WF8804AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8814AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8812AP(A/F/G/H/
de mogelijkheden van uw nieuwe samsung-wasmachine Uw nieuwe Samsung wasmachine maakt het doen van de was tot een geheel nieuwe ervaring. Uw Samsung-wasmachine heeft alle eigenschappen – van de enorm grote capaciteit tot de energiezuinigheid – om een alledaags karwei te veranderen in een aangename bezigheid. • Babykatoen-systeem Uw Samsung-wasmachine heeft wasprogramma’s die bescherming geven aan de kleding van kinderen met een gevoelige huid.
• Energiebesparing A+AA Het is ons gelukt! De Samsung-modellen WF8804(AP/LP/FP)/WF8704(AP/LP/FP)/ WF8814(AP/LP/FP)/WF8714(AP/LP/FP), onze laatste modellen met 1400 toeren, hebben een drievoudige A-score behaald: een A+ voor energieverbruik, een A voor wasprestaties en een A voor de prestaties van het centrifugeren. Het resultaat is dat u meer vrije tijd en geld overhoudt voor datgene wat echt belangrijk is, u en uw gezin.
veiligheidsvoorschriften In deze gebruiksaanwijzing ziet u opmerkingen zoals Waarschuwing en Voorzichtig . In deze waarschuwingen en de bijbehorende belangrijke veiligheidsinstructies worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken. Het is uw verantwoordelijkheid om verstandig, voorzichtig en nauwkeurig te werk te gaan bij het installeren, onderhouden en gebruiken van uw wasmachine. Samsung is niet aansprakelijk voor schade tengevolge van incorrect gebruik.
Zo vermindert u het gevaar voor brand of explosies: VOORZICHTIG • Was geen stukken die gewassen, geweekt of behandeld zijn met benzine, stomerijmiddelen of andere ontvlambare of explosieve stoffen. Deze kunnen dampen afgeven die kunnen ontvlammen of exploderen. Spoel materialen die in aanraking zijn geweest met reinigingsvloeistoffen of andere brandbare (vloei)stoffen met de hand uit voordat u ze in de wasmachine stopt. Zorg dat alle sporen van dergelijke (vloei)stoffen en walmen zijn verwijderd.
veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. WAARSCHUWING Alle water- en elektrische leidingen moeten worden aangelegd door bevoegde technici, met inachtneming van de instructies van de fabrikant (zie “De wasmachine installeren”). Raadpleeg tevens de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor het schoonmaken of het verrichten van onderhoudswerkzaamheden.
Een roestvrij stalen trommel roest gewoonlijk niet. Als echter metalen objecten zoals haarspelden voor langere tijd achterblijven in de trommel, kan deze op den duur toch roesten. • Laat geen water of bleekmiddel met chloor voor langere tijd in de trommel staan. • Gebruik geen water dat ijzer bevat en laat het niet langere tijd in de trommel staan.
inhoud INSTALLATIE VAN UW WASMACHINE 9 10 10 10 11 11 11 11 11 De onderdelen controleren Installatievereisten Elektrische toevoer en aarding Watertoevoer Afvoer Ondergrond Omgevingstemperatuur Installatie in een nis of kast Uw wasmachine installeren DE WAS DOEN 15 15 16 18 18 18 19 Voor het eerst wassen Basisaanwijzingen Het bedieningspaneel gebruiken Kinderslot Geluid uit Eindtijd Kleding wassen met behulp van de knop voor programmakeuze Kleding handmatig wassen Wasvoorschriften Informatie over wasmid
installatie van uw wasmachine Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw nieuwe wasmachine correct werkt en u geen risico loopt op letsel bij het doen van de was. Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met het servicecenter van Samsung of de leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd tijdens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
installatie van uw wasmachine INSTALLATIEVEREISTEN Elektrische toevoer en aarding Om onnodig risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moet alle bedrading en aarding uitgevoerd worden in overeenstemming met de laatste revisie van de regels in de National Electrical Code ANSI/NFPA, No. 70. Neem tevens plaatselijke codes en regelgeving in acht. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar van het apparaat om te zorgen voor afdoende elektrisch onderhoud aan het apparaat.
Afvoer Samsung raadt het gebruik van een 60 tot 90 cm hoge verticale afvoerbuis aan. De afvoerslang moet in de slanggeleider in de afvoerbuis worden aangesloten. De afvoerbuis moet breed genoeg zijn, zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd. Voor het beste resultaat moet de wasmachine op een stevig geconstrueerde vloer geplaatst worden. Houten vloeren moeten verstevigd worden om trilling beperkt te houden en onevenwichtige ladingen tegen te gaan.
installatie van uw wasmachine STAP 2 De transportbouten verwijderen Voordat u de wasmachine installeert, moet u alle transportschroeven uit de achterzijde van de eenheid verwijderen. 1. Draai alle bouten los met de bijgeleverde steeksleutel. 2. Houd de bout met de sleutel vast en trek deze uit het gat. Doe dit met elke bout. 3. Bedek de gaten met de meegeleverde plastic doppen. 4. Berg de transportbouten veilig op voor wanneer u de wasmachine in de toekomst moet vervoeren.
