AM/FM 2 bands Digital Clock Radio Radio réveil avec tuner digital AM/FM Radio Reloj Digital de 2 bandas AM/FM Digitale Wekkerradio met AM/FM 381Q901-A MW/UKW 2-BandDigital-Radiouhr Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung RCR-3 GB F E NL D
Important safety instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before the radio is operated. 2. Retain instruction: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed warnings. All warnings on the appliance and operating instructions should be followed. 4. Follow all operations and use instructions. 5. Water and moisture: The appliance should not be used near water.
10. Power cords: The power cord should be positioned so it is not walked on, pinched, or items placed on top of it. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit. Unplug the power cord by gripping the power plug, not the cord. Operate the radio using only the current type of power source indicated. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your dealer or local power company. 11.
3
Controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Power button and Sleep timer Alarm 2 button Alarm 4 button Light button Time set button Date set button Alarm 1 button Alarm 3 button Nap button Tuning Up/Down and Snooze button SET and Light Saving Time button Station presets FM/AM/AUX band selection Clock LCD display Headphones socket Volume control Tone control Light level control Alarm sound level control Time zone switch Reset AUX-IN Power In GB 4
LCD display A B C D E F G H I J K L M N O 5 Radio band and clock AM/PM display Time indicator/Frequency Auto tuning indicator Memory and seconds indicator Daylight Saving Time indicator Time set indicator Nap indicator Sleep indicator and Snooze indicator Radio controlled time signal Minute indicator Alarm AM/PM indicator Date indicator Day of week indicator Month/Date/Year/alarm time indicator Alarm indicator
Operation Power On Automatic radio station presetting and clock setting 1. Connect the plug to a wall socket at the first time, the radio will automatically preset AM and FM stations. 7 highest frequency stations from both AM and FM. 2. Then your clock radio will display -:- and the indicator will flash on the display. The time will be set if the auto time set service is available. 3. When the radio is off, press and hold Time button for more than 4 seconds to receive Auto Time Set signal.
Manual date setting (only if automatic setting fails) 1. Press the DATE button then press SET button, the year digits will flash. 2. Press the TUNING up or down button to adjust the year. 3. Press the SET button again and the month digits will flash. 4. Press the TUNING up or down button to adjust the month. 5. Press the SET button again and the date digits will flash. 6. Press the TUNING up or down button to adjust the date. 7. Preset SET button to complete the time setting.
Radio operation Tuning into radio stations There are 3 ways of tuning your radio: A. Manual tuning 1. Press the Power button to turn on your radio. 2. Press the BAND button repeatedly to select AM (MW) or FM waveband. 3. Press the TUNING up or down button to change the frequency. 4. Press the Power button again to turn off your radio. B. Scan tuning 1. Press the Power button to turn on your radio. 2. Press the BAND button repeatedly to select AM (MW) or FM waveband. 3.
Alarm operation There are 4 alarms which can be set independently. Alarm 1 and Alarm 2 can be set to wake you by buzzer, and Alarm 3 and Alarm 4 can be set with radio alarm. When the alarm light is on, it means the indicated alarm will active in 24 hours. How to set Buzzer Alarm (Alarm 1 and Alarm 2) The buzzer beep increases in volume every 15 seconds. It beeps 1 minute, followed by 1 minute silence and repeat the cycle. The buzzer will beep for 1 hour, or stop by pressing the Power button.
How to set Radio Alarm (Alarm 3 and Alarm 4) The Radio Alarm will sound for 1 hour, or stop by pressing the Power button. The Radio Alarm volume may be adjusted through the Alarm sound level control button on the bottom of the radio. 1. Press the Alarm 3 (or Alarm 4) button and Alarm 3 time (or Alarm 4) time will show on the display. 2. Press the SET button, the alarm hour will show on the display. 3. Press TUNING up or down button to adjust the hour. 4.
Snooze function 1. To interrupt the alarm signal (radio alarm or buzzer alarm), press any button on the top side of the radio (up/ down/SET/ PRESET 1-7/band button). The alarm will stop for 5 minutes and the display will show . The snooze function can be repeat during the period of the alarm is active. 2. Press the Power button to cancel the snooze and alarm function. How to deactivate alarms 1. Press and continue to hold the Alarm 1 (or Alarm 2, 3, 4 button) that you wish to cancel for more than 2 seconds.
