WF218ANS WF218ANB WF218ANW Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register WF218ANS-02440D_EN.
features of your new washer 1. Extra Large Capacity Even bulky garments and blankets get super clean. The large capacity leaves enough room for a more thorough, cleaner wash. 2. Direct Drive Inverter Motor The power to handle anything! Our direct-drive inverter motor delivers power right to the washer tub from a variable speed, reversible motor. A beltless direct-drive motor generates a higher spin speed of 1,150rpms for more effective, quiet operation. The washer also has fewer moving parts. 3.
safety information Congratulations on your new Samsung Washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your Washer’s many benefits and features. WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
To reduce the risk of fire or explosion: WARNING • Do not wash items that have been washed, soaked, or treated with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that could ignite or explode. Rinse by hand any material that has been exposed to cleaning solvent or other flammable liquids or solids before putting in your washer. Be sure that all traces of such liquids, solids, and fumes have been removed.
contents INSTALLING YOUR WASHER 6 OPERATING INSTRUCTIONS 11 WASHING A LOAD OF LAUNDRY 12 MAINTAINING YOUR WASHER 16 TROUBLESHOOTING 18 APPENDIX 22 6 Unpacking your washer 6 Overview of your washer 7 Electrical 7 Grounding 7 Water 8 Drain facility 8 Flooring 8 Location considerations 8 Alcove or closet installation 9 Important note to installer 11 Loading your washer 11 Getting started 12 Overview of the control panel 13 Child lock 13 Garment+ 14 Detergent use 14
installing your washer UNPACKING YOUR WASHER Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(7267864).
BASIC LOCATION REQUIREMENTS Electrical 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. NEVER USE AN EXTENSION CORD. CAUTION Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE. This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
installing your washer Drain facility The recommended height of the standpipe is 18 in/46 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory. Flooring For best performance, your Washer must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations.
IMPORTANT NOTE TO INSTALLER Please read the following instructions carefully before installing your Washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional for installation of this washer.
installing your washer 2. Insert new rubber washer (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 3. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections. On the other end of the hose, check for one rubber washer per hose and install each fill hose to the water valve. Make sure the hose with the Hot printed line is attached to the HOT faucet.
operating instructions LOADING YOUR WASHER You can fill the tub with dry, unfolded clothes; but DO NOT OVERLOAD the tub. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load. • Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates cycle with similar lightweight items.
washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL 1 1 7 Digital graphic display 2 Temperature selection button 3 Spin selection button 4 Soil Level selection button 5 Signal selection button 2 3 4 5 6 8 9 Displays the remaining cycle time, all cycle information, and error messages. Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. Hot/Cold - Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm/Warm - Colorfast items.
Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. To minimize wrinkling of laundry, select the Perm Press cycle. Heavy Duty - For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments. Whites - For white fabrics with or without bleach. Wool - For machine-washable wool. Loads should be under 8 pounds.
washing a load of laundry DETERGENT USE Your Washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, efficiency detergents such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. WARNING Regular detergent is NOT recommended. Please use only HE detergents.
Bleach compartment Fabric Softener compartment (Liquid chlorine bleach only) 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the MAX FILL line. 03 Washing a load of laundry Bleach compartment 2. Avoid splashing or over–filling the compartment. 3. Your Washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time. 4. The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches the wash load.
maintaining your washer CLEANING THE EXTERIOR Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your Washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur. Clean the following as recommended: Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads.
CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris filter when water does not drain well or the “ND” error message is displayed. 2. Unscrew the drain cap by turning it counterclockwise. 04 Maintaining your washer 1. Open the filter cover by pressing and pulling the handle of the filter cover with your finger. Step 1 Step 2 3. Hold the cap on the end of the drain tube and slowly pull it out about 6inches (15cm) and drain off all the water. 4. Remove the debris filter cap. 5.
troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER… PROBLEM SOLUTION will not start.. • Make sure the door is firmly closed. • Make sure your Washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. • Make sure to press the Start/Pause Button to start your Washer. • Make sure the Child Lock is not activated; see page 14. • Before your Washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
fills with the wrong temperature water. does not drain and/or spin. Turn both faucets on fully. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120° F (49° C) hot water at the tap. Also check the water heater capacity and recovery rate. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be plugged.
troubleshooting INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Washer. CODE SYMBOL MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your Washer from spinning. Redistribute the load, press the Start/Pause Button. Door is unlocked when Washer is running. Press the Power button to turn off your Washer, then restart the cycle. If the code reappears, call for service. Door is open when Washer is running.
