دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري دﯾﺠﯿﺘﺎل )VP-D200(i)/D230(i)/D250(i)/270(i AF ﺗﻨﻈﯿﻢ وﺿﻮح ﺧﻮدﮐﺎر CCD ﻗﻄﻌﻪ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ﺣﺴﺎس ﺑﻪ ﻧﻮر LCD ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﮐﺮﯾﺴﺘﺎل ﻣﺎﯾﻊ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ آن را ﺑﺮاي ﻣﺮاﺟﻌﺎت ﺑﻌﺪي ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ. اﯾﻦ ﮐﺎﻻ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEEﺳﺎزﮔﺎري دارد.
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﻫﺎيﻫﺎي راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ اﺣﺘﯿﺎﻃﺎت و اﯾﻤﻨﯽ راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ اﺣﺘﯿﺎط و آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن 6 11 وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻫﻤﺮاه دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎي ﺟﻠﻮ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎي ﺳﻤﺖ ﭼﭗ دروﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎي ﺳﻤﺖ راﺳﺖ و ﺑﺎﻻي دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎي ﭘﺸﺖ و زﯾﺮ دورﺑﯿﻦ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ) ﻓﻘﻂ )( VP-D230(i) / D250(i) / D270(i OSDﻧﻤﺎﯾﺶ روي ﺻﻔﺤﻪ ) ( On Screen Displayدر ﺣﺎﻟﺖ ) CAMدورﺑﯿﻦ( و ) Playerﭘﺨﺶ( OSDﻧﻤﺎﯾﺶ روي ﺻﻔﺤﻪ در ﺣﺎﻻت ﭘﺨﺶ / M.ﺿﺒﻂ ) ( M.
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺣﺘﯿﺎط و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ آﯾﺘﻢ ﻫﺎي ﻣﻨﻮي ﺗﻨﻈﯿﻢ Camcorderرا در ﺣﺎﻟﺖ CAMﯾﺎ PLAYERو M.RECﯾﺎ M.PLAYﻗﺮار دﻫﯿﺪ ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/D250(i)/D270(i ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ ) WL.REMOTEﻓﻘﻂ )(VP-D230(i)/D250(i)/D270(i BEEP SOUNDﯾﺎ ﺻﺪاي ﺑﯿﭗ ﺻﺪاي ﺷﺎﺗﺮ)ﻓﻘﻂ )( VP-D230(i)/D250(i)/D270(i ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎي دورﺑﯿﻦ )(DEMONSTRATION PROGRAM AE ﺗﻨﻈﯿﻢ PROGRAM AE ﺗﻌﺎدل ﺳﻔﯿﺪ )(WHT .
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري در ﺷﺐ) )( NIGHT CAPTUREﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ( 0 Lux ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﻗﻮي در ﺷﺐ ﺗﮑﻨﯿﮏ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﻧﻮار ﭘﺨﺶ ﺑﺮ روي LCD ﭘﺨﺶ روي ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن اﺗﺼﺎل دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﮐﻪ داراي ورودي ﻫﺎي ﺻﻮﺗﯽ و ﺗﺼﻮﯾﺮي ) (VIDEO / AUDIOﺑﺎﺷﺪ. اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ورودي Audioو Videoﻧﯿﺴﺖ.
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﻮرﻣﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ CAMCORDER ﺷﻤﺎره ﻓﺎﯾﻞ ﺣﺎﻓﻈﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﺪاد ﺗﺼﺎوﯾﺮ روي Memory Stick ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ روي ﯾﮏ ،در ﺣﺎﻟﺖ M.
اﺣﺘﯿﺎﻃﺎت و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻧﮑﺎت اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ در ﺧﺼﻮص ﮔﺮداﻧﺪن ﺻﻔﺤﻪ LCD ﻟﻄﻔﺎً ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ LCDرا ﺑﺎ اﺣﺘﯿﺎط ﺑﮕﺮداﻧﯿﺪ ) ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ در ﺷﮑﻞ ﻧﺸﺎن داده ﻣﯽ ﺷﻮد( . ﮔﺮداﻧﺪن ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻟﻮﻻي دورﺑﯿﻦ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ LCDرا ﺑﻪ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري وﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺪ . . 1ﺻﻔﺤﻪ LCDﺑﺴﺘﻪ . 2ﺿﺒﻂ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ LCD ﺑﺎ ﻗﺮار دادن اﻧﮕﺸﺖ ﺑﺮ ﺗﮑﻤﻪ Openﻣﺎﻧﯿﺘﻮر LCDﺑﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد . . 3ﺿﺒﻂ ﮐﺮدن در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ از ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ LCDﻧﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد . .
اﺣﺘﯿﺎﻃﺎت و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﺣﻖ ﮐﭙﯽ ) COPYRIGHTﻓﻘﻂ در ﻣﺪﻟﻬﺎي ( ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ،ﻧﻮارﻫﺎي وﯾﺪﺋﻮﺋﯽ DVD ،ﻫﺎ ،ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ و دﯾﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﻣﮑﺎن دارد Copyrightﺷﻮﻧﺪ. ﮐﭙﯽ ﺑﺪون ﻣﺠﻮز از روي ﻣﻮاد داراي Copyrightﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺧﻼف ﻗﺎﻧﻮن ﺑﺎﺷﺪ. ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﺧﺼﻮص ﺗﻌﺮﯾﻖ داﺧﻞ دورﺑﯿﻦ .1اﻓﺰاﯾﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﮔﺮﻣﺎي ﻣﺤﯿﻂ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ اﯾﺠﺎد رﻃﻮﺑﺖ و ﺗﻌﺮﯾﻖ در داﺧﻞ دورﺑﯿﻦ ﺷﻮد.
