ein externes Audiogerät (z. B. iPod, MP3- oder CD-Player) an den AUX-Eingang an. 3. Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem iPod, MP3-oder CD-Player so ein, dass ein ausreichend starkes Audiosignal vorhanden ist.
Line-Out-Ausgang In dem Sie es an ein Hi-Fi-System anschließen, können Sie das Radio als separaten Tuner benutzen. Sie mit dem Line-Ausgang ebenfalls Aufnahmen von Audioprogrammen in Stereo machen. Software-Version Die Software-Version wird nur für Informationszwecke angezeigt. Upgrades sind nicht möglich. 1. Halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis VER 0.XX in der Anzeige angezeigt wird.
Technische Daten Schaltkreismerkmale Stromversorgungsanforderungen Netzstrom AC 9 V / 1,4 A Lautsprecher: 2.