WF0704A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0702A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0700A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0708A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0604A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0602A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0600A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0608A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0704N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0702N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0700N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0708N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0604N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0602N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0600N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) W
Функции новой стиральной машины samsung Новая стиральная машина изменит ваши представления о стирке. Стиральная машина Samsung большой емкости и с экономичным расходом энергии обладает всеми функциями, позволяющими превратить обыденную работу по дому в удовольствие. • Система ухода за детскими вещами Данная стиральная машина Samsung включает программы стирки, обеспечивающие дополнительную защиту одежды детей и людей с чувствительной кожей.
• Широкая дверца Большой диаметр дверцы для удобного обзора! Упрощает загрузку и извлечение белья, особенно крупного, например, постельного белья, полотенец и т.д. Данное руководство содержит важную информацию по установке, использованию и уходу за новой стиральной машиной Samsung. В нем вы найдете описание панели управления, инструкции по эксплуатации стиральной машины и советы по использованию новейших возможностей и функций. В разделе “Поиск и устранение неисправностей и информационные коды” на стр.
Меры предосторожности Примите поздравления с приобретением Вами новой стиральной машины Samsung ActivFresh™. В этом Руководстве содержится важная информация, касающаяся инсталляции, использования и обслуживания Вашей машины. Пожалуйста, найдите время прочитать это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться множеством преимуществ и возможностей Вашей стиральной машины.
Эти предупредительные знаки размещены здесь для того, чтобы не допустить травмирования Вас и других людей. Пожалуйста, следите за ними внимательно. После прочтения этого раздела, держите его в надежном месте для поиска информации, которая может понадобиться Вам в дальнейшем. Прежде чем пользоваться этой машиной, прочитайте все инструкции. Эта машина, как и любое другое оборудование, в котором используется электричество и движущиеся детали, является потенциально опасной.
Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЯ Установка этого прибора должна выполняться квалифицированным техником или компанией, оказывающей сервисные услуги. - Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, воспламенению, взрыву, проблемам с функционированием изделия или травме. У этой машины большой вес, подумайте о том, как ее поднимать.
- Мороз может привести к разрыву труб. Не устанавливайте эту машину в таких местах, где возможна утечка газа. - Это может привести к удару электротоком или возгоранию. Не пользуйтесь электрическим трансформатором. - Это может привести к удару электротоком или возгоранию. Не пользуйтесь поврежденной вилкой питания, поврежденным шнуром питания или настенной розеткой с неплотными контактами. - Это может привести к удару электротоком или возгоранию. Не тяните за шнур питания и не изгибайте его чрезмерно.
Меры предосторожности - Искра может привести к взрыву или пожару. Не разрешайте детям играть внутри или на стиральной машине. Кроме того, избавляясь от машины, исключите возможность закрывания двери, например, сломав дверную защёлку. - Попав внутрь машины, ребенок может оказаться в ловушке и задохнуться. Убедитесь, что упаковка (губка, пенопласт), прикрепленная к основанию стиральной машины, удалена перед тем, как Вы начали пользоваться машиной.
Если шланг для подачи воды соскочит с крана и начнёт заливать машину, отсоедините вилку питания. - Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию. Отсоедините вилку питания, если не Вы не используете машину. - Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Меры предосторожности Не влезайте на машину и не кладите на неё вещи (такие как бельё, зажжённые свечи, непогашенные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.). - Это может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или травме. Не распыляйте легкоиспаряющиеся вещества, например, инсектициды, по поверхности машины. - Помимо того, что они вредны для людей, они могут также привести к удару электротоком, возгоранию или поломке машины.
- Это может отразиться на резиновом уплотнении, которое будет деформировано и начнет пропускать воду. Не оставляйте металлические предметы, например, английскую булавку или заколку для волос, или тюбик с отбеливателем в барабане на долгое время. - Это может привести к появлению ржавчины на барабане - Если на поверхности барабана начинает появляться ржавчина, нанесите на его поверхность моющее средство (нейтральное) и воспользуйтесь губкой, чтобы удалить ее.
Содержание УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 13 14 14 14 15 15 15 15 15 Проверка комплектации Соответствие требованиям к установке Электрическое питание и заземление Подача воды Слив Напольное покрытие Температура окружающей среды Установка в нише или в шкафу Установка стиральной машины СТИРКА БЕЛЬЯ 21 21 22 24 24 25 Первая стирка белья Общие указания Использование панели управления Замок от детей Функция “Отложить стирку” Стирка белья с использованием переключателя циклов Установка режима стирки вручную Инс
Установка стиральной машины ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ Аккуратно распакуйте стиральную машину и убедитесь, что в комплект входят все детали, указанные ниже. Если стиральная машина была повреждена во время транспортировки или в комплекте отсутствуют некоторые детали, обратитесь в центр по обслуживанию клиентов компании Samsung или к дилеру компании Samsung.
Установка стиральной машины СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К УСТАНОВКЕ Электрическое питание и заземление Для предотвращения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм подключение к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с последней версией Национальных электротехнических норм и правил США, ANSI/FNPA 70 и местным законодательством. Пользователь устройства несет ответственность за обеспечение соответствующего снабжения электроэнергией данного устройства.
Слив Напольное покрытие Для наилучшей работы стиральная машина должна быть установлена на ровную и твердую поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить уровень вибраций. Ковровые покрытия и кафельные полы способствуют возникновению вибрации, при этом наблюдается тенденция небольшого перемещения стиральной машины во время отжима. Не следует устанавливать стиральную машину на платформу или на неустойчивую поверхность.
Установка стиральной машины ШАГ 2 Удаление транспортировочных болтов Перед установкой стиральной машины необходимо удалить пять транспортировочных болтов на задней стенке стиральной машины. 1. Ослабьте все транспортировочные болты с помощью прилагаемого ключа. 2. Держите болт гаечным ключом и извлеките его через широкую часть отверстия. Повторите процедуру для каждого болта. 3. Закройте отверстия с помощью прилагаемых пластмассовых заглушек. 4.
ШАГ 3 Регулировка высоты ножек При установке стиральной машины необходимо обеспечить свободный доступ к вилке кабеля питания, шлангу подачи воды и сливному шлангу. 01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 1. Переместите стиральную машину в выбранное вами место. 2. Выровняйте стиральную машину, вращая пальцами регулируемые ножки в нужную сторону, чтобы увеличить или уменьшить их длину. 3. Когда стиральная машина будет выровнена, затяните гайки с помощью прилагаемого к стиральной машине гаечного ключа.
Установка стиральной машины Подсоединение шланга подачи воды (для некоторых моделей) 1. Снимите адаптер со шланга подачи воды. Адаптер Шланг подачи воды 2. С помощью крестообразной отвертки ослабьте четыре винта на адаптере. Затем поверните часть (2) адаптера в направлении, указанном стрелкой, пока не образуется зазор шириной около 5 мм. 1 5 мм 2 3. Подсоедините адаптер к водопроводному крану и туго затяните винты, поднимая адаптер вверх.
6. Включите подачу воды и убедитесь, что нет протечки воды из клапана подачи воды, крана или адаптера. Если есть протечка воды, повторите предыдущие действия. • Не используйте стиральную машину, если обнаружена протечка. Это может привести к поражению электрическим током или травмам. ✗ 01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ✗ Если на водопроводном кране имеется резьба, подсоедините шланг подачи воды к крану, как показано на рисунке.
