WEP300.book Page 1 Friday, September 28, 2007 11:20 AM World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com http://www.samsungmobile.com http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com.br Printed in Korea Code No.:GH68-15670A 10/2007. Rev.1.
WEP300.
WEP300.book Page 3 Friday, September 28, 2007 11:20 AM English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WEP300.book Page 1 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Safety and usage information....................................................2 Your headset overview .............................................................3 Charging the headset ...............................................................4 Turning the headset on or off ....................................................4 Understanding various modes....................................................5 Pairing with your Bluetooth phone.....
WEP300.book Page 2 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B012977 Safety and usage information • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery. • When using your headset while driving, follow local regulations in the country or region you are in.
WEP300.book Page 3 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Volume up button English Your headset overview Multi-function button Volume down button Earpiece Microphone Indicator light Reset button If your headset responds slowly, stops responding, or freezes, press the reset button on the back of the headset with a pointed tool.
WEP300.book Page 4 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Charging the headset Put the adapter into the jack on the headset and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicator light turns blue. Do not attempt to charge the headset with anything other than the adapter provided. You can use your headset while charging. Turning the headset on or off To turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator light flashes 4 times.
WEP300.book Page 5 Friday, September 28, 2007 11:20 AM English Understanding various modes • Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue indicator light flashes every 3 seconds. • Active mode: The headset has a call in progress. The blue indicator light flashes every 8 seconds. • Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can discover and connect to your headset on your phone. • Low battery mode: There is less than 10% of battery power left. The red indicator light flashes.
WEP300.book Page 6 Friday, September 28, 2007 11:20 AM • If the pairing is successful, the blue indicator light will flash 10 times rapidly before entering Standby mode. • If the blue indicator light remains lit, retry pairing. When the headset and the phone are paired, the headset attempts to reconnect automatically each time it turns on. Otherwise, press the Multi-function button to reconnect. Using call features Some features may not be supported by your phone.
WEP300.book Page 7 Friday, September 28, 2007 11:20 AM In Active mode Safety approvals FCC FCC ID: A3LWEP300 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
WEP300.book Page 8 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada IC ID: 649E-WEP300 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
WEP300.book Page 9 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Cautions Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Samsung, will void the user’s authority to operate the equipment. Only use approved batteries, antennas and chargers. The use of any unauthorized accessories may be dangerous and void the phone warranty if said accessories cause damage or a defect to the phone.
WEP300.book Page 10 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending or sitting on it. Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.
WEP300.book Page 11 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
WEP300.book Page 12 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Specifications Item Specifications and description Versions Compatible with Bluetooth 2.
WEP300.book Page 13 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Table des matières 13 Français Information sur l'utilisation et la sécurité .................................. 14 Aperçu de l'oreillette .............................................................. 15 Chargement de l'oreillette....................................................... 16 Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................ 17 Compréhension des divers modes ............................................
WEP300.book Page 14 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID: B012977 Information sur l'utilisation et la sécurité • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l'oreillette ou pour remplacer la pile.
WEP300.book Page 15 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Une utilisation prolongée de l'oreillette à un très haut volume peut endommager votre ouïe.
WEP300.book Page 16 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Si votre oreillette fonctionne au ralenti, cesse de fonctionner ou fige, appuyez sur la touche de réinitialisation à l'endos de l'oreillette avec un outil pointu. Chargement de l'oreillette Brancher l'extrémité appropriée de l'adaptateur dans la prise de l'oreillette et l'autre extrémité dans une prise de courant. Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin rouge devienne bleu.
WEP300.book Page 17 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Mise en marche et fermeture de l'oreillette Français Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que les voyants bleu et rouge clignotent. Compréhension des divers modes • Mode attente : L'oreillette est en attente d'un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes.
WEP300.book Page 18 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth 1 Entrer en mode synchronisation. • Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté. • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation.
WEP300.book Page 19 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés, l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez également appuyer sur la touche multifonction pour la reconnecter.
WEP300.book Page 20 Friday, September 28, 2007 11:20 AM En mode actif Appuyer sur la touche multifonction pour : • Mettre fin à un appel • Transférer un appel du téléphone à l'oreillette Maintenir enfoncée la touche multifonction pour : • Mettre un appel en attente • Répondre à un deuxième appel • Reprendre un appel mis en attente Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume. Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou désactiver le microphone.
WEP300.book Page 21 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Industrie Canada ID IC : 649E-WEP300 Le fonctionnement de l'appareil est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil en question ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
WEP300.book Page 22 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Il n'indique pas qu'Industrie Canada approuve le produit. Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute est conforme aux exigences d'UL en vigueur en matière de sécurité. Veuillez respecter les consignes de sécurité établies par la norme UL. UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
WEP300.book Page 23 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Mises en garde Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.
WEP300.book Page 24 Friday, September 28, 2007 11:20 AM La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de la réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie. • La garantie se limite à l'acheteur original. • Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie approprié.
WEP300.book Page 25 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Mise au rebut appropriée de ce produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) 25 Français Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
WEP300.book Page 26 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Caractéristiques techniques Élément Spécifications et description Versions Compatible avec la version Bluetooth 2.