Sleep timer – radio auto shut off The Sleep timer can be set from 15-120 min. The radio will be switch off after the time you set has elapsed. 1. When the radio is off, press and continue to hold the button, the radio will be switched on and the display will show the timer minutes in turn, and release the button when the required time is appeared. Then the Sleep timer is set. 2. To cancel the Sleep timer, press the Power button and the symbol will be gone.
Headphone socket Plus in a headphone to the Headphone socket for headphone function, and the built-in radio speaker will be muted. AUX IN socket Plug in external audio devices such as CD player to the AUX IN socket (on the side of the radio), then play your device and press the Band button repeatedly until you see “AU” on the display. The radio will amplify and play out the signal form your device.
Technical data Power supply: 120 Volt/60 Hz (USA version); 230 Volt/50 Hz (Europe version)/ADAPTOR DC OUT 12V/0.7A Output power: 1.2 W (max) Power consumption: 7W (max)@120V, 8W (max)@230V Frequency coverage: FM 87.5 – 108.0 MHz AM 520 – 1710 kHz (USA version); AM 522 – 1629 kHz (Europe version) GB If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
15
Consignes de sécurité importantes 1. Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser la radio. 2. Conservez ce manuel : Les consignes de sécurité et le mode d’emploi doivent être conservés pour consultations ultérieures. 3. Avertissements. Tous les avertissements situés sur l’appareil ainsi que les consignes d’utilisation doivent être observés. 4. Suivez toutes les opérations en vous référant au mode d’emploi. 5.
9. Sources d’alimentation: La radio doit être utilisée avec les sources d’alimentation figurant sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr de la tension de votre installation, consultez votre revendeur ou compagnie d’électricité. 10. Cordon d’alimentation : Le cordon d’alimentation doit être positionné de façon à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou pincé, ou encore qu’un autre objet soit placé dessus.
13. Lorsque la radio est laissée sans surveillance et inutilisée pendant de longues périodes, retirez les piles. Les piles peuvent fuir et endommager le meuble sur lequel la radio est installée. 14. N’essayez pas de réparer le récepteur vous-même. Enlever le couvercle pourrait vous exposer de dangereuses tensions, et annuler la garantie. Confiez l’entretien de votre radio à du personnel qualifié. 15.
Commandes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 19 Commutateur d’alimentation et Minuterie sommeil Touche Alarme 2 Touche Alarme 4 Touche Lumière Touche Heure Touche Date Touche Alarme 1 Touche Alarme 3 Touche Nap Touche de réglage du tuner UP/DOWN et Snooze Touche SET et Heure d’été Touches de présélection Sélecteur de bande FM/AM/AUX Horloge Écran LCD Prise casque Commande de réglage du Volume Commande de la tonalité Commande de réglage du niveau de luminosité Commande de réglag
Écran LCD A B C D E F G H I J K L M N O Affichage de l’horloge et de la bande sélectionnée. Indicateurs Veille et Snooze Indicateur de réglage automatique de l’heure par la radio Indicateur de réglage automatique des stations Date Jour de la semaine Indicateur de réglage de l’heure Minutes Mémoire et secondes Indicateur Alarme AM/P.M.
Horloge Réglage manuel de l’horloge (seulement si le réglage automatique échoue) 1. Appuyez sur la touche TIME, l’écran affiche . 2. Appuyez sur la touche SET, les chiffres des heures clignotent. 3. Appuyez sur la touche TUNING up ou down pour régler l’heure. 4. Appuyez ensuite sur la touche SET, les chiffres des minutes clignotent. 5. Appuyez sur la touche TUNING up ou down pour régler les minutes. 6. Appuyez sur la touche SET pour terminer le réglage de l’horloge.
Modifier le format de l’heure : 12/24 heures 1. Appuyez sur la touche TIME, puis appuyez sur la touche SET. 2. Pour définir le format de l’horloge sur 12 heures, appuyez sur la touche Station preset 1, puis appuyez sur la touche Station preset 2 pour définir le format de l’horloge en 24 heures. 3. Appuyez sur la touche TIME pour terminer le réglage du format de l’horloge. D.S.T. (Heure d’été) 1.
B. Réglage en mode scan 1. Appuyez sur le Commutateur d’alimentation pour mettre en marche votre radio. 2. Appuyez de façon répétée sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM(MW) ou FM. 3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TUNING up ou down pour rechercher la prochaine fréquence disponible. 4. Appuyez une nouvelle fois sur le Commutateur d’alimentation pour arrêter votre radio. C. Mémorisation et rappel de stations Préréglage des stations: 1.