Установка стиральной машины Подсоединение сливного шланга Конец сливного шланга можно расположить тремя способами. 1. Через бортик раковины: сливной шланг должен располагаться на высоте 60 - 90 см. Чтобы конец сливного шланга был изогнут, используйте имеющийся в комплекте стиральной машины пластиковый держатель шланга. Во избежание перемещения сливного шланга закрепите держатель на стене с помощью крючка или на водопроводном кране с помощью веревки. 60 – 90 см Сливной шланг Держатель шланга 2.
Стирка белья С новой стиральной машиной Samsung при стирке белья самым трудным будет принятие решения о том, какое белье стирать в первую очередь. ПЕРВАЯ СТИРКА БЕЛЬЯ 02 СТИРКА БЕЛЬЯ Перед первой стиркой белья необходимо запустить полный цикл стирки без белья. 1. Нажмите кнопку Вкл.Требуемая программа будет установлена автоматически. 2. Добавьте небольшое количество средства для стирки в отделение отсека для моющих средств. 3. Включите подачу воды в стиральную машину. 4. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
Стирка белья ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 3 1 2 1 2 4 5 6 7 8 ЦИФРОВОЙ ГРАФИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ Отображение оставшегося времени цикла стирки, всей информации о цикле стирки и сообщений об ошибках. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЦИКЛОВ Выберите для цикла необходимую программу и скорость отжима. Для получения более подробной информации см. раздел “Стирка белья с использованием переключателя циклов” (см. стр. 25).
Добавьте лишь небольшое количество моющего средства для небольшого количества предназначенного для стирки белья (весом не более 2 кг) для режима 15’ Quick Wash (Быстрая 15минутная стирка). Если Вы добавите слишком много моющего средства, оно может остаться после стирки. Отжим - дополнительный цикл отжима для более тщательного отжима. Полоскание + Отжим - режим используется при стирке белья, для которого необходимо выполнить только полоскание, или для добавления кондиционера во время полоскания.
Стирка белья Замок от детей Функция “Замок от детей” позволяет заблокировать кнопки, чтобы дети не смогли изменить выбранный цикл стирки. Включение/выключение Если необходимо включить или выключить функцию “Замок от детей”, одновременно нажмите кнопки Отжим и Опция на 3 секунды. Когда эта функция включится, загорится индикатор “Замок от детей ”. Когда включена функция “Замок от детей”, работает только кнопка Вкл.
Стирка белья с использованием переключателя циклов 02 СТИРКА БЕЛЬЯ Благодаря автоматической системе управления стиркой “Fuzzy Control”, разработанной компанией Samsung, стирка выполняется очень легко. При выборе программы стирки машина сама устанавливает правильную температуру, время и скорость стирки, которые вы также можете изменить по своему усмотрению. 1. Откройте водопроводный кран. 2. Нажмите кнопку Вкл. 3. Откройте дверцу. 4.
Стирка белья Установка режима стирки вручную Можно вручную установить режимы стирки без использования переключателя циклов. 1. Откройте водопроводный кран. 2. Нажмите кнопку Вкл. на стиральной машине. 3. Откройте дверцу. 4. Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая перегрузки. 5. Закройте дверцу. 6. Добавьте средство для стирки и, если необходимо, кондиционер для белья или средство для предварительной стирки в соответствующие отсеки. 7.
Предварительная стирка изделий из хлопка Стиральная машина при использовании современных средств для стирки обеспечивает превосходные результаты стирки, экономя электроэнергию, время, воду и средства для стирки. Однако если хлопковые вещи особенно сильно загрязнены, используйте для их стирки программу предварительной стирки со средством для стирки на основе белков.
Стирка белья Не используйте затвердевшие или застывшие средства для стирки, поскольку они могут не раствориться в процессе стирки и оставаться в машине во время цикла полоскания. Это может привести к некачественному полосканию белья или переливанию через край вследствие засора отверстий. Пожалуйста, пользуясь режимом “Шерсть”, обратите внимание на следующее. • Для стирки шерстяных изделий пользуйтесь только нейтральными жидкими моющими средствами.
Чистка и обслуживание стиральной машины Поддержание чистоты стиральной машины позволяет улучшить ее производительность, избежать мелкого ремонта и продлить срок службы. 03 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ АВАРИЙНЫЙ СЛИВ ВОДЫ ИЗ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 1. Отключите стиральную машину от розетки электропитания. 2. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или ключа. Крышка фильтра 3. Выверните заглушку трубки аварийного слива, повернув ее влево. Трубка аварийного слива 4.
Чистка и обслуживание стиральной машины ЧИСТКА ОТСЕКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ И НИШИ ОТСЕКА 1. Нажмите освобождающий рычаг, расположенный внутри отсека средства для стирки, и извлеките отсек. 2. Выньте из отсека средств для стирки перегородку для жидких средств для стирки. Освобождающий рычаг Перегородка для жидких средств для стирки 3. Промойте все части отсека проточной водой. 4. Очистите нишу для отсека с помощью старой зубной щетки. 5.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ МУСОРА Рекомендуется очищать фильтр для мусора 5-6 раз в год или при появлении сообщения об ошибке “5E”. (См. раздел “Аварийный слив воды из стиральной машины” на предыдущей странице). Перед чисткой фильтра от грязи не забудьте отключить шнур электропитания. 1. В первую очередь удалите оставшуюся воду (см. раздел “Аварийный слив воды из стиральной машины” на стр. 29) IЕсли вы будете извлекать фильтр, не сливши оставшуюся воду, то оставшаяся вода может вытечь. 2.
Чистка и обслуживание стиральной машины ЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧИ ВОДЫ Следует очищать сетчатый фильтр шланга подачи воды как минимум раз в год или в случае появления на дисплее сообщения об ошибке “4E”: 1. Отключите подачу воды в стиральную машину. 2. Отверните шланг, закрепленный на задней стенке стиральной машины. Для предотвращения выливания воды под действием давления воздуха в шланге, закройте шланг тряпкой. 3.
Поиск и устранение неисправностей и информационные коды ПРОБЛЕМА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Не запускается • • • • Убедитесь, что стиральная машина подключена к розетке электропитания. Убедитесь, что дверца плотно закрыта. Убедитесь, что открыт водопроводный кран (краны). Убедитесь, что нажата кнопка “Старт/Пауза”. Заполнена водой недостаточно или вода отсутствует • • • • Полностью откройте водопроводный кран. Убедитесь, что шланг подачи воды не замерз. Распрямите шланги подачи воды.
Поиск и устранение неисправностей и информационные коды ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ Если наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее может отображаться информационный код. Если подобное происходит, посмотрите информацию в данной таблице и попытайтесь использовать предложенное решение проблемы перед тем, как звонить в службу поддержки клиентов. ОБОЗНАЧЕНИЕ КОДА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ dE • Закройте дверцу. 4E • • Убедитесь, что открыт водопроводный кран. Проверьте напор воды.
Таблица программ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ( по желанию пользователя) Максимальная загрузка (кг) WF0604 WF0602 ПредваWF0600 рительная WF0608 Стирка Кондиционер Количество оборотов (макс.) Макс. Отло- Время темп. жить цикла WF0704 WF0702 WF0700 WF0708 стирку (мин) °С WF0604 WF0602 WF0600 WF0608 Хлопок 7.0 6.0 да 95 1400 1200 1000 800+ 130 Синтетика 2.5 2.5 да 60 800 1200 1000 800+ 91 Ручная стирка шерсти 2.0 1.5 - да 40 800 800 800 800 39 Детские 3.0 2.