STAP 4 De watertoevoer en -afvoer aansluiten De watertoevoerslang aansluiten 01 INSTALLATIE 1. Sluit de L-vormige fitting van de toevoerslang voor koud water aan op het invoerpunt voor koud water aan de achterzijde van de machine. Draai deze met de hand vast. De watertoevoerslang moet met het ene uiteinde worden aangesloten op de wasmachine en met het andere uiteinde op de waterkraan. Rek de slang niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken. 2.
installatie van uw wasmachine De afvoerslang aansluiten Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: 1. Over de rand van de gootsteen: de afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm. worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider om het uiteinde gebogen te houden. Bevestig de geleider met een haak aan de muur of met een touwtje aan de kraan zodat deze op zijn plaats blijft. 60 ~ 90 cm Afvoerslang Slanggeleider 2.
de was doen Het moeilijkste van de was doen met uw nieuwe wasmachine van Samsung is het bepalen van welke was u het eerste wilt doen. VOOR HET EERST WASSEN 1. 2. 3. 4. Druk op de Aan/Uit-knop. Stop wat wasmiddel in het vakje in de wasmiddellade Draai de watertoevoer naar de wasmachine open. Druk op de knop Start/Pauze. Al het water dat in de machine is achtergebleven na het proefdraaien in de fabriek wordt nu afgevoerd.
de was doen HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN 1 2 1 DIGITAAL GRAFISCH DISPLAY 2 KNOP VOOR PROGRAMMAKEUZE 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle wasinformatie en foutmeldingen. Kies het gewenste wasprogramma en de centrifugeersnelheid. Kijk voor meer informatie in het gedeelte “Kleding wassen met behulp van de knop voor programmakeuze”.
SELECTIEKNOP VOOR VOORWAS Druk op deze knop om een voorwas toe te voegen. Voorwassen is alleen beschikbaar bij: Katoen, Synthetisch, Jeans, Sportkleding, Babykatoen, Donkere was en Dagelijks programma. 4 SELECTIEKNOP VOOR EINDTIJD Druk meermalen op deze knop om de beschikbare tijden voor uitstel van de eindtijd te selecteren (van 3 tot 19 uur, per heel uur instelbaar). Het display geeft aan over hoeveel uur het programma klaar is.
de was doen Kinderslot Met het kinderslot kunt u de knoppen vergrendelen zodat het gekozen wasprogramma niet kan worden gewijzigd. In- en uitschakelen Wanneer u het kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd gedurende tenminste 3 seconden op de knoppen Temperatuur en Spoelen. De indicator “Kinderslot “ licht op wanneer het kinderslot is ingeschakeld. Wanneer het kinderslot is ingeschakeld, werkt alleen de Aan/Uit-knop.
Kleding wassen met behulp van de knop voor programmakeuze Voorwas is alleen beschikbaar in combinatie met de programma’s Katoen, Synthetisch, Sportkleding, Babykatoen. Donkere was en Dagelijks programma. Voorwassen is alleen nodig als de kleding erg vuil is. 02 DE WAS DOEN Met het automatische controlesysteem “Fuzzy Control” van Samsung maakt uw nieuwe wasmachine wassen heel eenvoudig. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in. 1.
de was doen Kleding handmatig wassen U kunt kleding handmatig wassen zonder een programma te kiezen. 1. Schakel de watertoevoer in. 2. Druk op de Aan/uit-knop van de wasmachine. 3. Open de deur. 4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol. 5. Sluit de deur. 6. Stop wasmiddel en indien gewenst wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes. 7. Druk op de knop Temperatuur om de gewenste temperatuur te selecteren.