Fonctionnement de l’Alarme 4 alarmes indépendantes sont disponibles. L’Alarme 1 et l’Alarme 2 peuvent être réglées pour vous réveiller avec le buzzer, et l’Alarme 3 et l’Alarme 4 peuvent être réglées avec l’alarme radio. Lorsque la lumière d’alarme est allumée, cela signifie que l’alarme est active en format 24 heures. Comment régler l’alarme Buzzer (Alarme 1 et Alarme 2) Le volume sonore du buzzer augmente toutes les 15 secondes.
25
10. Lorsque l’alarme retentit, le symbole ou clignote. Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour arrêter l’alarme. Le symbole ou s’arrête de clignoter. 11. Lorsque le signal radio est faible, l’alarme radio est remplacée par l’alarme buzzer. * Vous pouvez appuyer à n’importe quel moment sur la touche Alarme 3 (ou Alarme 4) pour terminer les réglages. * Lorsque la source audio est AUX-IN, et que la bande radio n’a pas été sélectionnée, l’alarme activée sera l’alarme buzzer. Fonction Snooze 1.
Minuterie Nap 1. Cette fonction est un compte à rebours après lequel l’alarme retentit. La durée est réglable de 10 à 120 minutes par incrément de 10 minutes. 2. Appuyez sur la touche NAP jusqu’à ce que durée souhaitée soit affichée à l’écran. 3. Le mot NAP sera affiché à l’écran signifiant que le compte à rebours est actif. 4. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le Commutateur d’alimentation pour éteindre l’alarme. 5.
Fuseau horaire Positionnez le sélecteur de FUSEAU HORAIRE (situé sur le côté bas de la radio) sur la position 0 dans le cas normal. Si vous vous situez dans un pays où le service d’heure contrôlé par la radio n’est pas disponible, il est toujours possible de recevoir le service d’un pays voisin ayant un fuseau horaire différent. Vous pouvez utiliser le sélecteur de FUSEAU HORAIRE pour régler l’heure.
Connecteur AUX IN Connectez des périphériques audio externes comme un lecteur CD au connecteur AUX IN (situé sur le côté de la radio). Lancez ensuite la lecture sur le périphérique audio et appuyez de façon répétée sur la touche BAND jusqu’à ce que le message « AU » s’affiche à l’écran. La radio amplifiera et diffusera la musique émise par le périphérique externe.
Données techniques Alimentation: 120 Volt/60 hertz (version américaine); 230 volt/50 hertz (version européenne)/ ADAPTATEUR DE COURANT 12V/0.7A Puissance: 1.2 W (maximum) Consommation d’énergie: 7W (maximum) @120V, 8W (maximum) @230V Gamme de fréquences: FM 87.5 - 108.0 MHz AM 520 - 1710 kHz (version américaine); AM 522 - 1629 kHz (version européenne) F A Noter lors de la disposition de cet appareil : Les appareils électriques ne doivent en aucun cas être disposés avec les déchets ménagers.
31
Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar la radio. 2. Guarde las instrucciones: las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser guardadas para una futura referencia. 3. Siga todas las advertencias. Debe seguir todas las advertencias e instrucciones de seguridad cuando vaya a utilizar la unidad. 4. Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5.
9. Fuentes de energía: sólo deberá utilizar la radio con el tipo de fuente indicada en el cuadro de especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte con su compañía de electricidad. 10. Cables de corriente: deberá emplazar el cable de corriente de manera que nadie ande alrededor de este o lo pisen, tampoco coloque objetos encima de los cables. Preste especial atención a los cables enchufes, y al emplazamiento de la unidad.
13. Si no va a utilizar la radio durante un largo período, quite las pilas. Las pilas pueden perder sustancias químicas y dañar el acabado de la radio. 14. No intente arreglar la unidad por si solo. Al quitar la cobertura de la radio puede exponerse a un voltaje peligroso y anulará la garantía. Acuda a personal con servicio autorizado para reparar la radio. 15.
Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 35 Botón de corriente y temporizador de hibernación Botón 2 para alarma Botón 4 para alarma Botón de iluminación Botón de ajuste de la hora Botón de ajuste de la fecha Botón 1 para alarma Botón 3 para alarma Botón de modo siesta Botón de sintonización arriba/abajo y botón de repetición Botón de AJUSTE para guardar el tiempo de iluminación Programación de las estaciones Selección de la banda FM/AM/AUX Reloj Pantalla LCD Entrada para a
Pantalla LCD A B C D E F G H I J K L M N O Banda de la radio y pantalla reloj AM/PM Indicador Hibernación e Indicador repetición Señal horaria que controla la radio Indicador sintonizador de audio Indicador de fecha Indicador día de la semana Indicador de ajuste de hora Indicador de minutos Memoria e indicador de segundos Indicador de alarma AM/PM Indicador para ahorrar energía durante el día Indicador hora alarma Mes/Día/Año Indicador modo siesta Indicador Hora/Frecuencia Indicador de alarma Funcionamien
Reloj Ajuste manual del reloj (solo si el ajuste automático falla) 1. Presione el botón de HORA, la pantalla mostrará . 2. Presione el botón de AJUSTE, y los dígitos de las horas parpadearán en la pantalla. 3. Presione el botón de SINTONIZACIÓN arriba/abajo para ajustar las horas. 4. A continuación, presione el botón de AJUSTE y los dígitos de los minutos parpadearán en la pantalla. 5. Presione el botón de SINTONIZACIÓN arriba/abajo para ajustar los minutos. 6.
Cambio del formato del reloj 12/24 1. Presione el botón de HORA y presione el botón de AJUSTE. 2. Para ajustar el formato de reloj de 12 horas, presione Estación programada 1, para ajustar el formato del reloj en 24, presione Estación programada 2. 3. Presione el botón de HORA para finalizar el ajuste. D.S.T. (Ahorro de Iluminación durante el Día) E 1. Cuando la pantalla muestra la hora, presione durante más de 4 segundos el botón de AJUSTE para adelantar el reloj una hora y la pantalla mostrará . 2.
B. Sintonización por escaneado 1. Presione el botón de corriente para encender la radio. 2. Presione repetidamente el botón de BANDA para seleccionar AM (NW) o FM. 3. Presione durante mas de 0,5 seg el botón de SINTONIZACIÓN arriba/abajo y sintonizará la próxima frecuencia con recepción. 4. Presione de nuevo el botón de Corriente para apagar su radio. C. Programación y reprogramación de las estaciones Programación de las estaciones: 1. Presione el botón de Corriente para encender la radio. 2.
Funcionamiento de la Alarma Existen 4 alarmas que se pueden ajustar de forma independiente. Ala Alarma 1 y 2 se activan a través del timbre, mientras que las alarmas 3 y 4 se pueden activar a través de la radio. Cuando la iluminación dela alarma se active, quiere decir que la alarma indicada se activará en 24 horas. Cómo ajustar la alarma por timbre (Alarma 1 y 2) El bip por timbre aumenta el volumen cada 15 segundos. Suena durante un minuto, seguido por un minuto de silencio y repite el ciclo.
Cómo instalar la radio alarma (Alarma 3 y Alarma 4) La radio alarma sonará durante una hora, o se parará al presionar el botón de Corriente. El volumen de la radio alarma se puede ajustar al presionar el botón de control del nivel de sonido de la alarma situado en la parte inferior de la radio. 1. Presione el botón de Alarma 3 (o Alarma 4) y la hora de la alarma 3 (o alarma 4) aparecerá en la pantalla. 2. Presione el botón de AJUSTE, y la hora de la alarma aparecerá en la pantalla. 3.
10. Cuando esté sonando, el símbolo de o parpadeará. Presione el botón de Corriente para detener el timbre y el símbolo de o dejará de parpadear.
Temporizador modo siesta 1. Es una alarma modo cuenta atrás en el que la alarma sonará tras el período de tiempo establecido. El período de tiempo se puede ajustar desde 10 hasta 120 minutos en fases de 10 minutos. 2. Presione el botón modo SIESTA hasta que aparezca el período de tiempo deseado en la pantalla. 3. La palabra SIESTA aparecerá en la pantalla y el temporizador modo siesta quedará ajustado. 4.
Ajustes de la zona horaria Ajuste el interruptor de ZONA HORARIA (en la parte inferior de la radio) en la posición 0. Para aquellos países donde la radio no proporciona la función de control de la hora pero puede recibir la señal de la zona horaria de otros países, deberá utilizar el interruptor de ZONA HORARIA para corregir la hora.