Приложение ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ЭТИКЕТКАХ ОДЕЖДЫ Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре символа в следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение, сухая чистка, если необходимо. Использование символов обеспечивает согласованность среди производителей товаров как на родине, так и за рубежом. Следуйте указаниям на этикетках, чтобы продлить срок службы одежды и устранить проблемы, связанные со стиркой.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТИП СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708 Ш 598 мм х Г 529 мм х В 846 мм 50 кПа – 800 кПа ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ 56л ОБЪЕМ ВОДЫ ВЕС БЕЗ УПАКОВКИ WF0704 WF0702 / WF0700 / WF0708 61 кг 58 кг ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ ДЛЯ СТИРКИ И ОТЖИМА 7 кг МОДЕЛЬ WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708 СТИРКА ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ СТИРКА И НАГРЕВАНИЕ ОТЖИМ ВЕС УПАКОВКИ ОБОРОТЫ ОТЖИМА 06 ПРИЛОЖЕНИЕ ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ 220 В 150 Вт 240 В 150 Вт 220 В 2000 Вт 240 В
Приложение ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТИП СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ WF0604 WF0602 / WF0600 / WF0608 Ш 598 мм х Г 529 мм х В 846 мм Ш 598 мм х Г 474 мм х В 846 мм 50 кПа – 800 кПа ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ 48л ОБЪЕМ ВОДЫ ВЕС БЕЗ УПАКОВКИ WF0604 WF0602 WF0600 / WF0608 58 кг 56 кг 54 кг ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ ДЛЯ СТИРКИ И ОТЖИМА 6 кг МОДЕЛЬ WF0604 / WF0602 / WF0600 / WF0608 СТИРКА ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ СТИРКА И НАГРЕВАНИЕ ОТЖИМ ВЕС УПАКОВКИ ОБОРОТЫ ОТЖИМА 220 В 150 Вт
Заметки WF0702NB-02801N_RU.
- Сертификат: РОСС KR. АE95. В33008 - Срок действия: с 10.12.2008 г. по 09.12.2011 г. ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН ФИРМОЙ РОСТЕСТ - МОСКВА Импортер в России: ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”, 125009, г. Москва, Большой Гнездниковский переулок, дом 1, строение 2 В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ ПОЖЕЛАНИЙ Страна ТЕЛЕФОН ВЕБ-УЗЕЛ RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.
WF0704A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0702A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0700A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0708A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0604A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0602A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0600A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0608A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0704N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0702N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0700N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0708N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0604N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0602N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0600N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) W
Функції вашої нової пральної машини Samsung Нова пральна машина змінить ваші уявлення про прання білизни. Пральна машина Samsung має усі властивості, від надзвичайної місткості до заощадження електроенергії, які допоможуть перетворити буденну роботу у задоволення. • Система догляду за дитячим одягом Пральна машина Samsung обладнана програмами прання, які забезпечують додатковий захист одягу дітей із чутливою шкірою.
• Широкі дверцята Надзвичайно широке віконце дверцят для зручного спостереження за пранням! Без зусиль завантажуйте та виймайте білизну великого розміру, таку як постіль, рушники тощо. У цьому посібнику міститься важлива інформація про встановлення, використання і догляд за новою пральною машиною Samsung. У ньому ви знайдете опис панелі керування, інструкції щодо використання машини і підказки для оптимального використання її надсучасних функцій і можливостей.
Інформація з техніки безпеки Прийміть поздоровлення із придбанням Вами нової пральної машини Samsung ActivFresh™. У цьому Посібнику міститься важлива інформація, що стосується інсталяції, користування та обслуговування Вашої машини. Будь ласка, знайдіть час прочитати цей Посібник, щоб повною мірою скористатися безліччю переваг і властивостей Вашої пральної машини.
Ці попереджувальні знаки розміщені тут для того, щоб не допустити ушкодження Вас та інших людей. Будь ласка, уважно стежте за ними. Після прочитання цього розділу, зберігайте його в надійному місці для пошуку інформації, яка може знадобитися Вам надалі. Перш ніж користуватися цією машиною, прочитайте всі інструкції. Ця машина, як і будь-яке інше устаткування, у якому використовується електрика й рухомі частини, є потенційно небезпечною.
Інформація з техніки безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ІНСТАЛЯЦІЇ Інсталяція цього приладу повинна виконуватися кваліфікованим техніком або компанією, що надає сервісні послуги. - Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, запаленню, вибуху, проблемам з функціонуванням виробу або травмі. Ця машина має велику вагу, обдумайте те, як її піднімати.
Не розміщуйте цю машину в таких місцях, де може бути витік газу. - Це може привести до удару електрострумом або до загоряння. Не користуйтеся електричним трансформатором. - Це може привести до удару електрострумом або до загоряння. Не користуйтеся ушкодженою вилкою живлення, ушкодженим шнуром живлення або настінною розеткою з нещільними контактами. - Це може привести до удару електрострумом або до загоряння. Не тягніть за шнур живлення й не згинайте його надмірно.
Інформація з техніки безпеки Не дозволяйте дітям грати усередині або зверху пральної машині. Крім того, коли позбуваєтеся машини, знімайте рукоятку дверей пральної машини. - Потрапивши усередину машини, дитина може виявитися в пастці й задихнутися. Переконайтеся, щоб впакування (губка, пінопласт), що прикріплене до підстави пральної машини, було вилучене перш, ніж Ви почали користуватися машиною.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння. Від’єднайте вилку живлення, якщо не будете користуватися машиною тривалий час або якщо трапиться гроза із громом і / або блискавкою. - Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння. УВАГА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ Якщо пральна машина забруднена такими сторонніми речовинами, як засоби для прання, забруднення, залишки їжі й т. і.
Інформація з техніки безпеки декількох хвилин перед тим, як почати користуватися пральною машиною. Це дозволить вийти всьому водню, що утворився. У цей час не паліть й не запалюйте відкритого вогню, тому що водень вогненебезпечний. Якщо має місце витік газу, негайно провітріть приміщення, не торкаючись вилки електроживлення. Не влазьте на машину й не кладіть на неї речі (наприклад, білизну, запалені свічки, незагашені сигарети, посуд, хімікати, металеві речі й т. і.).
- Якщо на поверхні барабана починає з’являтися іржа, нанесіть на його поверхню мийний засіб (нейтральний) й скористайтеся губкою, щоб видалити іржу. У жодному разі не користуйтеся металевою щіткою. Не використовуйте безпосередньо засоби сухого хімічного чищення й не періть, не обполіскуйте й не віджимайте білизну, забруднену будь-якими засобами сухого хімічного чищення. - Це може привести до самозапалювання або до загоряння через високу температуру, що створюється при окислюванні нафти.
Зміст ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ 13 14 14 14 15 15 15 15 15 Комплектація пральної машини Дотримання вимог зі встановлення Під’єднання до електромережі і заземлення Водопостачання Дренажна система Підлога Температура навколишнього середовища Встановлення у ніші чи шафці Встановлення пральної машини ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ 21 21 22 24 24 25 Перше прання Основні вказівки Використання панелі керування Замок від дітей Відкладення запуску Прання із використанням перемикача режимів Самостійне формуванн
Встановлення пральної машини КОМПЛЕКТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ Обережно розпакуйте пральну машину і перевірте наявність усіх деталей, вказаних нижче. Якщо під час транспортування пральну машину було пошкоджено або бракує якихось деталей, зверніться у центр обслуговування Samsung або до місцевого торгового представника Samsung.
Встановлення пральної машини ДОТРИМАННЯ ВИМОГ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ Під’єднання до електромережі і заземлення Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом чи травмування, під’єднання кабелів і заземлення слід виконувати із дотриманням вимог стандарту National Electrical Code ANSI/FNPA, № 70 останнього видання, а також місцевих правил і директив. Власник пристрою несе особисту відповідальність за належне обслуговування пристрою електриком. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте подовжувач.