Temperature sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High current detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. 05 Troubleshooting High/Low voltage detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. Too many suds are detected during the washing session. To prevent it, cut down on detergents. The unit is put on hold until the suds are reduced. Then, the unit will go back to the operation.
appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
HELPING THE ENVIRONMENT Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
appendix SPECIFICATIONS TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSIONS Div Inches (cm) Div Inches (cm) A. Height-Overall 38” (96.5) C. Depth with door open 90° 51.18’’(130) B. Width 27” (68.6) D. Depth 31.1”(79) C D A B WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WEIGHT 93 kg HEATER RATING 900 W POWER CONSUMPTION SPIN REVOLUTION WASHING 120 V 226 W WASHING AND HEATING 120 V 997 W SPIN 120 V 379 W DRAIN 120 V 41 W WF218 * 1150 rpm 24_ Appendix WF218ANS-02440D_EN.
CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry.
warranty SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca Code No. DC68-02440D_EN WF218ANS-02440D_EN.
WF218ANS WF218ANB WF218ANW Lave-linge manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/global/register WF218ANS-02440D_CFR.
caractéristiques de votre nouveau lave-linge 1. Très grande capacité Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. La grande capacité laisse assez de place pour un lavage plus intense et efficace. 2. Moteur inverseur à entraînement direct Le pouvoir de tout manipuler ! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissance directement dans le tambour à partir d’un moteur réversible à vitesse variable.
consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement parti de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre lave-linge.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion : AVERTISSEMENT • Ne lavez aucun article ayant été lavé, trempé ou traité avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Celles-ci diffusent en effet des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser. Rincez à la main tout tissu ayant été exposé à des solvants de nettoyage ou à d’autres liquides ou solides inflammables avant de les placer dans votre lave-linge.
table des matières INSTALLATION DE VOTRE LAVELINGE 6 6 Déballage de votre lave-linge 6 Présentation de votre lave-linge 7 7 Mise à la terre 7 Eau 8 Système de vidange 8 Plancher 8 Choix de l’emplacement d’installation 8 MODE D’EMPLOI 11 EFFECTUER UN LAVAGE 12 ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 16 DÉPANNAGE 18 ANNEXE 22 Electricité Installation dans une niche ou un placard 9 Remarque importante à l’intention de l’installateur 11 Chargement du lave-linge 11 Mise en route 12 Prés
installation de votre lave-linge DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assurez-vous de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800SAMSUNG(7267864).
EXIGENCES DE BASES RELATIVES A L’INSTALLATION Electricité • Fusible ou coupe-circuit 120 V, 60 Hz, 15 AMP • Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. • Votre lave-linge est muni d’un cordon d’alimentation. N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE A LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre.
installation de votre lave-linge Système de vidange La hauteur recommandée du tuyau d’évacuation mural est de 46 cm. Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cet effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. Plancher Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable.
REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR Consultez attentivement les consignes suivantes avant d’installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. ETAPE 1 Choisir un emplacement • Possède une surface dure et de niveau. • N’est pas exposé à la lumière directe du soleil. • Dispose d’une ne ventilation adaptée • Ne risque pas de geler (température inférieure à 0°C).
installation de votre lave-linge 2. Insérez les nouvelles rondelles de caoutchouc (fournies) à chaque extrémité des tuyaux d’arrivée. Fixez fermement les rondelles dans les raccords. 3. Vérifiez la présence d’une rondelle dans chaque tuyau d’arrivée d’eau. Filetez les tuyaux d’arrivée d’eau et branchez-les aux robinets d’eau CHAUDE et FROIDE. A l’autre extrémité, vérifiez la présence d’une rondelle en caoutchouc dans chaque tuyau, puis branchez-les sur la soupape d’admission d’eau.
mode d’emploi CHARGEMENT DU LAVE-LINGE Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. • Toute surcharge risque de réduire l’efficacité de la lessive et de provoquer une usure excessive et éventuellement un froissage du linge. • Lavez les articles délicats comme les soutiens-gorge, bas et autres articles de lingerie à l’aide du programme Délicats, avec les articles légers similaires.
effectuer un lavage PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE 1 7 1 Affichage numérique 2 Bouton Température 3 Bouton Essorage 4 Bouton Souillure 5 Bouton Signal 2 3 4 5 6 8 9 Affiche le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. Chaud/Froid - blanc et linge très sale, couleurs résistantes. Tiède/Tiède - Couleurs résistantes.