Katoen voorwassen Uw nieuwe wasmachine zorgt samen met de hedendaagse wasmiddelen voor perfecte wasresultaten waardoor minder energie, tijd, water en wasmiddel nodig zijn. Als uw katoenen kleding echter erg vuil is, kunt u een voorwas doen met een reinigingsmiddel op enzymenbasis.
de was doen INFORMATIE OVER WASMIDDELEN EN TOEVOEGINGEN Over het te gebruiken wasmiddel Het type wasmiddel dat u moet gebruiken is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vuil het wasgoed is. Gebruik altijd een wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines. Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van het wasgoed, hoe vuil het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied.
reiniging en onderhoud van uw wasmachine Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd. 1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. 2. Open de filterklep met behulp van een muntstuk of een sleutel. Filterklep 03 REINIGING EN ONDERHOUD DE WASMACHINE LATEN LEEGLOPEN IN EEN NOODGEVAL 3. Draai de dop van de afvoer voor noodgevallen linksom los. Dop van afvoer voor noodgevallen 4.
reiniging en onderhoud van uw wasmachine DE WASMIDDELLADE EN DE UITSPARING REINIGEN 1. Druk de vergrendeling binnen in de wasmiddellade in en trek deze naar buiten. 2. Haal de verdeler voor vloeibare wasmiddelen uit de wasmiddellade. Vergrendeling Verdeler voor vloeibare wasmiddelen 3. Was alle onderdelen onder stromend water. 4. Reinig de uitsparing met een oude tandenborstel. 5. Plaats de verdeler voor vloeibare wasmiddelen terug in de lade door deze stevig vast te drukken. 6.
HET FILTER VAN DE WATERSLANG REINIGEN U dient het filter van de waterslang minimaal eens per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “4E” wordt weergegeven. 03 REINIGING EN ONDERHOUD 1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht. 2. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los. Houd een doekje op de slang om te voorkomen dat er door de druk water uit de slang gulpt. 3. Trek het filter voorzichtig met een tangetje uit het uiteinde van de slang en spoel het onder de kraan schoon.
problemen oplossen en foutcodes CONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW WASMACHINE PROBLEEM OPLOSSING De machine wil niet starten • • • • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. Controleer of de deur goed gesloten is. Controleer of de waterkraan open is. Druk op de knop Start/Pauze. Er is geen of niet genoeg water • • • • Draai de kraan volledig open. Controleer of de toevoerslang niet bevroren is. Leg de toevoerslang recht. Reinig het filter in de watertoevoerslang.
FOUTCODES Bij problemen met uw wasmachine wordt er mogelijk een foutcode weergegeven in het display. Kijk in deze tabel en probeer de voorgestelde oplossing voor u de klantenservice belt. OPLOSSING dE • Sluit de deur. 4E • • Controleer of de waterkraan open is. Controleer de waterdruk. 5E • • Reinig het vuilfilter. Controleer of de afvoerslang goed geïnstalleerd is. • Het wasgoed is onevenwichtig verdeeld. Verdeel het opnieuw.
programmaoverzicht PROGRAMMAOVERZICHT ( gebruikersoptie) Max. lading (in kg) WASMIDDEL PROGRAMMA WF8804 / WF8814 WF8802 / WF8812 WF8800 / WF8810 WF8704 / WF8714 WF8702 / WF8712 WF8700 / WF8710 Voorwas Hoofdwas Wasverzachter Max.
appendix WASVOORSCHRIFTEN Sterk materiaal Kan worden gestreken op maximaal 100 ˚C Kwetsbaar materiaal Niet strijken Artikel kan worden gewassen op 95 ˚C Chemisch reinigen - alle gebruikelijke solventen Artikel kan worden gewassen op 60 ˚C Chemisch reinigen - alle oplosmiddelen behalve trichloretheen Artikel kan worden gewassen op 40 ˚C Chemisch reinigen - alleen petroleumoplosmiddelen en R113 Artikel kan worden gewassen op 30 ˚C Niet stomen Handwas Liggend drogen Niet wassen Hangend drogen
appendix SPECIFICATIES TYPE VOORLADER AFMETINGEN WF8804AP/WF8804LP/WF8804FP WF8802AP/WF8802LP/WF8802FP WF8800AP/WF8800LP/WF8800FP WF8704AP/WF8704LP/WF8704FP WF8702AP/WF8702LP/WF8702FP WF8700AP/WF8700LP/WF8700FP 598 x 600 x 844 mm (BxDxH) 598 x 600 x 844 mm (BxDxH) WATERDRUK 0,5 Bar - 8 Bar HOEVEELHEID WATER 64 ℓ 56 ℓ WF8804AP/ WF8804LP/ WF8804FP/ WF8704AP/ WF8704LP/ WF8704FP/ WF8802AP/ WF8802LP/ WF8802FP/ WF8702AP/ WF8702LP/ WF8702FP/ WF8800AP WF8800LP WF8800FP WF8700AP WF8700LP WF8700FP NETTO
SPECIFICATIES TYPE VOORLADER WF8714AP/WF8714LP/WF8714FP WF8712AP/WF8712LP/WF8712FP WF8710AP/WF8710LP/WF8710FP 598 x 600 x 844 mm (BxDxH) 598 x 600 x 844 mm (BxDxH) WATERDRUK 0,5 Bar - 8 Bar HOEVEELHEID WATER 64 ℓ 56 ℓ WF8814AP/ WF8814LP/ WF8814FP/ WF8714AP/ WF8714LP/ WF8714FP/ WF8812AP/ WF8812LP/ WF8812FP/ WF8712AP/ WF8712LP/ WF8712FP/ WF8810AP WF8810LP WF8810FP WF8710AP WF8710LP WF8710FP NETTO GEWICHT 69 kg WAS- EN CENTRIFUGECAPACITEIT MODEL WASSEN ELEKTRICITEITSVERBRUIK 06 APPENDIX AFMETIN
VRAGEN OF OPMERKINGEN? Land BEL OF BEZOEK ONZE WEBSITE NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Nederlands) www.samsung.com/be_fr (Frans) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com Codenr. DC68-02552D-05_NL WF8804AP-02552D-05_NL.