Entrada AUX IN Inserte los dispositivos de audio externos como reproductor de CD en la entrada AUX IN (situado en uno de los laterales de la radio) a continuación reproduzca su dispositivo y presione el botón de Banda hasta que vea “AU” en la pantalla. La radio reproducirá la señal desde su dispositivo.
Datos Técnicos Suministro de corriente: 120 Volt/60 Hz (versión USA); 230 Volt/50 Hz (versión Europa)/ SALIDA ADAPTADOR CC 12V/0.7A Salida de corriente: 1,2 W (máx) Consumo de corriente: 7W (máx)@ 120V, 8W (máx)@230V Cobertura de frecuencia: FM 87,5 – 108,0 MHz AM 520 – 1710 kHz (versión USA); AM 522 – 1629 kHz (versión Europa) E Si en cualquier momento en el futuro necesita desechar este producto tenga en cuenta que: el desecho de los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica.
47
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees en begrijp alle veiligheids- en gebruiksvoorschriften vóór u de radio gaat gebruiken. 2. Bewaar instructies: bewaar deze veiligheids- en gebruiksvoorschriften voor latere naslag. 3. Volg waarschuwingen: alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing moeten gevolgd worden. 4. Volg alle instructies: volg alle gebruiksvoorschriften. 5. Water en vochtigheid: dit apparaat hoort niet gebruikt te worden in de buurt van water.
9. Voedingsbronnen: de radio hoort alleen gebruikt te worden met het type voedingsbron dat aangegeven is op het apparaat. Als u niet zeker weet wat voor type voedingsbron uw huis heeft, raadpleeg dan uw radiowinkel of uw elektriciteitsbedrijf. 10. Stroomsnoeren: het stroomsnoer moet zo geplaatst worden dan mensen er niet op kunnen lopen en er geen voorwerpen opgeplaatst kunnen worden. Wees vooral voorzichtig bij stekkers, stekkerdozen en op de plek waar het snoer het apparaat verlaat.
13. Verwijder de batterijen als de radio lange tijd onbeheerd gelaten wordt en niet gebruikt wordt. De batterijen kunnen lekken en uw radio en meubelen beschadigen. 14. Probeer niet zelf onderhoud aan de ontvanger uit te voeren. Als u de buitenkant openmaakt kunt u uzelf blootstellen aan gevaarlijke spanning en de garantie vervalt automatisch. Laat onderhoud alleen doen door geauthorizeerd onderhoudspersoneel. 15.
Regelknoppen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 51 Aan/uit-knop en Slaaptimer Wekker 2 knop Wekker 4 knop Lichtknop Tijdknop (TIME) Datumknop (DATE) Wekker 1 knop Wekker 3 knop Timerknop voor dutjes (NAP) Afstem- en Snooze knop (TUNING) INSTEL en Zomer/wintertijdknop (SET) Voorkeurzenderknoppen FM/AM/AUX bandselectie (BAND) Klok LCD-scherm Koptelefoonaansluiting Volumeregelaar Geluidstoonregelaar (TONE) Lichtniveauregelaar Geluidsniveauregelaar van wekker Tijdzoneschakelaar (TI
LCD-scherm A B C D E F G H I J K L M N O Radioband en AM/PM-aanduiding van klok Slaap- en Snooze-indicator Radio-aangestuurd tijdsignaal Autom. Afstemmingsindicator Datum Dag van de week Tijd instelindicator Minutenaanduiding Geheugen en secondenaanduiding AM/PM-aanduiding van wekker Winter/zomertijdindicator Maand/Dag/Jaar/Wekkertijd Dutje indicator Tijd/Frequentie Wekkeraanduiding Gebruik Aanzetten Automatisch radiozenders afstemmen en klok instellen 1.
Klok Handmatig de tijd instellen (alleen als automatisch instellen mislukt) 1. Druk op de TIME knop, en het scherm toont . 2. Druk op de SET knop, en het urengetal gaat knipperen op het scherm. 3. Druk op de TUNING op of neer knop om de uren aan te passen. 4. Druk dan op de SET knop, en het minutengetal gaat knipperen in het scherm. 5. Druk op de TUNING op of neer knop om de minuten aan te passen. 6. Druk op de SET knop om het instellen van de tijd af te sluiten.