Дренажна система Підлога Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на міцній підлозі. Дерев’яну підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або незбалансоване навантаження. Килими та м’який настил сприяють вібруванню, і тому пральна машина може дещо зміщуватися під час циклу віджиму. Не встановлюйте пральну машину на платформі чи на ненадійно закріпленій конструкції. 01 ВСТАНОВЛЕННЯ Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 46 см.
Встановлення пральної машини КРОК 2 Видалення транспортувальних болтів Перед встановленням пральної машини слід зняти п’ять транспортувальних болтів на задній панелі пристрою. 1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа, який додається. 2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і потягніть через широку частину отвору. Повторіть ці дії для кожного болта. 3. Закрийте отвори пластмасовими заглушками, які додаються. 4.
КРОК 3 Регулювання ніжок Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система водопостачання і дренажна система були легкодоступні. 01 ВСТАНОВЛЕННЯ 1. Встановіть машину у потрібне положення. 2. Вирівняйте пральну машину, повертаючи ніжки рукою, доки не буде відрегульовано потрібну висоту. 3. Коли машину буде вирівняно, затягніть гайки за допомогою гайкового ключа, який додається до виробу. КРОК 4 Під’єднання системи водопостачання і дренажної системи Під’єднання шланга подачі води 1.
Встановлення пральної машини Під’єднання шланга подачі води (для певних моделей) 1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води. Адаптер Шланг подачі води 2. Спершу за допомогою хрестоподібної викрутки послабте чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть адаптер і повертайте частину (2) за напрямком стрілки, доки не утвориться отвір шириною у 5 мм. 1 5 мм 2 3. Під’єднайте адаптер до водопровідного крана, надійно затягнувши гвинти і водночас піднімаючи адаптер вгору.
6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є витік води, повторіть викладені вище дії. • ✗ ✗ 01 ВСТАНОВЛЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте пральну машину, якщо є витік води. Це може спричинити ураження електричним струмом або травмування. Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте шланг подачі води до крана, як показано на малюнку. Для водопостачання використовуйте стандартний тип крана.
Встановлення пральної машини Під’єднання дренажного шланга Кінець дренажного шланга можна розташувати трьома способами: 1. Над краєм умивальника: Дренажний шланг слід розташувати на висоті 60-90 см. Щоб дренажний шланг залишався зігнутим, використовуйте пластмасовий фіксатор шланга, який додається. Прикріпіть фіксатор до стіни за допомогою гачка чи до крана за допомогою шнурка, щоб запобігти зміщенню дренажного шланга. 60 - 90 см Дренажний шланг Фіксатор шланга 2.
Прання білизни Із новою пральною машиною Samsung єдине зусилля, яке вам необхідно буде докласти для прання, - це вирішити, що необхідно прати в першу чергу. ПЕРШЕ ПРАННЯ 02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ Перед першим пранням слід запустити повний цикл прання без завантаження білизни. 1. Натисніть кнопку Вкл. (Увімк.). 2. Додайте трохи засобу для прання у відповідний відсік у відділенні для засобів для прання. 3. Увімкніть подачу води до пральної машини. 4. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Прання білизни ВИКОРИСТАННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 3 1 2 1 2 4 5 6 7 8 ЦИФРОВИЙ ГРАФІЧНИЙ ДИСПЛЕЙ Відображає залишковий час циклу прання, усю інформацію про цикл прання і повідомлення про помилки. ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ Дозволяє вибрати тип прання і швидкість обертів для віджиму. Детальнішу інформацію див. у розділі “Прання білизни із використанням перемикача режимів” на стор. 25. Хлопок (Бавовна) - Для середньо- або слабозабруднених бавовняних речей, постелі, спідньої білизни, рушників, сорочок тощо.
Додайте лише невелику кількість миючого засобу для невеликої кількості призначеної для прання білизни (не більше 2 кг), коли оберете режим 15’ Quick Wash (Швидке 15-хвилинне прання). Якщо Ви додасте надто багато миючого засобу, він може залишитися після прання. Отжим (Віджим) - Виконує додатковий цикл віджиму для усунення ще більшої кількості води.
Прання білизни Замок від дітей Функція “замок від дітей” дозволяє заблокувати усі кнопки, щоб не можна було змінити вибраний вами режим прання. Увімкнення/Вимкнення Щоб увімкнути або вимкнути функцію “замок від дітей”, одночасно натисніть кнопки Отжим (Віджим) і Опция (Параметри) і утримуйте їх упродовж 3 секунд. “Замок від дітей ” засвітиться, коли функцію буде увімкнено. Коли функція “замок від дітей” увімкнеться, працюватиме лише кнопка Вкл. (Увімк.).
Прання із використанням перемикача режимів Режим попереднього прання доступний лише для таких програм: Хлопок (Бавовна), Синтетика, Детские (Дитячі речі) і Интенсивная (Інтенсивне прання). Цей режим необхідний лише коли одяг сильно забруднений. 02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ Завдяки новій пральній машині Samsung і автоматичній системі контролю “Fuzzy Control” прати одяг неймовірно легко. Коли ви вибираєте програму прання, машина встановлює правильну температуру, час і швидкість прання. 1.
Прання білизни Самостійне формування програми прання Ви можете самостійно створити программу прання. 1. Увімкніть подачу води. 2. Натисніть кнопку Вкл. (Увімк.) на пральній машині. 3. Відкрийте дверцята. 4. Завантажте білизну у барабан по одній речі, не перевантажуючи його. 5. Закрийте дверцята. 6. Додайте засіб для прання і, якщо потрібно, пом’якшувач чи засіб для попереднього прання, у відповідні відсіки. 7. Натисніть кнопку Температура, щоб вибрати значення температури.
Визначення об’єму завантаження Не перевантажуйте пральну машину, в іншому разі одяг не вдасться випрати належним чином. Щоб визначити припустимий об’єм завантаження відповідно до типу білизни, яку потрібно випрати, скористайтесь таблицею нижче.
Прання білизни Відділення для засобів для прання Машина має окремі відсіки для дозування засобів для прання і пом’якшувачів тканини. Перш ніж запустити пральну машину, додайте потрібні засоби для прання у відповідні відсіки. НЕ відкривайте відділення для засобів для прання під час роботи машини. 1. Витягніть відділення для засобів для прання, що розташоване ліворуч від панелі керування. 2. Додайте рекомендовану кількість засобу для прання безпосередньо у відповідний відсік , перш ніж запустити машину. 3.
Чищення і догляд за пральною машиною Підтримання чистоти машини покращує ефективність її роботи, дозволяє запобігти зайвому виникненню потреби ремонту і продовжує її термін служби. 03 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗЛИВ ВОДИ У ВИПАДКУ АВАРІЙНОЇ СИТУАЦІЇ 1. Від’єднайте пральну машину від мережі. 2. Відкрийте кришку фільтра за допомогою ключа або монети. Кришка фільтра 3. Потягніть вперед трубку аварійного зливу, щоб від’єднати її від напрямної. Аварійна зливна трубка 4.