WF8804AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8814AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8812AP(A/F/G/H/
caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire la lessive prend un tout autre sens. Capacité XXL, économie d’énergie... Le lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques nécessaires pour transformer une corvée en un moment de plaisir. • Programme Bébé coton Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive.
• Mode d’économie d’énergie A+AA Nous y sommes arrivés ! Les lave-linge Samsung WF8804(AP/LP/FP)/WF8704(AP/LP/FP)/ WF8814(AP/LP/FP)/WF8714(AP/LP/FP), derniers-nés de nos modèles haute technologie à 1 400 tr/min, se sont vu décerner un triple A : consommation d’énergie A+, performances de lavage A et performances d’essorage A. Résultat : vous économisez du temps et surtout de l’argent à consacrer à ce qui compte vraiment, c’est-à-dire vous et votre famille.
consignes de sécurité Tout au long de ce manuel, vous rencontrerez des notes Avertissement et Attention . Les instructions reprises sous les mentions Avertissement, Attention, ainsi que les instructions de sécurité importantes qui suivent ne couvrent pas l’ensemble des conditions et des situations potentielles. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : ATTENTION • Ne lavez aucun article ayant été lavé, trempé ou traité avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Celles-ci diffusent en effet des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser. Rincez à la main tout tissu ayant été exposé à des solvants de nettoyage ou à d’autres liquides ou solides inflammables avant de les placer dans votre lave-linge.
consignes de sécurité Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique uniquement. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le raccordement en eau et en électricité est effectué par un technicien qualifié, qui respecte les instructions du fabricant (voir « Installer le lave-linge ») et les normes de sécurité locales. Avant tout nettoyage ou maintenance, débranchez l’appareil de la prise électrique. Débranchez toujours l’appareil et coupez l’eau après utilisation.
En règle générale, un tambour de lave-linge inoxydable ne rouille pas. Cependant, si un morceau de métal, tel qu’une épingle à cheveux, reste dans le tambour pendant une période prolongée, ce dernier peut rouiller. • Ne laissez pas d’eau ou d’eau de Javel chlorée dans le tambour pendant une période prolongée. • N’utilisez pas régulièrement et ne laissez pas d’eau contenant du fer dans le tambour pendant une période prolongée.
contenu INSTALLATION DE VOTRE LAVELINGE 9 10 10 10 11 11 11 11 12 Vérification des pièces Respect des conditions d’installation Alimentation électrique et mise à la terre Arrivée d’eau Vidange Plancher Température ambiante Installation dans une niche ou une armoire Installation de votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE 17 17 18 20 20 20 21 22 22 24 24 24 Premier lavage Consignes élémentaires Utilisation du panneau de commande Sécurité enfant Signal sonore Départ différé Laver du linge à l’aide du sélecteu
installation de votre lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre, de sorte que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites la lessive. Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou s’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
installation de votre lave-linge RESPECT DES CONDITIONS D’INSTALLATION Alimentation électrique et mise à la terre Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n°70, dernière révision, ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales.
Vidange Plancher Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. 01 INSTALLATION Samsung recommande de placer un tuyau d’évacuation vertical de 60 - 90 cm.
installation de votre lave-linge INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE ETAPE 1 Choisir un emplacement Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : • Possède une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération. • N’est pas exposé à la lumière directe du soleil.
ETAPE 2 Enlever les vis de transport Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever toutes les vis de transport situées à l’arrière de l’appareil. 01 INSTALLATION 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis. 4.
installation de votre lave-linge ETAPE 3 Ajuster les pieds réglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie.
ETAPE 4 Raccordement de l’arrivée d’eau et de l’évacuation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 01 INSTALLATION 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2.
installation de votre lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 60 ~90 cm Tuyau de vidange Guide-tuyau 2.
effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, la partie la plus difficile consiste à décider quel linge laver en premier. PREMIER LAVAGE 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Versez un peu de lessive dans le bac à lessive lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. du tiroir à Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant.
effectuer un lavage UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 1 1 2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 AFFICHAGE NUMERIQUE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. SELECTEUR CYCLE Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélecteur de cycle (Fuzzy Control) ».