Afwisselen tussen 12/24 uur tijdsaanduiding 1. Druk op de TIME knop, en vervolgens op de SET knop. 2. Druk voor het instellen van een 12 uren tijdsaanduiding op Voorkeurzenderknop 1, of, voor het instellen van een 24 uren tijdsaanduiding, op Voorkeurzenderknop 2. 3. Druk op de TIME knop om het instellen af te sluiten. Zomer/Wintertijd 1. Druk, als het scherm de tijd toont, langer dan 4 seconden op de SET knop om de klok 1 uur vooruit te zetten; het scherm toont . 2.
B. Afstemmen door scannen 1. Druk op de Aan/Uit-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk herhaaldelijk op de BAND knop om AM (MW) of FM te selecteren. 3. Druk meer dan 0,5 seconde op de TUNING op of neer knop en laat hem weer los; de radio stemt af op de volgende frequentie met een ontvangstsignaal. 4. Druk nogmaals op de Aan/Uit-knop om de radio weer uit te zetten. C. Voorkeurzenderknoppen instellen en weer oproepen Voorkeurzenderknoppen instellen: 1. Druk op de Aan/Uit-knop om uw radio aan te zetten. 2.
Gebruik van de wekker Er zijn 4 wekkers die onafhankelijk van elkaar ingesteld kunnen worden. Wekker 1 en Wekker 2 kunnen ingesteld worden om u wakker te maken met een zoemgeluid. Wekker 3 en Wekker 4 kunnen ingesteld worden om u wakker te maken met de radio. Als het wekkerlichtje brandt, wordt de aangegeven wekker binnen 24 uur actief. Hoe kunt u een wekker met een zoemgeluid instellen (Wekker 1 en Wekker 2) Elke 15 seconden wordt het volume van het zoemgeluid vergroot.
Hoe kunt u de radio als wekker instellen (Wekker 3 en Wekker 4) De radio blijft één uur aan, totdat u op de Aan/Uit-knop drukt. Het volume van de Wekkerradio kan aangepast worden met de Volumeregelaar voor de wekker onder op de radio. 1. Druk op de Wekker 3 (of Wekker 4) knop en de tijd voor Wekker 3 (of Wekker 4) wordt in het scherm getoond. 2. Druk op de SET knop, en het urengetal van de wekker wordt op het scherm getoond. 3. Druk op de TUNING op of neer knop om het urengetal aan te passen. 4.
Snooze functie 1. Druk voor het onderbreken van het wekkersignaal (zowel radio als zoemgeluid) op een willekeurige knop bovenop de radio (op/neer/SET/VOORKEURZENDER 1-7/BAND knop). De wekker stopt 5 minuten en het scherm toont . De snooze functie kan herhaald worden als de wekker weer afgaat. 2. Druk op de Aan/Uit-knop om de snooze functie en de wekker te stoppen. Hoe kunt u de wekkers uitzetten 1. Houd de Wekker 1 (of Wekker 2, 3, 4) knop die u wilt uitzetten meer dan 2 seconden ingedrukt. 2.
Slaaptimer – radio automatisch uitschakelen De Slaaptimer kan ingesteld worden op 15-120 minuten. De radio schakelt uit nadat de tijd, die u ingesteld hebt, afgelopen is. 1. Houd, als de radio uit staat, de knop ingedrukt; de radio schakelt aan en het scherm toont de oplopende timer. Laat de knop los als de vereiste tijdsperiode in het scherm verschijnt. De Slaaptimer is dan ingesteld. 2. Druk voor het uitzetten van de Slaaptimer op de Aan/Uit-knop; het symbool verdwijnt weer.
Koptelefoonaansluiting Steek een koptelefoon in de Koptelefoonaansluiting om de koptelefoon te gebruiken; de ingebouwde radioluidspreker wordt uitgeschakeld. AUX IN Sluit een externe geluidsbron, zoals een CD-speler, aan op de AUX IN (aan de zijkant van de radio). Laat het apparaat spelen en druk herhaaldelijk op de BAND knop totdat “AU” in het scherm verschijnt. De radio versterkt en speelt het geluid dat uit de externe geluidsbron komt.
Technische gegevens Stroomvoorziening: 120 Volt/60 Hz (V.S. versie); 230 Volt/50 Hz (Europa versie)/ADAPTER DC UIT 12V/0,7A Uitgangsvermogen: 1,2 W (max) Stroomverbruik: 7W (max)@120V, 8W (max)@230V Frequentiebereik: FM 87,5 – 108,0 MHz AM 520 – 1710 kHz (V.S. versie); AM 522 – 1629 kHz (Europa versie) Als u op een later moment dit product van de hand zou doen, let dan op: Afgedankte elektrische producten horen niet in het huisafval. Recycle het apparaat als dat enigszins mogelijk is.