Чищення і догляд за пральною машиною ЧИЩЕННЯ ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗАСОБІВ ДЛЯ ПРАННЯ 1. Натисніть на важіль вивільнення всередині відділення для засобів для прання і вийміть шухлядку. 2. Вийміть ємність для рідкого засобу для прання з відділення для засобів для прання Важіль вивільнення Ємність для рідкого засобу для прання 3. Помийте усі відсіки під проточною водою. 4. Чистьте нішу для шухлядки за допомогою старої зубної щітки. 5. Встановіть ємність для рідкого засобу, щільно зафіксувавши її у відсіку. 6.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА ДЛЯ СМІТТЯ Радимо чистити фільтр для сміття 5 або 6 разів на рік або коли з’являється повідомлення про помилку “5E”. (Див. розділ “Злив води у випадку аварійної ситуації” на попередній сторінці). Перед чищенням фільтру від бруду не забудьте вимкнути шнур електроживлення. 1. В першу чергу видаліть воду (див, розділ “Злив води з пральної машини у разі аварійної ситуації” на стор. 29) Якщо ви витягатимете фільтр, не зливши воду, що залишилася, то ця вода може витекти. 2.
Чищення і догляд за пральною машиною ЧИЩЕННЯ СІТЧАСТОГО ФІЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧІ ВОДИ Сітчастий фільтр шланга подачі води слід чистити принаймні один раз на рік або коли з’являється повідомлення про помилку “4E”: 1. Перекрийте подачу води до пральної машини. 2. Викрутіть шланг із задньої панелі пральної машини. Щоб запобігти витоку води через тиск повітря у шлангу, накрийте шланг ганчіркою. 3. Обережно вийміть сітчастий фільтр з кінця шланга за допомогою щипців і промийте його під стічною водою.
Усунення несправностей та інформаційні коди НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ ВИРІШЕННЯ Пральна машина не запускається • • • • Перевірте, чи пральна машина під’єднана до електромережі. Перевірте, чи дверцята щільно закриті. Перевірте, чи відкрито водопровідний(і) кран(и). Перевірте, чи натиснуто кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза). Машина не наповнюється або недостатньо наповнюється водою • • • • Повністю відкрийте кран подачі води. Перевірте, чи не замерз шланг подачі води.
Усунення несправностей та інформаційні коди ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ У разі несправності пральної машини на дисплеї з’являється інформаційний код. Якщо таке станеться, перш ніж телефонувати у центр обслуговування, див. таблицю і спробуйте виконати запропоноване вирішення. КОД ПОМИЛКИ ВИРІШЕННЯ dE • Закрийте дверцята. 4E • • Перевірте, чи відкрито кран подачі води. Перевірте тиск води. 5E • • Почистьте фільтр для сміття. Перевірте, чи правильно встановлено дренажний шланг.
Таблиця режимів ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ ( вибір користувача) Швидкість віджиму (МАКС.) об./хв. ЗАСІБ ДЛЯ ПРАННЯ Макс. Тривалість Відкладення ПРОГРАМА WF0704 WF0604 температура циклу запуску (°C) (хв.) WF0704 WF0702 WF0700 WF0708 WF0702 WF0602 Попереднє Прання Пом’якшувач WF0604 WF0602 WF0600 WF0608 WF0700 WF0600 прання WF0708 WF0608 Бавовна 7.0 6.0 так 95 1400 1200 1000 800+ 130 Синтетика 2.5 2.5 так 60 800 1200 1000 800+ 91 Шерсть ручного прання 2.0 1.
Додаток ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ ДОГЛЯДУ ЗА ТКАНИНАМИ Подані у таблиці символи є вказівками щодо догляду за одягом. На етикетках зазвичай подаються чотири символи у такій послідовності: прання, відбілювання, сушіння і прасування, а також суха (хімічна) чистка, якщо потрібно. Використання цих символів забезпечує узгодженість між виробниками одягу, як вітчизняними, так і іноземними. Дотримуйтесь вказівок на етикетці, щоб збільшити строк служби одягу і уникнути проблем із пранням.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТИП ПРАЛЬНА МАШИНА З ПЕРЕДНІМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708 Ш 598 мм X Г 529 мм X В 846 мм 50 кПа - 800 кПа ТИСК ВОДИ 56ℓ ОБ’ЄМ ВОДИ ВАГА НЕТТО WF0704 WF0702 / WF0700 / WF0708 61 кг 58 кг ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДЛЯ ПРАННЯ І ВІДЖИМУ 7 кг МОДЕЛЬ WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708 ПРАННЯ СПОЖИВАННЯ ЕНЕРГІЇ ПРАННЯ І НАГРІВАННЯ ВІДЖИМ ВАГА ПАКУВАННЯ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТІВ ВІДТИСКАННЯ 06 ДОДАТОК РОЗМІРИ 220 В 150 Вт 240 В 150 Вт 220 В 2000 Вт 240 В 2400 Вт
Додаток ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТИП ПРАЛЬНА МАШИНА З ПЕРЕДНІМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ РОЗМІРИ WF0604 WF0602 / WF0600 / WF0608 Ш 598 мм X Г 529 мм X В 846 мм Ш 598 мм X Г 474 мм X В 846 мм 50 кПа - 800 кПа ТИСК ВОДИ 48ℓ ОБ’ЄМ ВОДИ ВАГА НЕТТО WF0604 WF0602 WF0600 / WF0608 58 кг 56 кг 54 кг ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДЛЯ ПРАННЯ І ВІДЖИМУ 6 кг МОДЕЛЬ WF0604 / WF0602 / WF0600 / WF0608 ПРАННЯ СПОЖИВАННЯ ЕНЕРГІЇ ПРАННЯ І НАГРІВАННЯ ВІДЖИМ ВАГА ПАКУВАННЯ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТІВ ВІДТИСКАННЯ 220 В 150 Вт 240 В 150
Для нотаток WF0702NB-02801N_UK.
- Сертификат: РОСС KR. АE95. В33008 - Срок действия: с 10.12.2008 г. по 09.12.2011 г. ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН ФИРМОЙ РОСТЕСТ - МОСКВА МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ ЧИ КОМЕНТАРІ? Країна ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 - ARMENIA 0-800-05-555 - AZERBAIJAN 088-55-55-555 - KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 - UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.
WF0704A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0702A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0700A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0708A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0604A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0602A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0600A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0608A(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0704N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0702N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0700N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0708N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0604N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0602N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) WF0600N(B/C/H)(A/E/F/G/H/R/W/X/Z) W
Жаңа samsung кір жуғыш машинасының қызметі Жаңа кір жуғыш машина сіздің кір жуу жайлы ойыңызды өзгертеді. Өзінің керемет сапасының арқасында Samsung кір жуғыш машинасы жалықтырған жұмысты сүйікті іске айналдырады. • Балалардың киімін жуу жүйесі Samsung кір жуғыш машинасында терісі сезімтал балалардың киімін қорғайтын, кір жуу бағдарламасы бар. Бұл бағдарламалар балалар терісінің тітіркену қаупін төмендетеді, себебі жуғаннан кейін киімде кір жуғыш ұнтақтың аз ғана бөліктері қалады.
• Кеңінен ашылатын есік Кеңінен ашылатын есігі қарауға ыңғайлы! Енді төсек жабдықтары, орамал жəне т.б. сияқты көлемді заттарды да машинаға салып, шығару ешқандай қиындық тудырмайды. Бұл нұсқаулықта Samsung кір жуғыш машинасын орнату, қолдану жəне күту бойынша маңызды ақпараттар бар. Онда басқару панелі қалай жұмыс істейтіндігін, кір жуғыш машинаның мүмкіндіктері мен барлық қызметтерін қалай қолдану керектігін біле аласыз.
Сақтандыру шаралары Сізді жаңа Samsung ActivFreshСБ кір жуғыш машинасын алуыңызбен құттықтаймыз. Осы Нұсқаулықта машинаңызды орнату, пайдалану жəне оған қызмет көрсету бойынша маңызды ақпараттар бар. Өзіңіздің кір жуғыш машинаңыздың көптеген артықшылықтары мен мүмкіндіктерін толық пайдалану үшін осы нұсқаулықты оқып шығуға уақыт табуыңызы сұраймыз.