3 4 5 Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Coton, Synthétiques, Jeans, Sport, Bébé coton, Textile sombre, Quotidien. BOUTON DE SELECTION DU DÉPART/PAUSE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de départ différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
effectuer un lavage Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons, de telle sorte que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse pas être modifié. Activation/désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Température et Rinçage pendant 3 secondes. Le voyant “Sécurité enfant ” est allumé lorsque cette fonction est activée.
Laver du linge à l’aide du sélecteur de cycle La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes : Coton, Synthétiques, Jeans, Sport, Bébé coton, Textile sombre et Quotidien. Utilisez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de cycle pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Coton, Synthétiques, Jeans, Sport, Délicats, Laine, Lavage main, Bébé coton, Textile sombre, Quotidien, Express.
effectuer un lavage Laver du linge en fonction manuelle Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de cycle. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez la porte. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage, dans les bacs appropriés. 7.
Prélaver du coton Votre nouveau lave-linge, associé aux lessives modernes, donne de parfaits résultats en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique.
effectuer un lavage INFORMATIONS SUR LA LESSIVE ET LES ADDITIFS Quelle lessive utiliser ? La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive sur la base du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région.
nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de veiller à la propreté de votre lave-linge pour améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. Capot du filtre 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN VIDANGER LE LAVE-LINGE EN URGENCE 3. Dévissez le capuchon de vidange en urgence en tournant vers la gauche.
nettoyage et entretien de votre lave-linge NETTOYER LE TIROIR À LESSIVE ET LE LOGEMENT DU TIROIR 1. Appuyez sur la manette d’ouverture à l’intérieur du tiroir à lessive et sortez-le. 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir à lessive. Manette d’ouverture Séparateur de lessive liquide 3. Lavez tous les éléments à l’eau claire. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en appuyant fermement. 6.
NETTOYER LE FILTRE À IMPURETÉS 1. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 2. Dévissez le capuchon de vidange en urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau 3. Dévissez le capuchon du filtre à impuretés. Capuchon du filtre à impuretés 4. Nettoyez toute impureté ou autre matériau présent dans le filtre. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange, située derrière le filtre à impuretés, n’est pas bloquée. 5. Remettez le capuchon du filtre à impuretés en place.
nettoyage et entretien de votre lave-linge RÉPARER UN LAVE-LINGE QUI A GELÉ Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé : 1. 2. 3. 4. 5. Débranchez le lave-linge. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et trempez-le dans l’eau chaude. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant 10 minutes.
codes d’information et de dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI... SOLUTION votre lave-linge ne démarre pas. • • • • Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause. l’eau n’arrive pas ou le débit est insuffisant. • • • • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond. Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
codes d’information et de dépannage CODES En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. SYMBOLE SOLUTION dE • Fermez la porte. 4E • • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. Vérifiez la pression de l’eau. 5E • • Nettoyez le filtre à impuretés. Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES ( au choix) Charge maxi. (kg) LESSIVE WF8704 / WF8714 WF8702 / WF8712 WF8700 / WF8710 Prélavage Lavage Adoucissant Température maxi.
annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILE Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre et apparaissent dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage, et nettoyage à sec, au besoin. L’utilisation de symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE LAVE-LINGE A CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS L 59,8 cm x P 60,0 cm x H 84,4 cm PRESSION DE L’EAU 0,5 Bar - 8 Bar VOLUME D’EAU 64 ℓ 56 ℓ WF8804AP/ WF8804LP/ WF8804FP/ WF8704AP/ WF8704LP/ WF8704FP/ WF8802AP/ WF8802LP/ WF8802FP/ WF8702AP/ WF8702LP/ WF8702FP/ WF8800AP WF8800LP WF8800FP WF8700AP WF8700LP WF8700FP POIDS NET 69 kg CAPACITE DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 72 kg 66 kg 8,0 kg MODELE LAVAGE CONSOMMATION L 59,8 cm x P 60,0 cm x H 84,4 cm 06 ANNEXE WF8804AP/WF
annexe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE LAVE-LINGE A CHARGEMENT FRONTAL WF8814AP/WF8814LP/WF8814FP WF8714AP/WF8714LP/WF8714FP WF8812AP/WF8812LP/WF8812FP WF8712AP/WF8712LP/WF8712FP WF8810AP/WF8810LP/WF8810FP WF8710AP/WF8710LP/WF8710FP DIMENSIONS L 59,8 cm x P 60,0 cm x H 84,4 cm PRESSION DE L’EAU 0,5 Bar - 8 Bar VOLUME D’EAU 64 ℓ 56 ℓ WF8814AP/ WF8814LP/ WF8814FP/ WF8714AP/ WF8714LP/ WF8714FP/ WF8812AP/ WF8812LP/ WF8812FP/ WF8712AP/ WF8712LP/ WF8712FP/ WF8810AP WF8810LP WF8810FP WF8710AP WF8710LP WF
memo WF8804AP-02552D-05_FR.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Nederlands) www.samsung.com/be_fr (Frans) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com Code No. DC68-02552D-05_FR WF8804AP-02552D-05_FR.