62
Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen und verstehen Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheits- und Bedienungshinweise. 2. Bewahren Sie die Anleitung auf: Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sollten Sie für den späteren Gebrauch aufbewahren. 3. Beachten Sie die Warnhinweise. Alle Warn- und Bedienungshinweise auf dem Gerät sollten unbedingt befolgt werden. 4. Befolgen und benutzen Sie alle Anweisungen. 5. Wasser und Feuchtigkeit: Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser benutzt werden.
8. Ventilation: Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät sollte z. B. nicht auf ein Bett, Sofa, Bettvorleger oder eine andere weiche Unterlage gestellt werden, bei der die Ventilationsöffnungen blockiert werden könnten. Das Gerät sollte nicht an Orten aufgestellt werden, an denen die Luftzufuhr zu den Ventilationsöffnungen beeinträchtigt werden könnte. 9.
11. Überlasten Sie die Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht. Ansonsten kann erhöhte Feuer- und Stromschlaggefahr bestehen. Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Mit den Gegenständen könnten Hochspannungspunkte innerhalb des Geräts berührt werden oder Kurzschlüsse verursacht werden. Dies kann zu erhöhter Feuer- und Stromschlaggefahr führen. 12. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose heraus.
16. Lassen Sie das Gerät durch ausgebildetes Wartungspersonal reparieren, wenn...: A. Das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind. B. Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind. C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt wurde. D. Das Gerät nicht normal funktioniert oder einen starken Leistungsabfall zeigt. E. Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt.
Bedienelemente Ein-/Ausschalter und Einschlaffunktionstaste 2 Alarmtaste 2 3 Alarmtaste 4 4 Lichtschalter 5 Uhrzeiteinstellungstaste 6 Datumeinstellungstaste 7 Alarmtaste 1 8 Alarmtaste 3 9 Countdown-Taste 10 Frequenz verändern / Schlummerfunktion 11 Einstellungstaste und Sommerzeittaste 12 Senderspeicher 13 Frequenzbandschalter (UKW/MW/AUX) 14 Uhr 15 LCD-Display 16 Kopfhörerausgang 17 Lautstärkeregelung 18 Tonausgleich 19 Licht-Dimmer 20 Alarm-Lautstärkeregler 21 Zeitzonenschalter 22 Reset 23 AUX-Eingang 2
LCD-Display A B C D E F G H I J K L M N O Frequenzband und Uhrzeitanzeige (AM/PM) Schlaf- und Schlummerfunktion Radiogesteuertes Zeitsignal Automatische Sendersuche Datumanzeige Wochentagsanzeige Zeiteinstellung Minutenanzeige Speicherplatznummer und Sekundenanzeige Alarmzeitanzeige (AM/PM) Sommerzeitanzeige Anzeige für Monat / Datum / Jahr / Alarm Countdown-Anzeige Uhrzeit / Frequenz Alarmanzeige Bedienung Einschalten Automatische Senderspeicherung und Uhrzeiteinstellung 1.
Uhrzeit Einstellen der Uhrzeit per Hand (nur notwendig, wenn die automatische Einstellung fehlschlägt) 1. Betätigen Sie die TIME-Taste und in der Anzeige erscheint . 2. Betätigen Sie die SET-Taste und die Stundenziffern blinken im Display auf. 3. Benutzen Sie die TUNING-Tasten zum Einstellen der Stundenuhrzeit. 4. Betätigen Sie dann erneut die SET-Taste und die Minutenziffern blinken im Display auf. 5. Benutzen Sie die TUNING-Tasten zum Einstellen der Minutenuhrzeit. 6.
6. Benutzen Sie die TUNING-Tasten zum Einstellen des Datums. 7. Betätigen Sie die SET-Taste, um die Zeiteinstellung abzuschließen. * Sie können diesen Vorgang jederzeit vorzeitig stoppen und die Einstellungen speichern, indem Sie die DATE-Taste betätigen. Einstellen des Stundenformats (12/24-Stunden) 1. Betätigen Sie TIME-Taste gefolgt von der SET-Taste. 2. Zum Einstellen des Stundenformats auf das 12-Stundenformat, betätigen Sie die Taste Station preset 1 bzw.