اﺣﺘﯿﺎﻃﺎت و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﺧﺼﻮص ﺑﺎﺗﺮي ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري در ﺑﯿﺮون از ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺗﺮي ﻫﺎ ﺷﺎرژ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ . -ﺑﺮاي ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ در ﺑﺎﺗﺮي ﻫﻤﯿﺸﻪ دورﺑﯿﻦ را ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ . وﻗﺘﯽ دورﺑﯿﻦ در وﺿﻌﯿﺖ CAMﻗﺮار ﻣﯿﮕﯿﺮد اﮔﺮ ﺑﯿﺸﺘﺮ از 5دﻗﯿﻘﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ) STAND BYآﻣﺎده ﮐﺎر (ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪون اﯾﻨﮑﻪ ﮐﺎري اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ،ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ از ﻣﺼﺮف ﺑﺎﺗﺮي و ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﺪن آن ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﺷﻮد .
اﺣﺘﯿﺎﻃﺎت و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﺧﺼﻮص ﻟﻨﺰﻫﺎ ﻟﻨﺰ ﯾﺎ ﻋﺪﺳﯽ را ﺑﻪ ﻃﺮف آﻓﺘﺎب ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ آﻓﺘﺎب ﺑﻪ ) CCDﻗﻄﻌﻪ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ( Charge Coupled Deviceﺻﺪﻣﻪ ﻣﯽ رﺳﺎﻧﺪ . ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﻧﻤﺎﯾﺎب اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ Viewfinder .1دورﺑﯿﻦ را ﻃﻮري ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎب آن در ﺟﻬﺖ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ آﻓﺘﺎب ﻗﺮا ر ﻧﮕﯿﺮد. ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ آﻓﺘﺎب ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎب ﺻﺪﻣﻪ ﻣﯽ زﻧﺪ .ﻫﻤﯿﺸﻪ در ﻣﻮرد ﻗﺮار دادن دورﺑﯿﻦ در ﮐﻨﺎر ﭘﻨﺠﺮه ﯾﺎ زﯾﺮ ﻧﻮر آﻓﺘﺎب اﯾﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ را ﺑﺨﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ.
اﺣﺘﯿﺎﻃﺎت و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻫﺸﺪارﻫﺎﯾﯽ در ﻣﻮرد ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم .1ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ،ﺳﺎﻋﺖ و ﻣﻮارد ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ را راه ﻣﯽ اﻧﺪازد ،ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮي اﺻﻠﯽ و آداﭘﺘﻮر ACﻗﻄﻊ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ. .2ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ﺣﺪود 6ﻣﺎه در ﺷﺮاﯾﻂ ﻋﺎدي و از زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ در دورﺑﯿﻦ ﻗﺮار داده ﺷﻮد ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. .3وﻗﺘﯽ ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ﺿﻌﯿﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد ﯾﺎ از ﮐﺎر ﻣﯽ اﻓﺘﺪ ،اﮔﺮ ) Date/timeﺳﺎﻋﺖ/ﺗﺎرﯾﺦ ( را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ .ﺷﺎﺧﺺ ” “ ، DATE/TIMEرا ﻧﺸﺎن ﺧﻮاﻫﺪ داد. در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﺗﺮي را ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ .
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد اﻧﺘﻘﺎل دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺎ IEEE1394 ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده ازراﺑﻂ اﻧﺘﻘﺎل اﻃﻼﻋﺎت ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ از ﻧﻮع ) IEEE1394ﯾﻌﻨﯽ I.LINK :i.LINKﻧﻮﻋﯽ ﭘﺮوﺗﮑﻞ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﺘﺪاوم اﻃﻼﻋﺎت و ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢInterconnectivity اﺳﺖ ﮐﻪ از آن ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل اﻃﻼﻋﺎت DVاﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد( ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮك و ﺛﺎﺑﺖ را ﺑﻪ ﯾﮏ PCﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﺮد و ﺗﻮﻟﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ را TM اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ ﺳﺎﺧﺖ.
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻫﻤﺮاه دورﺑﯿﻦ دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ زﯾﺮ ﺣﺘﻤﺎً ﻫﻤﺮاه دورﺑﯿﻦ وﯾﺪﺋﻮ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺷﻤﺎ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ . ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ اﺻﻠﯽ . 2آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق AC . 3ﺳﯿﻢ ﺑﺮق . 3ﺳﯿﻢ ﺑﺮق . 2آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق AC . 1ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم . 6ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﻤﺎ . 5ﮐﺎﺑﻞ S-VIDEO . 4ﮐﺎﺑﻞ AUDIO / VIDEO . 4ﮐﺎﺑﻞAUDIO / VIDEO . 5ﮐﺎﺑﻞ ) S-VIDEOﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/D250(i)/D270(i . 6ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ راﻫﻨﻤﺎ .
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن ﻧﻤﺎي ﺟﻠﻮ و ﺳﻤﺖ ﭼﭗ دورﺑﯿﻦ .5ﻧﻤﺎﯾﺎب MIC .6داﺧﻠﯽ .1ﻟﻨﺰﻫﺎ .7ﻣﺎﻧﯿﺘﻮر TFT LCD .2ﻧﻮر ﻣﺎدون ﻗﺮﻣﺰ .3ﺣﺲ ﮔﺮ راه دور .4ﺧﺮوﺟﯽ S-VIDEO .8ورودي ﺑﺮق DC .1ﻟﻨﺰﻫﺎ .5ﻧﻤﺎﯾﺎب ) ص ( 32 .2ﻧﻮر ﻣﺎدون ﻗﺮﻣﺰ ) ص ( 67 MIC .6داﺧﻠﯽ .3ﺣﺲ ﮔﺮ راه دور .7ﻣﺎﻧﯿﺘﻮر ) TFT LCDص ( 31 .4ﺧﺮوﺟﯽ S-VIDEO .