WF8804AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700LP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700FP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8814AP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8812AP(A/F/G/H/
features Ihrer neuen waschmaschine Mit diesen neuen Maschine macht Wäsche waschen richtig Spaß. Abgesehen von der extrem großen Waschkapazität und der hohen Energieeffizienz verfügt Ihre neue Samsung-Waschmaschine über alle Features, mit denen eine langweilige Pflicht zu einem Vergnügen wird. • Babywäsche Ihre Samsung-Waschmaschine bietet Waschprogramme, mit denen die Kleidung von Kindern mit empfindlicher Haut besonders geschützt wird.
• Energiesparklasse A+AA Wir haben’s geschafft! Die Samsung WF8804(AP/LP/FP)/WF8704(AP/LP/FP)/WF8814(AP/ LP/FP)/WF8714(AP/LP/FP), das modernste unserer Hightech-Modelle mit 1400 U/min beim Schleudern, hat die Bewertung 3-A geschafft: A+ beim Energieverbrauch, A bei der Waschleistung und A für die Schleuderleistung. Deshalb können Sie jetzt Freizeit und Geld sparen und dafür aufwenden, was wirklich wichtig ist: Sie und Ihre Familie.
sicherheitsinformationen Überall in diesem Handbuch sehen Sie Warnungen und Gefahrenhinweise . Die folgenden Warnungen, Gefahrenhinweise und wichtigen Sicherheitsanweisungen decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine installieren, warten und einsetzen. Samsung haftet nicht für Schäden aufgrund von unsachgemäßer Verwendung.
So verringern Sie die Brand- und Explosionsgefahr: VORSICHT • Waschen Sie niemals Stücke, die mit Benzin. Lösungsmitteln oder sonstigen brennbaren bzw. explosiven Substanzen gereinigt, getränkt oder behandelt wurden. Hierdurch könnten Dämpfe freigesetzt werden, die sich entzünden oder explodieren könnten. Spülen Sie Materialien von Hand, die mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten oder Stoffen in Berührung gekommen sind, ehe Sie diese in die Waschmaschine legen.
sicherheitsinformationen Das Gerät dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Strom- und Wasseranschluss des Geräts von Fachpersonal durchgeführt werden. Beim Anschluss müssen sowohl die gesetzlichen Sicherheitsauflagen als auch die Herstelleranweisungen (siehe „Installation“) beachtet werden. Bevor Sie das Gerät reinigen bzw. vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
Waschtrommeln aus Edelstahl sind in der Regel rostfrei. Wenn jedoch Metallgegenstände, wie z. B. Haarspangen, längere Zeit in der Waschtrommel verbleiben, kann dies zum Rosten der Trommel führen. • Lassen Sie kein chlorhaltiges Wasser oder Chlorbleiche über einen längeren Zeitraum in der Trommel stehen. • Vermeiden Sie es, regelmäßig eisenhaltiges Wasser zu verwenden oder über einen längeren Zeitraum in der Trommel zu belassen.
inhalt ANSCHLIESSEN DER WASCHMASCHINE 11 Überprüfen der Teile Anschlussvoraussetzungen Stromnetz und Erdung Wasserzufuhr Abpumpen Aufstellung Umgebungstemperatur Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Aufstellen der Waschmaschine WASCHBETRIEB 17 17 18 20 20 21 21 22 24 24 24 Vor dem ersten Waschgang Grundlegende Erklärungen Verwenden der Bedieneinheit Kindersicherung Signalton aus Programmendevorwahl Waschen mit dem Programmwahlschalter Mit manuellen Einstellungen waschen Waschmittel und Zusä
anschließen der waschmaschine ÜBERPRÜFEN DER TEILE Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
anschließen der waschmaschine ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Stromnetz und Erdung Um unnötige Brandgefahr und das Risiko von Stromschlägen oder Verletzungen auszuschließen, müssen die elektrischen Anschlüsse und die Erdung den Anforderungen des National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 (in der aktuellsten Fassung) sowie den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen entsprechen. Der Eigentümer des Geräts ist persönlich dafür verantwortlich, dass dieses Gerät richtig mit Strom versorgt wird.