Бұл ескерту белгілері осы жерде сіздің жəне басқа адамдардың жарақаттануының алдын алу мақсатында орналастырылған. Бұларды мұқият ұстаныңыз. Осы бөлімді оқып болғаннан кейін сізге болашақта керек болып қалатын ақпаратты іздеу үшін сенімді жерде сақтаңыз. Осы машинаны пайдаланбас бұрын, нұсқаулықты оқып шығыңыз. Бұл машинға да кез келген басқа құралдар сияқты электр қуаты мен қозғалмалы бөлшектер қолданылатындықтан өте қауіпті.
Сақтандыру шаралары ЕСКЕРТУ ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТЕТІН МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТТАР Бұл құралды орнатуды білікті техник немесе қызмет көрсететін компания жүзеге асыруы керек. - Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына, өртенуге, жарылысқа, бұйымның істен шығуына немесе жарақат алуға əкелуі мүмкін. Бұл машинаның салмағы ауыр, оны қалай көтеруді ойластырыңыз. Қуаттану шнурын 220 В, 50 Гц, 15 А ауыспалы тогінің қабырға розеткасына қосыңыз да, бұл розетканы тек осы машинаны қосу үшін қолданыңыз.
- Аяз құбырларды жарып жіберуі мүмкін. Бұл машинаны газ шығуы мүмкін жерлерге орнатпаңыз. - Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін. Электр трансформаторын пайдаланбаңыз. - Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін. Бүлінген қуаттану айырын, бүлінген қуаттану шнурын немесе мықты орнатылмаған қабырға розеткасын пайдаланбаңыз. - Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін. Қуаттану шнурынан ұстап тартпаңыз жəне қатты майыстырмаңыз.
Сақтандыру шаралары - Желдеткішті қоспаңыз. - Ұшқын жарылысқа немесе өртке əкелуі мүмкін. Балаларды кір жуғыш машинасының ішінде немесе үстінде ойнатпаңыз. Сондай-ақ машинаны тастайтын кезде кір жуғыш машинасы есігінің тұтқасын алып тастаңыз. - Машинаның ішіне кірген бала қамалып, тұншығып қалуы мүмкін. Кір жуғыш машинаның астына бекітілген қаптама (губка, пенопласт) машинаны қолданудан бұрын алынып тасталғанына көз жеткізіңіз.
Егер су жіберетін шланг краннан шығып кетіп, машинаға су құйыла бастаса қуаттану айырын суырып тастаңыз. - Егер су жіберетін шланг краннан шығып кетіп, машинаға су құйыла бастаса қуаттану айырын суырып тастаңыз. Егер машина ұзақ уақыт пайдаланылмайтын немесе күн күркіреп/найзағай жарқырап жаңбыр жауса қуаттану айырын ажыратып тастаңыз. - Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Сақтандыру шаралары Егер үйіңіздегі ыстық су жүйесі екі аптадан астам уақыт пайдаланылмаса, ыстық су крандарының бəрін ашып қойыңыз да, кір жуғыш машинаны пайдаланар алдында бірнеше минут бойы суды ағызыңыз. Бұл жиналған бүкіл сутегінің шығып кетуіне мүмкіндік береді. Бұл уақытта темекі шегудің жəне ашық от жағудың қажеті жоқ, себебі сутегі өртенгіш келеді. Егер газ шығып жатса, электр қуатының айырына тиіспей бірден бөлмені желдетіңіз.
- Бұл тығыздағыш резеңкенің деформацияланып, сыртқа су жіберу жағдайына əкелуі мүмкін. Ағылшын түйреуіші немесе шаш қыстырғыш немесе тюбиктегі ағартқыш сияқты темір заттарды барабанда ұзақ уақытқа қалдырмаңыз. - Нəтижесінде, барабанды тот басып кетуі мүмкін - Егер барабан бетін тот баса бастаса, оған жуатын құрал (бейтарап) жағып, оны тазалау үшін губканы пайдаланыңыз. Темір щетканы ешқашан қолданбаңыз.
Мазмұны КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ 13 13 14 14 14 15 15 15 15 15 КІР ЖУУ 21 21 21 22 24 24 25 26 26 28 28 28 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІП БАПТАУ 29 29 29 30 31 32 32 32 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ЖƏНЕ ҚАТЕ ТУРАЛЫ ХАБАРЛАМАЛАРДЫ ОҚУ ЖИЫНТЫҒЫН ТЕКСЕРУ ОРНАТУ ТАЛАПТАРЫН ТЕКСЕРУ Электр жүйесіне қосу жəне жерге байланыстыру Су жіберетін шлангті қосу Су ағызатын шлангты қосу Машинаны орнатуға орын таңдау Үй-жайдағы температура Шкафтар мен жабық орындарда орнату КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ АЛҒАШҚЫ КІР ЖУУ
Кір жуғыш машинаны орнату ЖИЫНТЫҒЫН ТЕКСЕРУ Кір жуғыш машинаны қаптамасынан шығарып, тасымалдау кезінде зақымданбағандығын тексеріңіз. Жиынтықта төменде көрсетілген бөлшектердің барлығы бар екендігіне көз жеткізіңіз.
Кір жуғыш машинаны орнату ОРНАТУ ТАЛАПТАРЫН ТЕКСЕРУ Электр жүйесіне қосу жəне жерге байланыстыру Өртену, электр тоғының соғуы жəне жарақаттану қаупінің алдын алу үшін сымдар мен жерге байланыстыру ANSI/FNPA №70 стандарттарына жəне жергілікті нормалар мен ережелерге сəйкес орындалуы керек. Құрылғы иесі құрылғының электр жүйесіне дұрыс қосылуына өзі жауапты. ЕСКЕРТУ Кір жуғыш машинамен берілетін қуаттану кабелін ғана пайдаланыңыз.
Су ағызатын шлангты қосу Машинаны орнатуға орын таңдау Кір жуғыш машинаны мықты еденге орнатқан жөн. Ағаш еденге орнатқан кезде діріл мен үйлеспеген ауырлықты азайту үшін оны бекітіп қойған жөн. Кір жуғыш машинаны кілемнің немесе жұмсақ плитаның үстіне орнатқан кезде оның дірілі күшейе түседі; сыққан кезде кір жуғыш машина аздап қозғалады. Кір жуғыш машинаны тақтай тұғырға жəне қатты емес қабатқа орнатпаңыз.
Кір жуғыш машинаны орнату 2-ҚАДАМ Тасымалдау бұрандаларын жою Кір жуғыш машинаны пайдаланбас бұрын құрылғының артқы панеліндегі барлық тасымалдау бұрандаларын алып тастау керек. 1. Барлық тасымалдау бұрандаларын кілттің көмегімен босатыңыз. 2. Бұранданы кілтпен ұстап, оны тесіктің үлкен бөлігі арқылы алып тастаңыз. Əр бұранда үшін осы жағдайды қайталаңыз. 3. Тесіктерді қосымша берілетін пластмасса бітеуіштермен жауып тастаңыз. 4. Тасымалдау бұрандаларын болашақта пайдалану үшін сақтап салыңыз.