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن ﻧﻤﺎي ﺳﻤﺖ ﭼﭗ دروﺑﯿﻦ . 1ﺗﮑﻤﻪ ﻫﺎ . 2ﺗﮑﻤﻪ ) EASY. Qآﺳﺎن () ص( 60 ﺗﮑﻤﻪ ) MULTIص( 91 . 3ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﯾﯽ PB ) ص ( 76 . 4ﻧﻤﺎﯾﺶ ) ص ( 19 . 5ﮐﻠﯿﺪ ﺣﺎﻟﺖ ) ( TAPE/Memory stick . 1ﺗﮑﻤﻪ ﻫﺎ PLAYER CAMERA ﭘﺨﺶ /ﻣﮑﺚ ) ﺻﻔﺤﻪ FADE ( 63 ﭘﺨﺶ ﺗﻮﻗﻒ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ 14 دورﺑﯿﻦ ) ﺻﻔﺤﻪ BLC ( 62 +ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺿﺒﻂ ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺿﺒﻂ M.
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن ﻧﻤﺎي ﺳﻤﺖ راﺳﺖ و ﺑﺎﻻي دورﺑﯿﻦ . 6ﮐﻠﯿﺪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري در ﺷﺐ . 1ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ وﺳﯿﻠﮥ ﺟﺎﻧﺒﯽ . 7اﻫﺮم زوم - 2ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ . 3ﺗﮑﻤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ وﺿﻮح . 8ﻣﯿﮑﺮوﻓﻦ ﺧﺎرﺟﯽ . 9ﺧﺮوﺟﯽ AV . 4ﺗﮑﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ آﻫﺴﺘﻪ . 10ﺟﮏ DV . 5ﺗﮑﻤﻪ PHOTO . 11ﺟﮏ USB . 1ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ وﺳﯿﻠﮥ ﺟﺎﻧﺒﯽ . 2ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ . 3ﺗﮑﻤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ وﺿﻮح ) ﺻﻔﺤﻪ ( 32 . 4ﺗﮑﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ آﻫﺴﺘﻪ ) ص ( 59 . 5ﺗﮑﻤﻪ ) PHOTOﺻﻔﺤﻪ ( 66 .
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن ﻧﻤﺎي ﭘﺸﺖ و زﯾﺮ دورﺑﯿﻦ .9ﻣﺤﻞ ﺑﺴﺘﻦ ﭘﯿﭻ ﺳﻪ ﭘﺎﯾﻪ .10اﻫﺮم ﺑﯿﺮون آوردن ﺑﺎﺗﺮي -5ﺗﮑﻤﻪ ﺷﺮوع /ﺗﻮﻗﻒ -6ﮐﻠﯿﺪ اﺻﻠﯽ -7ﻣﺤﻞ ﻗﺮار دادن Memory stick -8ﻗﻼب ﺑﻨﺪ دﺳﺖ .1ﺗﮑﻤﻪ ﻣﻨﻮ .2اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻨﺪه ﻣﻨﻮ ) ( VOL/MF .3ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺷﺎرژ .4ﺧﺮوج ﻧﻮار .5ﺗﮑﻤﻪ ﺷﺮوع /ﺗﻮﻗﻒ 16 .6ﮐﻠﯿﺪ ﺑﺮق ) ﺻﻔﺤﻪ ( 28 -1ﺗﮑﻤﻪ ﻣﻨﻮ -2اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻨﺪه ﻣﻨﻮ ) ( VOL/MF -3ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺷﺎرژ -4ﺧﺮوج ﻧﻮار .
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن ﮐﻨﺘﺮل از راه دور )ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/D250(i)/D270(i .18ﻧﻤﺎﯾﺶ .1ﻋﮑﺲ .2ﺷﺮوع /ﺗﻮﻗﻒ )(START/STOP .3ﺗﺎﯾﻤﺮ .4ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﻔﺮ .5ﺟﺴﺘﺠﻮي ﻋﮑﺲ A.DUB .6 ) )(FFﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ( .7 ) ) (REWﺣﺮﮐﺖ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ( .8 ﭘﺨﺶ .9 .17ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﯾﯽ X2 -16 .15ﺗﺎرﯾﺦ /زﻣﺎن ) .14ﻧﻤﺎﯾﺶ آرام ( ) .13ﻣﮑﺚ ( .12ﺗﻮﻗﻒ F.ADV .11 .1ﻋﮑﺲ .2ﺷﺮوع /ﺗﻮﻗﻒ )(START/STOP .3ﺗﺎﯾﻤﺮ ) ﺻﻔﺤﻪ ( 20 .
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن ) OSDﻧﻤﺎﯾﺶ روي ﺻﻔﺤﻪ) ( On Screen Displayدر ﺣﺎﻟﺖ) CAMدورﺑﯿﻦ( و) Playerﭘﺨﺶ( .1ﻣﯿﺰان ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮي )ص ( 26 .2ﺣﺎﻟﺖ آﺳﺎن )ص ( 60 .3ﺣﺎﻟﺖ ) DSEﺟﻠﻮه ﻫﺎي وﯾﮋه دﯾﺠﯿﺘﺎل ( )ص ( 49 AE .4ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دﯾﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺧﻮدﮐﺎر) ( AEص ( 43 .5ﺗﻨﻈﯿﻢ رﻧﮓ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺳﻔﯿﺪي )) (White Balanceص ( 45 ) BLC .6ﮐﻨﺘﺮل ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﯿﻨﻪ( )ص ( 62 .7واﺿﺢ ﮐﺮدن دﺳﺘﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮ ) ) (Mamual Focusص ( 61 .8ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ و ﻧﻮر دﻫﯽ )ص ( 58 .
آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮدﺗﺎن ) OSDﻧﻤﺎﯾﺶ روي ﺻﻔﺤﻪ در ﺣﺎﻻت ﭘﺨﺶ / M.ﺿﺒﻂ ) ( M.ﻓﻘﻂ)( VP-D230(i)/D250(i)/D270(i اﻟﻒ. ب. پ. ت. ث. ج. چ. ح. خ.