Abpumpen Aufstellung Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppiche und andere weiche Bodenplatten fördern Vibrationen und verstärken die Neigung der Waschmaschine, sich beim Schleudern leicht in Bewegung zu setzen. 01 EINSTELLEN Samsung empfiehlt eine senkrechte Standrohrhöhe von 60 bis 90 cm.
anschließen der waschmaschine SCHRITT 2 Transportsicherungen entfernen Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle Transportsicherungsbolzen auf der Rückseite des Geräts entfernen. 1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 2. Halten Sie den Bolzen mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen Sie ihn durch die breite Aussparung an der Öffnung. Dieser Vorgang muss für alle Transportsicherungen ausgeführt werden. 3.
SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfluss leicht erreichbar sind. 1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle. 01 EINSTELLEN 2. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Heraus- bzw. Hereindrehen der Stellfüße mit der Hand. 3. Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie die Muttern mit dem zusammen mit Ihrer Waschmaschine gelieferten Schraubenschlüssel fest.
anschließen der waschmaschine SCHRITT 4 Zuwasserschlauch und Abwasserschlauch anschließen Zuwasserschlauch anschließen 1. Schließen Sie das L-förmige Ende des Zuwasserschlauchs an den Wasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen Sie die Schraubverbindung von Hand fest. Schließen Sie ein Ende des Zuwasserschlauchs an die Waschmaschine und das andere Ende an den Wasserhahn an. Achten Sie darauf, dass der Zuwasserschlauch nicht gedehnt wird.
• Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den Zuwasserschlauch wie in der Abbildung dargestellt an. 01 EINSTELLEN Verwenden Sie für die Wasserzufuhr möglichst einen konventionellen Wasserhahn. Wenn der Hahn einen quadratischen Querschnitt aufweist oder einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie ihn an den Hahn anschließen. anschließen der waschmaschine _15 WF8804AP-02552D-05_DE.
anschließen der waschmaschine Abwasserschlauch anschließen Sie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anordnen: 1. Schlauch in ein Spülbecken hängen: Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung ein.
waschbetrieb Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll. VOR DEM ERSTEN WASCHGANG 1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste. 2. Füllen Sie ein wenig Waschmittel in die Waschmittelkammer im Waschmittelbehälter. 3. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf. 4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
waschbetrieb VERWENDEN DER BEDIENEINHEIT 1 1 2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 GRAFISCHE DIGITALANZEIGE Zeigt die Restzeit für den laufenden Waschvorgang, alle Waschinformationen sowie Fehlermeldungen an. PROGRAMMWAHLSCHALTER Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm. Einzelheiten entnehmen Sie dem Abschnitt „Waschen mit dem Programmwahlschalter“.
3 5 6 (PROGRAMMENDE) AUSWAHLTASTE Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Zeit für das Programmende angezeigt wird (Verzögerung von 3 bis 19 Stunden in Schritten von 1 Stunde). Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. AUSWAHLTASTE (TEMPERATUR) Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Waschtemperatur im Display angezeigt wird (Kaltwasser , 30˚ C, 40˚ C , 60˚ C and 95˚ C).
Waschbetrieb 10 11 12 AUSWAHLTASTE (TON AUS) Sie können den Signalton bei jedem Programm ausschalten. Wenn Sie diese Funktion wählen, wird der Ton für alle Programme ausgeschaltet. • Wenn Sie die den Signalton ausschalten, leuchtet die Lampe an der Taste Ton Aus auf und die Anzeigelampe „Ton aus“ wird aktiviert. • Wenn der Signalton aktiviert wird, ertönt der Summer und die Anzeigelampe „Ton aus“ wird deaktiviert.
Programmendevorwahl Waschen mit dem Programmwahlschalter 02 WASCHBETRIEB Sie können eine Zeit innerhalb von 3 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. 1. Stellen Sie das Waschprogramm für Ihre Wäsche manuell oder mit dem Programmwahlschalter ein. 2. Drücken Sie die Taste Programmende so oft, bis die gewünschte Verzögerungszeit eingestellt ist. 3.
Waschbetrieb Mit manuellen Einstellungen waschen Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden. 1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf. 2. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste der Waschmaschine. 3. Öffnen Sie die Gerätetür. 4. Legen Sie die Wäschestücke nacheinander in die Trommel, ohne diese zu überladen. 5. Schließen Sie die Gerätetür. 6. Geben Sie Waschmittel und ggf.