3 – ҚАДАМ Аяқтарының биіктігін реттеу 1. Кір жуғыш машинаны керек орынға жылжытыңыз. 2. Егер еден тегіс болмаса, аяқтарын қажет бағытта бұрай отырып биіктігін реттеңіз. 3. Кір жуғыш машина түзу орнаған кезде, бекіткіш сомынды кілтпен тартып тастаңыз. 01 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ Кір жуғыш машинаны орнатқан кезде электр қуатының айырына, суды жіберетін жəне ағызатын шлангтерге ыңғайлы қол жетімді болуына көз жеткізіңіз.
Кір жуғыш машинаны орнату Су жіберетін шлангті жалғау (барлық түрлеріне емес) 1. Су жіберетін шлангтен адаптерін шешіп алыңыз. Адаптер Су жіберетін шланг 2. Алдымен крест пішіндес бұрағыштың көмегімен адаптердегі төрт бұранданы босатыңыз. Содан кейін адаптерді алып, адаптердің (2) бөлігін ені шамамен 5 мм саңылау пайда болғанша көрсетілген бағытта бұраңыз. 1 5 мм 2 3. Су құбыры кранына адаптерді жалғап, бұранданы қаттылап тартыңыз.
6. Су жібергішті қосып, судың ағып тұрмағандығына көз жеткізіңіз. Егер су ағып тұрса, жалғау үрдісін қайтадан қайталаңыз. ✗ ✗ 01 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ ЕСКЕРТУ Су ағып тұрса, кір жуғыш машинаны пайдаланбаңыз. Бұл жарақаттануға жəне электр тогынің соғуына əкелуі мүмкін. • Егер кран қондырғысы бұрандалы болса, су жіберетін шлангті кранға суретте көрсетілгендей етіп жалғаңыз. Суды жіберу үшін осы мақсатқа ең ыңғайлысы су құбыры кранын қолданған жөн.
Кір жуғыш машинаны орнату Су ағызатын шлангті қосу Су ағызатын шлангтің ұшын үш түрлі жолмен қосуға болады: 1. Шұңғылша (раковина) жиегі арқылы өткізу. Су ағызатын шланг еденнен санағанда 90 см. жоғары жəне 60 см. төмен болмауы керек. Шланг майысып тұру үшін кір жуғыш машинамен бірге берілетін пластик шланг ұстатқышты пайдаланыңыз. Шлангті бекіту үшін ұстатқышты қабырғаға ілмекпен немесе кранға жіппен бекітіп қойыңыз. 60–90 см Су ағызатын шланг Шланг ұстатқыш 2.
Кір жуу Samsung кір жуғыш машинасымен алғаш кір жуу кезінде туындайтын ең үлкен қиындық – бұл қандай кірді алдымен жуу керек екендігі. Алғаш рет кір жумас бұрын, кір салмай тұрып кір жуудың толық циклін қосыңыз. 1. «ҚОСУ» түймешесін басыңыз.Қажет етілетін бағдарлама автоматы түрде орнатылатын болады. 2. бөлімшесіне кір жуғыш құралдың аздаған мөлшерін салыңыз. 3. Кір жуғыш машинаға су жіберіңіз. 4. Қосу/Тоқтатып қою түймешесін басыңыз.
Кір жуу БАСҚАРУ ПАНЕЛІН ПАЙДАЛАНУ 3 1 2 1 Сандық графикалық дисплей Циклдарды қосқыш 2 4 5 6 7 8 Кір жуудың қалған уақытын, кір жуу туралы толық ақпаратты жəне қателері туралы хабарламаларды көрсету. Цикл үшін бағдарлама жəне сығу жылдамдығын таңдаңыз. Толығырақ ақпарат алу үшін «Цикл қосқышты пайдаланып кір жуу» бөлімін қараңыз (25 бет). Мақта: орташа немесе аздап қана кірленген мақта өнімдері, төсек жабдықтары, майлықтар мен дастархандар, ішкиімдер, орамалдар, ішкөйлек жəне т.б.
• 3 4 5 6 ЖУУДЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ ТҮЙМЕШЕСІ ТЕМПЕРАТУРАНЫ ТАҢДАУ ТҮЙМЕШЕСІ СЫҒУДЫ ТАҢДАУ ТҮЙМЕШЕСІ КІР ЖУУ ПАРАМЕТРЛЕРІН ТАҢДАУ ТҮЙМЕШЕСІ 7 ҚОСУ/ТОҚТАТУ ТҮЙМЕШЕСІ 8 ҚОСЫЛУ ТҮЙМЕШЕСІ Кір жууды кейінге қалдырудың өзіңізге қажетті уақытын (арасына бір сағат қалдырып 3 сағаттан 19 сағатқа дейінгі аралық) қою үшін, осы түймешені бірнеше рет басыңыз. Көрсетілетін уақыт – кір жуудың аяқталу уақыты. 02 КІР ЖУУ Тез 15 мин.
Кір жуу Балалардан қорғайтын құлып «Балалардан қорғайтын құлып» бұғаттау қызметі балалар таңдалған кір жуу тəртібін өзгерте алмас үшін түймешелерді бұғаттап тастайды. Қосу/Өшіру «Балалардан қорғайтын құлып » қызметін қосу немесе өшіру үшін Сығым жəне Опция түймешелерін бір уақытта басып, 3 секунд бойы ұстап тұрыңыз. Қызмет қосылған кезде балалардан қорғайтын құлып индикаторы жанады. «Балаларға арналған құлып» қызметі қосылып тұрған кезде, «Қосу» түймешесі ғана жұмыс істейді.
Циклды ауыстырғышты пайдалана отырып кір жуу 02 КІР ЖУУ Samsung компаниясы шығарған Fuzzy Control кір жууды автоматты басқару жүйесінің арқасында кір жуу оңай, əрі ұнамды іс болады. Кір жуу бағдарламасын таңдаған кезде машина дұрыс температураны, кір жуу уақыты мен жылдамдығын өзі белгілейді. 1. Су құбыры кранын ашыңыз. 2. Қосу түймешесін басыңыз. 3. Есігін ашыңыз. 4. Заттарды кезекпен мөлшерден асырмай машина багына тығыздамай бос етіп салыңыз. 5. Есігін жабыңыз. 6.
Кір жуу Кір жуу режимін қолмен орнату Кір жуу режимін цикл ауыстырғышты қолданбай-ақ қолмен орнатуға болады. 1. Су құбыры кранын ашыңыз. 2. Кір жуғыш машинадағы Қосу түймешесін басыңыз. 3. Есігін ашыңыз. 4. Заттарды кезекпен мөлшерден асырмай машина багына тығыздамай бос етіп салыңыз. 5. Есікті жабыңыз. 6. Кір жуу құралын, кір жууға арналған кондиционер жəне алдын ала кір жуу құралын (қажет болса) арналған бөліктеріне салыңыз. 7.
Салынатын кір мөлшерін анықтау. Кір жуғыш машинаға мөлшерден тыс кір салмаңыз. Мұндай жағдайда кір нəтижелі жуылмайды. Кірдің түріне байланысты салынатын мөлшерін анықтау үшін төмендегі кестеге сүйеніңіз.
Кір жуу КІР ЖУУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРАЛДАР МЕН ҚОСПАЛАР ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Кір жуу құралдарын пайдалану Кір жууға арналған құрал матаның түріне (мақта, синтетика, нəзік маталар, жүн), оның түсіне, жуу температурасы мен кірлену деңгейіне сəйкес келуі керек. Əрқашан да автоматты кір жуғыш машинаға арналған, аз көбіктенетін кір жууға арналған құралды пайдаланыңыз. Кірдің мөлшерін, кірлену деңгейін жəне қолданылатын судың қаттылығын негізге ала отырып кір жуғыш құралды өндіруші зауыттың кеңесіне сүйеніңіз.