آﻣﺎده ﮐﺮدن ﻧﺤﻮه اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/D250(i)/D270(i ﻗﺮار دادن ﺑﺎﺗﺮي در دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور زﻣﺎﻧﯽ ﻻزم اﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم را در دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ : دورﺑﯿﻦ ﻣﯽ ﺧﺮﯾﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪدﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم را ﻃﺒﻖ ﻧﺸﺎن ﻫﺎي +و -ﺻﺤﯿﺢ ﺟﺎ ﺑﺰﻧﯿﺪ ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ +و -آن اﺷﺘﺒﺎه ﻧﺸﻮد .
آﻣﺎده ﮐﺮدن ﻗﺮار دادن ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ،ﮐﺎر ﺳﺎﻋﺖ و ﻣﺤﺘﻮاي ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺑﻌﻬﺪه دارد .ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮي دورﺑﯿﻦ ﯾﺎ آداﭘﺘﻮر ACرا ﺑﯿﺮون آورده ﺑﺎﺷﯿﺪ. ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم از زﻣﺎن ﻧﺼﺐ در دورﺑﯿﻦ و در ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر ﻋﺎدي ﺣﺪود 6ﻣﺎه ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. وﻗﺘﯽ ﺑﺎﺗﺮي ﺿﻌﯿﻒ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﻮد ،اﮔﺮ ﺗﺎرﯾﺦ و ﺳﺎﻋﺖ را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ ،ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﺎرﯾﺦ و ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻼﻣﺖ در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﺗﺮي را ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮي ﻧﻮ از ﻧﻮع CR 2025ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ. را ﻧﺸﺎن ﺧﻮاﻫﺪ داد. .1در ﭘﻮش ﺑﺎﺗﺮي را ﺑﺮدارﯾﺪ. .
آﻣﺎده ﮐﺮدن ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﻨﺪ دﺳﺖ ﺑﻨﺪ دﺳﺖ را ﺣﺘﻤﺎً ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ دورﺑﯿﻦ را ﻣﺤﮑﻢ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ و ﮐﺎر ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﻨﺪ دﺳﺖ ﺷﻤﺎ را ﻗﺎدر ﻣﯽ ﺳﺎزد ﮐﻪ : -دورﺑﯿﻦ را در وﺿﻌﯿﺖ راﺣﺖ و ﭘﺎﯾﺪار ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. -ﺑﺪون اﯾﻨﮑﻪ وﺿﻌﯿﺖ دﺳﺖ ﺧﻮد را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﮐﻠﯿﺪ ﻫﺎي زوم و ﺿﺒﻂ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺑﻨﺪ دﺳﺖ اﻟﻒ .ﺑﻨﺪ دﺳﺖ را ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ آزاد ﺷﻮد. ب .ﻃﻮل ﺑﻨﺪ دﺳﺖ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ واﺿﺎﻓﻪ آن را ﺑﻪ زﯾﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺮﮔﺮداﻧﯿﺪ. پ .ﭘﻮﺷﺶ روي ﺑﻨﺪ دﺳﺖ را دوﺑﺎره ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ.
آﻣﺎده ﮐﺮدن ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮدن ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق دو راه ﺑﺮاي ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮدن ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق وﺟﻮد دارد. اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق و آداﭘﺘﻮر ACﺑﺮاي ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري در ﻓﻀﺎﻫﺎي دا ﺧﻠﯽ. -اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﺗﺮي در ﻓﻀﺎي ﺑﺎز. اﺳﺘﻔﺎده از آداﭘﺘﻮر ACو ﮐﺎﺑﻞ DC .1آداﭘﺘﻮر ACرا ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ACوﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. .2ﺳﺮ دﯾﮕﺮ ﺳﯿﻢ را ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ )ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﮑﻞ(. ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دو ﺷﺎﺧﻪ ﻣﻮﺟﻮد و ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﺒﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻟﻮازم ﺑﺮﻗﯽ در ﮐﺸﻮر ﺷﻤﺎ دارد.در اﯾﻦ ﺻﻮرت دو ﺷﺎﺧﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺒﺮﯾﺪ.
آﻣﺎده ﮐﺮدن اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ﯾﻮن ﻣﯿﺰان ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري ﻣﺪاوم ﺑﻪ ﻣﻮارد زﯾﺮ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد : ﻧﻮع و ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺑﺎﺗﺮي ﮐﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داده اﯾﺪ . ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت اﺳﺘﻔﺎده از زوم در ﺣﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري. -ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻫﻤﻮاره ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﺎﺗﺮي در دﺳﺘﺮس داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ . ﺷﺎرژ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ﯾﻮن . 1ﺑﺎﺗﺮي را در دورﺑﯿﻦ ﺑﮕﺬارﯾﺪ. . 2آداﭘﺘﻮر ACرا ﺑﻪ ﯾﮏ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ACوﺻﻞ ﮐﺮده و ﺳﯿﻢ را ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺰﻧﯿﺪ. . 3ﺳﺮ ﺳﯿﻢ DCرا از آداﭘﺘﻮر ﺑﻪ ورودي ) DCدر روي ( Camcorderوﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. .
آﻣﺎده ﮐﺮدن اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ﯾﻮن ﺟﺪول زﻣﺎﻧﯽ ،ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﺪاوم و ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺑﺎﺗﺮي و ﻣﺪل دورﺑﯿﻦ اﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ LCDرا ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ،ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد و ﻧﻤﺎﯾﺎب ﺑﻪ ﻃﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ روﺷﻦ ﻣﯽ ﮔﺮدد. زﻣﺎن ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﮐﻪ در ﺟﺪول ذﮐﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ ،ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ .زﻣﺎن واﻗﻌﯽ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﻧﺤﻮه ﮐﺎرﺑﺮد ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد.