WEP300.book Page 27 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Contenidos 27 Español Información de seguridad y uso............................................... 28 Panorama general de los auriculares ........................................ 29 Carga de los auriculares ......................................................... 30 Encendido y apagado del auricular ........................................... 30 Explicación de diferentes modos ..............................................
WEP300.book Page 28 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B012977 Información de seguridad y uso • • • • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.
WEP300.book Page 29 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Panorama general de los auriculares Botón de aumento del volumen Botón de funciones múltiples Botón de disminución del volumen Auricular Micrófono Botón de restablecimiento Si los auriculares responden lentamente, dejan de responder o se congelan, pulse el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte posterior de los auriculares con una herramienta puntiaguda.
WEP300.book Page 30 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Carga de los auriculares Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul. No intente cargar el auricular con otro adaptador que no sea el suministrado. Puede utilizar el auricular mientras se está cargando.
WEP300.book Page 31 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Explicación de diferentes modos • Modo de espera: El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos. • Modo activo: El auricular tiene una llamada en curso. La luz indicadora azul parpadea cada ocho segundos. • Modo de conexión: La luz indicadora azul se mantiene encendida. Puede encontrar el auricular y conectarlo en el teléfono. • Modo de batería baja: Queda menos del 10% de la carga de la batería.
WEP300.book Page 32 Friday, September 28, 2007 11:20 AM 2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros) • Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el modo de espera. • Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente realizar la conexión nuevamente.
WEP300.book Page 33 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente: • Realizar una llamada activada mediante la voz • Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado [+] y [-] simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora.
WEP300.book Page 34 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LWEP300 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
WEP300.book Page 35 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Industria canadiense ID IC: 649E-WEP300 El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
WEP300.book Page 36 Friday, September 28, 2007 11:20 AM PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES. PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE. ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL O DE PISO DE MONTAJE.
WEP300.book Page 37 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Garantía y repuestos 37 Español Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición. (Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede variar.
WEP300.book Page 38 Friday, September 28, 2007 11:20 AM • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía.
WEP300.book Page 39 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su desecho. Especificaciones Especificaciones y descripción Versiones Compatible con Bluetooth 2.
WEP300.book Page 40 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Índice Informações de segurança e utilização ..................................... 41 Visão geral do fone de ouvido ................................................. 42 Carregando a bateria do fone de ouvido ................................... 43 Ligando e desligando o fone de ouvido ..................................... 43 Entendendo os diferentes modos ............................................. 44 Pareamento com o telefone celular Bluetooth .....
WEP300.book Page 41 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B012977 Informações de segurança e utilização Em volumes muito altos, a escuta prolongada através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audição. 41 Português • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável.
WEP300.book Page 42 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Visão geral do fone de ouvido Botão de aumento do volume Botão multifuncional Botão de diminuição do volume Saída de áudio Microfone Indicador luminoso Botão de redefinição Se o seu fone de ouvido começar a responder de forma lenta, parar de responder ou congelar, pressione o botão de redefinição na parte traseira do fone com o auxílio de uma ferramenta pontiaguda.
WEP300.book Page 43 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Carregando a bateria do fone de ouvido Conecte o carregador no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. Carregue o fone de ouvido até o indicador luminoso vermelho se tornar azul. Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo que não seja o carregador de bateria fornecido. O fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregado.
WEP300.book Page 44 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Entendendo os diferentes modos • Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando uma chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3 segundos. • Modo ativo: uma chamada está em andamento no fone de ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos. • Modo de pareamento: o indicador luminoso azul permanece aceso. Você pode detectar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone. • Modo de bateria fraca: restam menos de 10% da carga da bateria.
WEP300.book Page 45 Friday, September 28, 2007 11:20 AM 2 Procure e faça o pareamento com o seu telefone de acordo com as instruções do manual do usuário do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros) • Se o pareamento for concluído com êxito, o indicador luminoso azul piscará 10 vezes rapidamente antes do fone entrar no modo de espera. • Se o indicador luminoso azul permanecer aceso, repita o pareamento.
WEP300.book Page 46 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para: • Efetuar uma chamada ativada por voz • Rejeitar uma chamada recebida Pressione e mantenha pressionados [+] e [-] ao mesmo tempo para ligar ou desligar o indicador luminoso.
WEP300.book Page 47 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Certificação Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/ 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, de acordo com a Resoluções nº 365/2002, nº 442/2006 e nº 238/ 2000.
WEP300.book Page 48 Friday, September 28, 2007 11:20 AM No caso de telefones ou acessórios que sejam instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data de aquisição dos mesmos. A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota fiscal emitida no Brasil.
WEP300.book Page 49 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG.
WEP300.
WEP300.book Page 51 Friday, September 28, 2007 11:20 AM (c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços que não sejam os equipamentos de telefonia celular para os quais tenham sido especificados. V. CONSIDERAÇÕES GERAIS O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico.
WEP300.
WEP300.
WEP300.book Page 54 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
WEP300.book Page 55 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Especificações Item Especificações e descrição Versões Compatível com o padrão Bluetooth 2.0 ou anterior Perfil Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz Distância de operação Até 10 metros Tempo máximo em espera Até 80 horas* Tempo máximo em atividade Até 5 horas* * Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real pode variar.