Кір жуғыш машинаны таза ұстау оның өнімділігін арттырып, ұсақ жөндеуден сақтайды жəне қызмет көрсету мерзімін ұзартады. КІР ЖУҒЫШ МАШИНАДАН СУДЫ ЖЕДЕЛ АҒЫЗУ 1. Кір жуғыш машинаны қуат көзінен ажыратыңыз. 2. Сүзгі қақпағын тиынмен немесе кілтпен ашыңыз. 3. Солға қарай бұрау арқылы апаттық төгу құбырының қақпақшасын бұрап алыңыз. 03 ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІП БАПТАУ Кір жуғыш машинаны тазалау жəне күтіп баптау Сүзгі қақпа Апаттық ағызу түтігі 4.
Кір жуғыш машинаны тазалау жəне күтіп баптау КІР ЖУУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРАЛДАР БӨЛІГІ МЕН ҚУЫСТАРДЫ ТАЗАЛАУ 1. Кір жуу құралдарына арналған бөліктің ішінде орналасқан босатқыш рычагты басып, бөлікті шығарыңыз. 2. Бөліктен сұйық кір жуғыш құралға арналған бөгетті шығарыңыз. Босатқыш рычагты Сұйық кір жуғыш құралға арналған бөгетті 3. Бөліктің барлық бөлшектерін ағып тұрған сумен жуыңыз. 4. Бөлікке арналған қуысты ескі тіс щеткасымен тазалаңыз. 5. Сұйық кір жуғыш құралға арналған бөгетті орнына қойыңыз. 6.
ҚОҚЫСҚА АРНАЛҒАН СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ Қоқысқа арналған сүзгіні жылына 5-6 рет немесе «5Е» қате туралы хабарлама пайда болған кезде тазалау керек (өткен беттегі «Кір жуғыш машинадан суды жедел ағызу» туралы қараңыз.) Қалдық фильтрін тазартар алдында, электр қуат көзінің шнуры ажыратылғанына сенімді болыңыз. 1. Ең алдымен қалған суды жойыңыз ( 29 беттегі «Кір жуғыш машинадан суды жедел ағызу» бөлімін қараңыз) Егер сіз қалдық суды жоймай, фильтрді ағытатын болсаңыз, онда қалдық су ағып кетуі мүмкін. 2.
Кір жуғыш машинаны тазалау жəне күтіп баптау СУ ЖІБЕРЕТІН ШЛАНГТІҢ ТОР СҮЗГІСІН ТАЗАЛАУ Су жіберетін шлангтің тор сүзгісін кем дегенде жылына бір рет, сондай ақ «4Е» қате туралы хабарламасы пайда болған кезде тазалаған жөн. 1. Кір жуғыш машинаға келетін суды тоқтатыңыз. 2. Кір жуғыш машинаның артқы панеліне бекітілген шлангті алып тастаңыз. Шлангта ауа қалып қалудың нəтижесінде су төгіліп кетудің алдын алу үшін шлангті матамен жауып қойыңыз. 3.
АҚАУЛЫҚТАР МЕН ОЛАРДЫ ЖОЮ ТƏСІЛДЕРІ ҚИЫНДЫҚ ШЕШУ ЖОЛДАРЫ Су келмей тұр немесе аз мөлшерде келіп тұр. • Су құбыры кранын толық ашыңыз. • Су жіберетін шлангтің қатып қалмағанына көз жеткізіңіз. • Су жіберетін шлангтің майысып тұрмағандығына көз жеткізіңіз. • Су жіберетін шлангінің сүзгісі кірмен бітеліп қалмағандығына көз жеткізіңіз. Кір жуғыш машина қосылмайды Кір жуу аяқталғаннан кейін бөлікте кір жууға арналған құрал қалады. Кір жуғыш машина дірілдейді немесе тым шулы жұмыс істейді.
Ақаулықтарды жою жəне қате туралы хабарламаларды оқу АҚПАРАТТЫҚ КОДТАР. Егер кір жуғыш машинаның жұмысында ақаулықтар пайда болса дисплейде ақпараттық коды пайда болады. Мұндай жағдайла болып жатса, қызмет көрсету орталығына хабарласпастан бұрын, осы кодты кестеден тауып, көрсетілген əрекеттерді орындап көріңіз. Қате коды dE 4E 5E UE cE/3E Sd Uc əрекет ету • Есігін жабыңыз. • Су құбыры кранын ашық тұрғандығына көз жеткізіңіз. • Су қысымын тексеріп көріңіз. • Қоқысқа арналған сүзгіні тазалаңыз.
Бағдарламалар кестесі БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ ( тұтынушының қалауымен) Макс. салу (кг) Кір жууға арналған құрал Макс. Циклдің Кейінге темп. ұзақтығы қалдыру Кір WF0704 WF0702 WF0700 WF0708 (мин.
Қосымша КИІМ ЖАПСЫРМАСЫНДАҒЫ МƏНДЕРДІ СИПАТТАУ Төмендегі белгілер киімді қалай күту керектігін анықтайды. Жапсырмадағы мəндер мына тəртіппен көрсетіледі: кір жуу, ағарту, кептіру жəне үтіктеу, қажет болған жағдайда құрғақ химиялық тазалау. Бұл шартты белгілерді отандық жəне шетелдік киім шығарушылар қолданады. Кір жуу кезінде қиындық туындамау үшін жəне заттардың қызмет ету мерзімін ұзарту үшін жапсырмадағы шартты белгілерді ұстаныңыз.
СТАНДАРТТАРҒА СƏЙКЕСТІГІ ТУРАЛЫ ХАБАРЛАУ Аталған құрылғы еуропаның қауіпсіздік талаптарына, ЕС 93/68 директивасына жəне EN 60335 стандартына сəйкес келеді.
Қосымша ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Түрі ФРОНТАЛЬДІ САЛЫНАТЫН КІРІ БАР КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ГАБАРИТТІ МӨЛШЕРІ Ш 598 мм х Г 529 мм х В 846 мм СУ ҚЫСЫМЫ 48л МАССА ЖУУ ЖƏНЕ СЫҒУ ҮШІН САЛЫНАТЫН КІР WF0602 WF0600 / WF0608 58 кг 56 кг 54 кг WF0604 / WF0602 / WF0600 / WF0608 КІР ЖУУ КІР ЖУУ ЖƏНЕ ЖЫЛЫТУ СЫҒУ WF0604 6 кг ҮЛГІСІ 220 В 150 Вт 240 В 150 Вт 220 В 2000 Вт 240 В 2400 Вт ҮЛГІСІ WF0604 WF0602 WF0600 WF0608 230 В 580 Вт 530 Вт 500 Вт 430 Вт СУДЫ АҒЫЗУ ҚАПТАМА САЛМАҒЫ СЫҒУ КЕЗІНДЕ
Ескертулер WF0702NB-02801K_KK.
Сертификат: РОСС KR. ФУ95. В33008 Жарамдылық мерзімі: 10.12.2008 жыл мен 09.12.2011 жыл аралығы. ҚЫТАЙДА ӨНДІРІЛГЕН ӨНДІРУШІ: САМСУНГ ТАУАРДЫ РОСТЕСТ-МОСКВА ФИРМАСЫ СЕРТИФИКАТТАҒАН СҰРАҚТАРЫҢЫЗ БЕН ЕСКЕРТУЛЕРІҢІЗ ТУЫНДАСА? Ел ТЕЛЕФОН ВЕБ САЙТ RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 - ARMENIA 0-800-05-555 - AZERBAIJAN 088-55-55-555 - KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 - UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.