Radiobetrieb Suchen von Radiosendern Es stehen 3 verschiedene Arten zum Suchen von Radiosendern zur Verfügung: A. Manuelle Sendersuche 1. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten des Radios. 2. Betätigen Sie die BAND-Taste zur Auswahl des Frequenzbands (FM/UKW oder AM/MW). 3. Benutzen Sie die TUNING-Tasten zum Einstellen der Frequenz. 4. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter erneut, um das Radio wieder auszuschalten. B. Automatische Suche 1.
4. Es stehen 7 Tasten zum Speichern der Sender zur Verfügung (1-7). Halten Sie die gewünschte Speichertaste für mehr als 2 Sekunden gedrückt bis Sie einen Signalton hören. Der jeweilige Sender wird dann unter des betreffenden Taste gespeichert. 5. Wiederholen Sie den Vorgang f¨¹r die verbleibenden Speichertasten. Für jedes Frequenzband (UKW/MW) stehen Ihnen jeweils 7 Speicherplätze zur Verfügung. 6. Bereits gespeicherte Sender können mit der oben beschriebenen Methode überschrieben werden.
Einstellen des Summeralarms (Alarm 1 und Alarm 2) Die Summerlautstärke wird alle 15 Sekunden erhöht. Der Alarm bleibt für eine Minute an und fängt nach einer Minute Pause erneut an. Nach einer Stunde oder durch Betätigung des Ein-/Ausschalters stoppt der Alarm. Die Lautstärke des Summeralarms kann mithilfe des Alarm-Lautstärkereglers an der Unterseite des Geräts eingestellt werden. 1. Betätigen Sie die Alarm 1 (oder Alarm 2) Taste und im Display erscheint die entsprechende Alarmzeit. 2.
Einstellen des Radioalarms (Alarm 3 und Alarm 4) Nach einer Stunde oder durch Betätigung des Ein-/Ausschalters stoppt der Radioalarm. Die Lautstärke des Radioalarms kann mithilfe des Alarm-Lautstärkereglers an der Unterseite des Geräts eingestellt werden. 1. Betätigen Sie die Alarm 3 (oder Alarm 4) Taste und im Display erscheint die entsprechende Alarmzeit. 2. Betätigen Sie die SET-Taste und die Stundenziffern der Alarmzeit blinken im Display auf. 3.
Schlummerfunktion (Snooze) 1. Wenn Sie das Alarmsignal unterbrechen wollen (egal ob Radio- oder Summeralarm) können Sie eine beliebige Taste an der Oberseite des Radios betätigen (TUNING-Tasten/SET/ PRESET 1-7/BAND). Der Alarm geht für etwa 5 Minuten aus. Im Display wird zur gleichen Zeit angezeigt. Sie können die Schlummerfunktion beliebig oft wiederholen, solange die Alarmfunktion aktiviert ist. 2. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter, um die Schlummer- und die Alarmfunktion zu stoppen.
Countdown-Timer 1. Es handelt sich hierbei um einen Countdown-Alarm, der nach einem festgelegten Zeitraum an geht. Sie können den Countdown auf 10 bis 120 Minuten (in 10-Minuten-Schritten) einstellen. 2. Benutzen Sie die NAP-Taste zum Einstellen der gewünschten Zeitdauer. 3. Im Display erscheint das Wort NAP und zeigt damit an, dass der Countdown gesetzt ist. 4. Wenn der Countdown-Alarm an geht, können Sie ihn mithilfe des Ein-/Ausschalters wieder ausstellen. 5.
Zeitzone einstellen Stellen Sie den TIME ZONE-Schalter (auf der Unterseite des Radios) im Normalfall auf 0. Bei manchen Ländern, in denen keine Zeiteinstellungssignale gesendet werden, kann das Zeiteinstellungssignal von Radiosendern aus Nachbarländern zum Einstellen der Uhrzeit verwendet werden. Mit dem TIME ZONE-Schalter können Sie dann die Zeitzone korrigieren. Die Zeitzone der Türkei liegt z. B. eine Stunde vor der Mitteleuropäischen Zeit.
Reset des Radios Wenn das Radio nicht richtig funktioniert oder in der Anzeige Ziffern fehlen, betätigen Sie bitte die RESET-Taste (an der Unterseite des Radios) für mehr als zwei Sekunden (es wird dazu ein Hilfsmittel benötigt). Das Gerät wird dadurch in den Originalzustand versetzt und der Speicher wird gelöscht.