Bestimmen der Füllmenge Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber ist. Die folgende Tabelle enthält Angaben zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten.
waschbetrieb WASCHMITTEL UND ZUSÄTZE Geeignete Waschmittel Wählen Sie das geeignete Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung.
reinigung und pflege Ihrer waschmaschine Durch gute Pflege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie Ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. 1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab. 2. Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels. Abdeckung der Fremdkörperfalle 03 REINIGUNG UND PFLEGE NOTFALL-ABPUMPEN 3. Schrauben Sie die Notfallablaufkappe heraus, indem Sie sie nach links drehen. Notfallablaufkappe 4.
reinigung und pflege Ihrer waschmaschine WASCHMITTELBEHÄLTER UND EINSCHUB REINIGEN 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel im Inneren des Waschmittelbehälters, und ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus. 2. Nehmen Sie die Trennwand für Flüssigwaschmittel aus den Waschmittelbehälter. Entriegelungshebel Trennwand für Flüssigwaschmittel 3. Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser. 4. Reinigen Sie die Kammern des Waschmittelbehälters mit einer alten Zahnbürste. 5.
FREMDKÖRPERFALLE REINIGEN Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung „5E“ im Display angezeigt wird: (Siehe „Notfall-Abpumpen“ auf der vorigen Seite.) Deckel der Fremdkörperfalle 4. Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, und entfernen Sie etwaige Fremdkörper. In der Waschmaschine befindet sich hinter der Fremdkörperfalle das Propellerrad der Absaugpumpe. Stellen Sie sicher, dass dieses Rad nicht blockiert ist. 5.
reinigung und pflege Ihrer waschmaschine WENN DIE WASCHMASCHINE EINGEFROREN IST Falls die Temperatur am Aufstellort der Waschmaschine so weit gefallen ist, dass Restwasser in der Maschine gefroren ist, gehen Sie wie folgt vor. 1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser auf den Anschluss am Wasserzulauf, um den Zuwasserschlauch lösen zu können. 3. Nehmen Sie den Zuwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser. 4.
codes für fehlerbehebung und sicherheit PROBLEM LÖSUNG Nicht startet • • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist. Stellen Sie sicher, dass die Start/Pause-Taste gedrückt wurde. Kein Wasser oder nicht genug Wasser bekommt • • • • Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf ganz auf.
codes für fehlerbehebung und wicherheit INFORMATIONSCODES Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in solchen Fällen in dieser Tabelle nach und probieren Sie die empfohlene Lösung aus, ehe Sie den Kundendienst anrufen. CODE SYMBOL: dE LÖSUNG • Schließen Sie die Gerätetür. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist. Überprüfen Sie den Wasserdruck. 4E • 5E • • Reinigen Sie die Fremdkörperfalle.
übersicht über die waschprogramme ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME Max.
anhang ERKLÄRUNG DER PFLEGESYMBOLE Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügen und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
TECHNISCHE DATEN TYP FRONTLADER WASCHMASCHINE ABMESSUNGEN WF8704AP/WF8704LP/WF8704FP WF8702AP/WF8702LP/WF8702FP WF8700AP/WF8700LP/WF8700FP 598 mm (B) × 600 mm (T) × 844 mm (H) 598 mm (B) × 600 mm (T) × 844 mm (H) WASSERDRUCK 0,5 Bar - 8 Bar WASSERVERBRAUCH 64 ℓ 56 ℓ WF8804AP/ WF8804LP/ WF8804FP/ WF8704AP/ WF8704LP/ WF8704FP/ WF8802AP/ WF8802LP/ WF8802FP/ WF8702AP/ WF8702LP/ WF8702FP/ WF8800AP WF8800LP WF8800FP WF8700AP WF8700LP WF8700FP NETTOGEWICHT 69 kg WASCH- und SCHLEUDERKAPAZITÄT MODELL W
anhang TECHNISCHE DATEN TYP FRONTLADER WASCHMASCHINE ABMESSUNGEN WF8814AP/WF8814LP/WF8814FP WF8812AP/WF8812LP/WF8812FP WF8810AP/WF8810LP/WF8810FP WF8714AP/WF8714LP/WF8714FP WF8712AP/WF8712LP/WF8712FP WF8710AP/WF8710LP/WF8710FP L 59,8 cm x P 60,0 cm x H 84,4 cm L 59,8 cm x P 60,0 cm x H 84,4 cm WASSERDRUCK 0,5 Bar - 8 Bar WASSERVERBRAUCH 64 ℓ 56 ℓ WF8814AP/ WF8814LP/ WF8814FP/ WF8714AP/ WF8714LP/ WF8714FP/ WF8812AP/ WF8812LP/ WF8812FP/ WF8712AP/ WF8712LP/ WF8712FP/ WF8810AP WF8810LP WF8810FP WF87
notizen WF8804AP-02552D-05_DE.
FRAGEN ODER HINWEISE? Land RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Nederlands) www.samsung.com/be_fr (Frans) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com Codenr. DC68-02552D-05_DE WF8804AP-02552D-05_DE.