آﻣﺎده ﮐﺮدن ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯿﺰان ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮي اﯾﻦ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ،ﻧﻤﺎﯾﺶ دﻫﻨﺪه ﻣﻘﺪار ﺷﺎرژ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه در ﺑﺎﺗﺮي اﺳﺖ. اﻟﻒ .ﮐﺎﻣﻼً ﺷﺎرژ ب %20 .ﺗﺎ %40ﻣﺼﺮف ﺷﺪه پ %40 .ﺗﺎ %80ﻣﺼﺮف ﺷﺪه ت %80 .ﺗﺎ %95ﻣﺼﺮف ﺷﺪه ث .ﮐﺎﻣﻼً ﻣﺼﺮف ﺷﺪه اﺳﺖ )ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯿﺰﻧﺪ( )دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ زودي ﺧﺎﻣﻮش ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﺎﺗﺮي را ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ ﻋﻮض ﮐﻨﯿﺪ(. ﺑﺮاي اﻃﻼع از ﻣﺪت ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ زﻣﺎن ﮐﺎر ﻣﺪاوم دورﺑﯿﻦ ،ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺟﺪول ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ در ص 25ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ. درﺟﻪ ﺣﺮارت و ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ دﯾﮕﺮ روي ﻣﺪت زﻣﺎن ﺿﺒﻂ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻣﯽ ﮔﺬارﻧﺪ.
آﻣﺎده ﮐﺮدن ﻗﺮاردادن و ﺑﯿﺮون آوردن ﯾﮏ ﮐﺎﺳﺖ وﻗﺘﯽ ﮐﺎﺳﺘﯽ را در دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار داده ﯾﺎ ﺑﯿﺮون ﻣﯽ آورﯾﺪ ،ﻓﺸﺎر وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ ،زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ دﯾﺪن دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد. از ﻫﺮ ﻧﻮع ﮐﺎﺳﺖ ﻏﯿﺮ از ﮐﺎﺳﺖ ﻫﺎي Mini DVاﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ. .1ﺳﯿﻢ را ﺑﻪ ﺑﺮق ﺑﺰﻧﯿﺪ ﺳﭙﺲ ﺗﮑﻤﻪ TAPE EJECTرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و در ﮐﺎﺳﺖ را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ. -ﻣﺤﻔﻈﻪ ﮐﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ آﯾﺪ. .2ﯾﮏ ﻧﻮار را در ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﮐﺎﺳﺖ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﺑﺼﻮرﺗﯿﮑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻃﻠﻖ ﻧﻮار ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﯿﺮون و ﻟﺒﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ آن ﺑﻪ ﻃﺮف ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ. .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺳﺎده اﻧﺠﺎم اوﻟﯿﻦ ﺿﺒﻂ وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ .1دورﺑﯿﻦ را ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ) .ص (23 )ﺑﺎﺗﺮي ﯾﺎ آداﭘﺘﻮر ACﺑﺮق ﺷﻬﺮ( ﻧﻮار را در دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار ﺑﺪﻫﯿﺪ )ص (27 2 1 .2در ﭘﻮش ﻟﻨﺰ را ﺑﺮدارﯾﺪ. .3ﺗﮑﻤﻪ اﺻﻠﯽ را در وﺿﻌﯿﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺎﻧﯿﺘﻮر LCDرا ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﮑﻤﻪ ﺗﻌﯿﯿﻦ وﺿﻌﯿﺖ دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ TAPEﻗﺮار دﻫﯿﺪ. )ﻓﻘﻂ ( VP-D230i/D250i/D270i 3 دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ STBYروي ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺎﻧﯿﺘﻮر ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺳﺎده ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،دورﺑﯿﻦ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﺳﺖ در دورﺑﯿﻦ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﺑﯿﺶ از 5دﻗﯿﻘﻪ در وﺿﻌﯿﺖ وﺿﻌﯿﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ ،ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻗﻄﻊ ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺮاي ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ در ﺑﺎﺗﺮي ،ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﻮار وﻫﺪ در دورﺑﯿﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰي ﺷﺪه اﺳﺖ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺳﺎده راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺑﺪون ﻟﺮزش اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﯿﻠﯽ اﻫﻤﯿﺖ دارد ﮐﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺿﺒﻂ ،دورﺑﯿﻦ را ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺻﺤﯿﺢ در دﺳﺖ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. ﻫﻨﮕﺎم ﺿﺒﻂ ،درﭘﻮش ﻟﻨﺰ دورﺑﯿﻦ را در ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻨﺪ دﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻮﺳﺎﻧﯽ درﭘﻮش و اﺣﺘﻤﺎل ورود آن ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﺣﺘﺮاض ﮐﻨﯿﺪ )رﺟﻮع ﺑﻪ ﺷﮑﻞ در ﻫﻤﯿﻦ ﺻﻔﺤﻪ( ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ LCD .1 دورﺑﯿﻦ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﻨﺪ دﺳﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ).ﺻﻔﺤﻪ(16 .3 دﺳﺖ ﭼﭗ ﺧﻮد را زﯾﺮ ﯾﺎ در ﮐﻨﺎر ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ LCDﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﺗﺎ آن را ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺳﺎده ﺗﻨﻈﯿﻢ LCD ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ 2/5 LCDاﯾﻨﭽﯽ ،ﺗﺼﺎوﯾﺮ را در ﺣﺎل ﺿﺒﻂ ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. اﺣﺘﻤﺎﻻً در ﺑﻌﻀﯽ ﺷﺮاﯾﻂ ﺻﻔﺤﻪ LCDﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ).ﻣﺜﻼً در ﻓﻀﺎي ﺑﺎز( ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﻮارد زﯾﺮ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. اﻧﺘﺨﺎب روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ رﻧﮓ را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .1ﺗﮑﻤﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ، PLAYERﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﻧﻮار ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ LCDرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. .2ﺻﻔﺤﻪ LCDرا ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ LCD ،روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد. .3ﺗﮑﻤﻪ ﻣﻨﻮ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺳﺎده .8ﺗﮑﻤﻪ MENU SECTORرا ﻣﺠﺪداً ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در زﯾﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ) BACK LIGHT OFF ، SUPER ، NORMAL ، BRIGHT SELECTﻓﻘﻂ ) ( VP-D270(iرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده و MENU SELECTOR را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ آن وﺿﻌﯿﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﭙﺮده ﺷﻮد. وﻗﺘﯽ از ﺣﺎﻟﺖ LCD BACK LIGHT OFFدر ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺗﺎرﯾﮏ ﯾﺎ در داﺧﻞ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮد)ﻓﻘﻂ در )( VP-D270(i ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰان روﺷﻨﺎﯾﯽ و رﻧﮓ ) COLOUR ADJUSTو( BRIGHT ADJUSTاز) ( MENU SELECTORاﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺳﺎده ﭘﺨﺶ ﻧﻮار وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ روي ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ LCD ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه را روي ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮐﻨﯿﺪ. دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮي دﺳﺘﮕﺎه در ﺟﺎي ﺧﻮد ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. .1ﺿﺎﻣﻦ روي ﮐﻠﯿﺪ اﺻﻠﯽ را ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ و ﮐﻠﯿﺪ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وﺿﻌﯿﺖ LCDﭘﺨﺶ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. 