Permet de sélectionner le programme adapté au linge placé dans le lave-linge. Le programme détermine le schéma de rotation et la vitesse d’essorage. Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm Press. Très sale - Pour le linge très sale et les tissus épais aux couleurs résistantes. Normale - pour la plupart des tissus y compris les cotons, le linge de maison et le linge moyennement sale. Blancs - Pour le linge blanc avec ou sans agent blanchissant.
effectuer un lavage UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour utiliser des lessives haute efficacité (HE). • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse qui réduisent ou éliminent la mousse. Lorsqu’il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et le lavage est optimisé. AVERTISSEMENT Une lessive classique n’est PAS recommandée.
Bac d’agent de blanchiment (Agent de blanchiment chloré liquide uniquement) Bac d’agent de blanchiment 03 Effectuer un lavage 1. Ajoutez l’agent de blanchiment chloré dans le bac d’agent de blanchiment. NE dépassez PAS la ligne MAX FILL (Remplissage max.). Bac d’adoucissant 2. Evitez d’éclabousser ou de trop remplir le bac. 3. Votre lave-linge libère automatiquement l’agent de blanchiment dans le tambour au moment opportun. 4.
entretien de votre lave-linge NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR Fermez les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Cela coupera l’alimentation en eau de votre lave-linge et empêchera d’éventuels dommages en cas de fuite d’eau. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l’intérieur de votre lave-linge de sécher. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d’agent de blanchiment ou d’autres produits.
NETTOYAGE DU FILTRE À IMPURETÉS Nous recommandons de nettoyer le filtre à impuretés lorsque l’eau ne se vidange pas bien ou lorsque le message d’erreur “ND” s’affiche. 2. Dévissez le bouchon de vidange en le tournant dans le sens horaire. Etape 1 04 Entretien de votre lave-linge 1. Ouvrez le couvercle du filtre en appuyant puis en tirant sur sa poignée à l’aide de votre doigt. Etape 2 3. Saisissez le capuchon au bout du tuyau de vidange, tirez-le lentement d’environ 15cm et vidangez toute l’eau. 4.
dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI... PROBLEME SOLUTION votre lave-linge ne démarre pas. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que les robinets d’eau sont ouverts. • Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Démarrer / Pause pour démarrer votre lave-linge. • Assurez-vous que la sécurité enfant n’est pas activée ; voir page C4.
la température de l’eau n’est pas correcte. le lave-linge ne se vidange pas et/ou n’essore pas. la charge est trop humide à la fin du cycle. de l’eau fuit du lave-linge. le lave-linge produit trop de mousse. Ouvrez les deux robinets à fond. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d’eau. • Vérifiez le chauffe-eau. Il doit être réglé pour fournir de l’eau chaude à 120° F (49° C) minimum, au niveau du robinet.
dépannage CODES SYSTÈME Des codes peuvent s’afficher pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le lavelinge. SYMBOLE SIGNIFICATION SOLUTION Une charge non-équilibrée a empêché le lave-linge d’essorer. Rééquilibrez la charge, appuyez sur le bouton Démarrer / Pause Le hublot se déverrouille lors du fonctionnement du lave-linge. Appuyez sur le bouton Mise en marche pour éteindre le lave-linge, puis relancez le cycle. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.
Appelez le service de dépannage. Plus d’alimentation électrique au cours du fonctionnement du lave-linge. Relancez le cycle en appuyant sur le bouton Démarrer / Pause. Une erreur a été détectée dans le capteur de niveau d’eau. Appelez le service de dépannage Touche bloquée. Appelez le service de dépannage Problème au niveau du capteur de Relancez le cycle. vitesse du moteur. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage. 05 Dépannage Problème avec le contrôle.
annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d’entretien des vêtements. Les étiquettes d’entretien des vêtements incluent les symboles de lavage, de blanchiment, de séchage, de repassage et de nettoyage à sec, le cas échéant. L’utilisation de symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
AIDER L’ENVIRONNEMENT Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
annexe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE LAVE-LINGE A CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS Légende Centimètres Légende Centimètres A. Hauteur totale 38” (96.5) C. Profondeur, porte ouverte à 90° 51.18’’(130) B. Largeur 27” (68.6) D. Profondeur 31.
TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les meilleurs programmes et options pour votre linge. WF218 * Temp.
garantie LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITEE A L’ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d’exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette garantie limitée débute à la date originale d’achat.
EXCEPTE EN CAS DE MENTION CONTRAIRE DANS LE PRESENT MANUEL, CE PRODUIT N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET SAMSUNG REFUSE TOUTE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UNE UTILISATION SPECIFIQUE. SAMSUNG N’EST LIE PAR AUCUNE GARANTIE AUTRE RELATIVE AU PRESENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT FOURNIE PAR UNE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE ORGANISATION.
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca Code No. DC68-02440D_CFR WF218ANS-02440D_CFR.