1 ﺻﺪاي ﺑﯿﺐ ﺑﻪ ﮔﻮش ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﯿﺪ. .2ﻧﻮاري را ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮐﻨﯿﺪ در دﺳﺘﮕﺎه ﺑﮕﺬارﯾﺪ. .3ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ LCDرا ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ . زاوﯾﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ،ﻧﻮر و رﻧﮓ را در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺳﺎده ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ LCD ،را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. روش ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﻔﺤﻪ LCDﻫﻤﺎﻧﻨﺪ روش ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ) .ص(31 ﮐﻨﺘﺮل ﺻﺪا از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. وﻗﺘﯽ ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ از ﺻﻔﺤﻪ LCDاﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺻﺪاﻫﺎي ﺿﺒﻂ ﺷﺪه را از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮي ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪه ،ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ. 2 -ﺑﺮاي ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ﺻﺪاي ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي زﯾﺮ ﭘﯿﺮوي ﮐﻨﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ آﯾﺘﻢ ﻫﺎي ﻣﻨﻮي ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﻮ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ )(1 INITIAL CLOCK SET ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدن زﻣﺎن WL.REMOTE اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﺘﺮل راه دور 39 ﭘﺨﺶ اﻓﮑﺖ ﻫﺎي ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ 40 SHUTTER SOUND 41 اﻓﮑﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﮑﻤﻪ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ اﻣﮑﺎﻧﺎت ﺳﯿﺴﺘﻢ 42 PROGRAM AE اﻧﺘﺨﺎب ﻋﻤﻠﮑﺮد PROGRAM AE 43 WHT.BALANCE ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻌﺎدل ﺳﻔﯿﺪ 45 اﻧﺘﺨﺎب زوم دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ 46 DEMO CAMERA D.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻣﻨﻮ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ M.PLAY SELECT PHOTO QUALITY اﻧﺘﺨﺎب ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ CAMERA ﺷﺪه) MPEG4 PLAYER )(1 M.REC M.PLAY ﺑﺎ ﻋﮑﺲ( 99 87 MPEG4 SIZE اﻧﺘﺨﺎب دﻗﺖ وﺿﻮح ﺗﺼﻮﯾﺮ 98 PRINT MARK ﭼﺎپ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه روي Memory Stick 93 PROTECT ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﭘﺎك ﺷﺪن ﺗﺼﺎدﻓﯽ 94 FILE NO.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻫﺎي دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺣﺎﻟﺖ در ﺧﻮاﺳﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺷﺪه DIS زوم دﯾﺠﯿﺘﺎل ﻋﮑﺲ )ﻧﻮار( ﺷﺎﺗﺮ آﻫﺴﺘﻪ ﺟﻠﻮه ﻫﺎي وﯾﮋه دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري در ﺷﺐ DIS زوم دﯾﺠﯿﺘﺎل ﻋﮑﺲ ﺷﺎﺗﺮ آﻫﺴﺘﻪ X X X X X ﺟﻠﻮه ﻫﺎي وﯾﮋه دﯾﺠﯿﺘﺎل X ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري در ﺷﺐ X ﺣﺎﻟﺖ در ﺧﻮاﺳﺖ ﺷﺪه دراﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻠﯽ )در ﺣﺎل ﮐﺎر ( ﮐﺎر ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد. ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺣﺎﻟﺖ درﺧﻮاﺳﺖ ﺷﺪه را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ در ﺣﺎﻟﺖ M.REC ، PLAYER ، CAMو M.PLAYﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ) DATE/TIMEﺗﺎرﯾﺦ/ﺳﺎﻋﺖ( ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺑﺮ روي ﯾﮏ ﻧﻮار ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﻟﻄﻔﺎً ) ( DATE/TIMEرا ﭘﯿﺶ از ﺿﺒﻂ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. .1ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. CAM MODE MENU SELECTOR .2را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ INTIALروﺷﻦ ﺷﻮد ﺳﭙﺲ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. .3از MENU SELECTORﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ در ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. MENU SELECTOR .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ( ) WL.REMOTEﻓﻘﻂ در ﻣﺪل ﻫﺎي WL.REMOTEدر ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي M.REC ، PLAYER ، CAMو M.PLAYﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. WL.REMOTEﺑﺎﻋﺚ ﻓﻌﺎل ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﻓﻌﺎل ﺷﺪن دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. .1ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. CAM MODE MENU SELECTOR .2را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ INITIALاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. .3از MENU SELECTORﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب WL.REMOTEدر ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. MENU SELECTOR .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ BEEP SOUNDﯾﺎ ﺻﺪاي ﺑﯿﭗ ﺻﺪاي ﺑﯿﭗ در ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي M.REC ، PLAYER ، CAMو M.PLAYﮐﺎرﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺻﺪاي ﺑﯿﭗ از MENUاﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. در آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﮔﻮش رﺳﯿﺪن ﯾﺎ ﻧﺮﺳﯿﺪن ﺻﺪاي ﺑﯿﭗ را در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺮ ﻣﻮرد ﺗﻨﻈﯿﻢ ،اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. .1ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. CAM MODE MENU SELECTOR .2را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ INITIALاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ﺳﭙﺲ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺻﺪاي ﺷﺎﺗﺮ)ﻓﻘﻄﺪر ﻣﺪل ﻫﺎي ( ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﺻﺪاي ﺷﺎﺗﺮ را ﻣﯽ ﺷﻨﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺲ ﻓﻌﺎل ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ آﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از وﯾﮋﮔﯽ DSCﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺻﺪاي ﺷﺎﺗﺮ را ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ. .1ﮐﻠﯿﺪ Modeرا در وﺿﻌﯿﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ. M.REC MODE .2ﮐﻠﯿﺪ Powerرا در وﺿﻌﯿﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .3ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. MENU SELECTOR .4را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ INITIALاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. M.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎي دورﺑﯿﻦ)(Demonstration ) (Demonstrationﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎي اﺻﻠﯽ دورﺑﯿﻦ ﺷﻤﺎ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﻣﻮرد ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري ﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ﻋﻤﻠﮑﺮد ) (DEMONSTRATIONﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ CAMو وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻧﻮار در دورﺑﯿﻦ ﻧﯿﺴﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮاﺳﺖ. ) (DEMONSTRATIONﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ. .1ﮐﻠﯿﺪ اﺻﻠﯽ را در وﺿﻌﯿﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. CAM MODE .2.ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ Menuﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. MENU SELECTOR .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ PROGRAM AEﯾﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮدﮐﺎر ﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ CAMﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. وﺿﻌﯿﺘﻬﺎي PROGRAM AEﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ و ﺑﺎزو ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن دﯾﺎﻓﺮاﮔﻢ را در ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮاي اﻧﻄﺒﺎ ق ﺑﺎ ﺿﺒﻂ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. اﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎ اﻣﮑﺎن ﮐﻨﺘﺮل ﺧﻼق ﻋﻤﻖ ﻣﯿﺪان ﺗﺼﻮﯾﺮ را اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ”“AUTO ﺗﻌﺎدل ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﯿﻦ ﺳﻮژه و ﭘﺲ زﻣﯿﻨﻪ. در ﺷﺮاﯾﻂ ﻋﺎدي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎزو ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﺷﺎﺗﺮ ﺑﯿﻦ 1و 1ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ دارد.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ PROGRAM AE .1ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ Menuﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. CAM MODE MENU SELECTOR .2را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ CAMERAاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد، ﺳﭙﺲ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. PROGRAM AE .3را از ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. MENU SELECTOR .4را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وارد ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮﯾﺪ. .5ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از PROGRAM AE ، MENU SELECTORرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ PROGRAM AEاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. .6ﺑﺮاي ﺧﺮوج ،ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﻌﺎدل ﺳﻔﯿﺪ )(WHT . BALANCE ﺗﻌﺎدل ﺳﻔﯿﺪ ﯾﺎ WHITE BALANCEﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ CAMﯾﺎ M.RECﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺗﻌﺎدل ﺳﻔﯿﺪ ﯾﺎ WHITE BALANCEﻋﻤﻠﮑﺮدي اﺳﺖ ﮐﻪ رﻧﮓ اﺻﻠﯽ ﺳﻮژه را در ﻫﺮ ﺷﺮاﯾﻂ ﻧﻮري ﺣﻔﻆ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺮاﯾﻂ ﺧﺎﺻﯽ از WHITE BALANCEﮐﯿﻔﯿﺖ ﺧﻮﺑﯽ از رﻧﮓ ﺗﺼﻮﯾﺮ را ﺑﺪﺳﺖ آورﯾﺪ. ) ( ) AUTOﺧﻮدﮐﺎر( :اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺮاي ﮐﻨﺘﺮل ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﻌﺎدل ﺳﻔﯿﺪي رﻧﮓ ﺑﮑﺎر ﻣﯽ رود. : ( ) HOLDاﯾﻦ وﺿﻌﯿﺖ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻮﺟﻮد WHITE BALANCEرا ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ زوم ﺑﻪ ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از زوم دﯾﺠﯿﺘﺎل زوم دﯾﺠﯿﺘﺎل ﻓﻘﻂ درﺣﺎﻟﺖ CAMﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. زوم ﺑﻪ ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ زوم ﮐﺮدن روﺷﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎن ﺑﺰرگ ﮐﺮدن اﻧﺪازه ﺳﻮژه را در ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ. ﺑﺮاي ﺿﺒﻂ ﺣﺮﻓﻪ اي ﺗﺮ از ﻋﻤﻞ زوم ﮐﺮدن ﮐﻤﺘﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮاي زوم ﮐﺮدن ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. اﯾﻦ وﯾﮋﮔﯽ را ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﮑﺎر ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ وﻟﯽ ﺑﺨﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده زﯾﺎد از ﻋﻤﻠﮑﺮد زوم ﯾﮏ دﯾﺪ ﻏﯿﺮ ﺣﺮﻓﻪ اي ﺑﻪ ﻓﯿﻠﻢ ﺷﻤﺎ داده و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎﺗﺮي را ﺳﺮﯾﻊ ﺗﺮ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ زوم دﯾﺠﯿﺘﺎل زوم ﮐﺮدن ﺑﯿﺶ از 10) 10Xﺑﺮاﺑﺮ( ﺑﻪ ﺻﻮرت دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺻﻮرت ﻣﯽ ﭘﺬﯾﺮد. ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان زوم ﺷﻤﺎ ﺑﺮ روي ﺳﻮژه ،ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد. ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺧﺼﻮﺻﯿﺖ DISرا ﺑﺎ زوم دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮﯾﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮي ﺛﺎﺑﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ )ص .( 48 CAM MODE .1دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﺑﮕﺬارﯾﺪ. .2ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ Menuﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. MENU SELECTOR .3را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ CAMERAﺣﺮﮐﺖ داده ،ﺳﭙﺲ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. CAM MODE D.ZOOM .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻟﺮزه دﯾﮕﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺗﺼﻮﯾﺮ (Digital Image Stabilizer) DIS DISﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻓﻌﺎل ﺑﺎﺷﺪ. DISﺗﺎﺛﯿﺮ ﻟﺮزش ﯾﺎ ﺣﺮﮐﺖ دﺳﺖ را روي ﺗﺼﻮﯾﺮ دورﺑﯿﻦ ﺗﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﻗﺒﻮﻟﯽ ﺟﺒﺮان ﻣﯿﮑﻨﺪ. DISﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺘﯽ را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ،وﻗﺘﯽ ﮐﻪ : ﺑﺎ زوم ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. از اﺟﺴﺎم ﮐﻮﭼﮏ ﺑﺎ ﮐﺎدر ﺑﺴﺘﻪ ﻓﯿﻠﻢ ﺑﺮداري ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. در ﺣﺎل راه رﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. از درون ﭘﻨﺠﺮه اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. CAM MODE .1دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﺑﮕﺬارﯾﺪ. .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ اﻧﺘﺨﺎب )ﺟﻠﻮه ﻫﺎي وﯾﮋه دﯾﺠﯿﺘﺎل( DSE DSEﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ CAMﮐﺎر ﻣﯿﮑﻨﺪ. DSEﺑﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮدن ﺟﻠﻮه ﻫﺎي وﯾﮋه ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﯾﮏ دﯾﺪ ﺧﻼق ﺑﻪ ﻓﯿﻠﻢ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺑﺨﺸﺪ. ﺟﻠﻮه وﯾﮋه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﺎن را در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ. 9ﺣﺎﻟﺖ DSEوﺟﻮد دارد: اﻟﻒ .ﺣﺎﻟﺖ ) ARTﻫﻨﺮ( : اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﯾﮏ ﺟﻠﻮه ﻧﻘﺎﺷﯽ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ. ب .ﻣﻮزاﺋﯿﮏ ): (MOSAIC اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺷﻄﺮﻧﺠﯽ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ. پ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﺟﻠﻮه Camcorder .1را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. CAM MODE .2ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ MENUﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. MENU SELECTOR .3را ﺑﮕﺮداﻧﯿﺪ ﺗﺎ CAMERAاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. DSE SELECTOR .4را از ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. CAM MODE MENU SELECT .5را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وارد ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮد. .6ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از MENU SELECTORﺣﺎﻟﺖ DSEرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﻮد.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ REC MODEدر ﻫﺮ دو ﺷﺮاﯾﻂ CAMو PLAYERﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ) .ﻓﻘﻂ در (VP-D200i / D230i / D250i / D270i Camcorderﺑﺎ دو ﺣﺎﻟﺖ ) SPﭘﺨﺶ اﺳﺘﺎﻧﺪارد( و ) LPﭘﺨﺶ ﻃﻮﻻﻧﯽ( ﺿﺒﻂ و ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ) SPﭘﺨﺶ اﺳﺘﺎﻧﺪارد( :دراﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻣﺪت 60دﻗﯿﻘﻪ روي ﻧﻮار DVM60ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮد. ) LPﭘﺨﺶ ﻃﻮﻻﻧﯽ( :در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻣﺪت 90دﻗﯿﻘﻪ روي ﻧﻮار DVM60ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮد. Camcorder .1را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﯾﺎ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ. CAM MODE .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪا )(AUDIO MODE AUDIO MODEدر ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي CAMﯾﺎ ) PLAYERﻓﻘﻂ در ( VP-D200i / D230i / D250i / D270iﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. اﯾﻦ Camcorderﺻﺪا را ﺑﻪ دو روش 12ﺑﯿﺖ و 16ﺑﯿﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. 12ﺑﯿﺖ :ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ 2ﺗﺮاك ﺻﻮﺗﯽ 12ﺑﯿﺘﯽ اﺳﺘﺮﯾﻮ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ. ﺻﺪاي اﺻﻠﯽ اﺳﺘﺮﯾﻮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ روي ﺗﺮاك اﺻﻠﯽ) (SOUND 1ﺿﺒﻂ ﺷﻮد. ﺻﺪاي اﺳﺘﺮﯾﻮ اﺿﺎﻓﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ روي ﺗﺮاك ﻓﺮﻋﯽ )دوﺑﻠﻪ( ﺷﻮد.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎدﮔﯿﺮ ) ( WIND CUT WIND CUTدر ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي و ) PLAYERدر ( VP-D200i / D230i / D250i / D270iﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. WIND CUTﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﯿﺪن ﺻﺪاي ﺑﺎد و دﯾﮕﺮ ﺻﺪاﻫﺎي ﻣﺰاﺣﻢ در ﺣﯿﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد -وﻗﺘﯽ Wind cutروﺷﻦ اﺳﺖ ،ﺑﻌﻀﯽ ﺻﺪاﻫﺎي آﻫﺴﺘﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺻﺪاي ﺑﺎد ﺣﺬف ﻣﯽ ﺷﻮد. CAM MODE Camcorder .1را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .2ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎردﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. MENU SELECTOR .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎرﯾﺦ /زﻣﺎن DATE / TIMEﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي M.REC ، PLAYER ، CAMو M.PLAYﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺗﺎرﯾﺦ و زﻣﺎن ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺗﻮﻣﺎ ﺗﯿﮏ روي ﺑﺨﺶ وﯾﮋه اﻃﻼﻋﺎت ﻧﻮار ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد. .1ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. MENU SELECTOR .2را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ VIEWERاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. MENU SELECTOR .3را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ DATE / TIMEاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. CAM MODE MENU SELECTOR .4را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ در ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن )(TV DISPLAY TV DISPLAYدر ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي M.REC ، PLAYER ، CAMو M.PLAYﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺴﯿﺮ ﺧﺮوﺟﯽ OSDرا روي ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. OSD :OFFﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ روي ﺻﻔﺤﻪ LCDﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. OSD :ONﺑﺮ روي ﺻﻔﺤﻪ ، LCDﻧﻤﺎﯾﺎب ) ( View Finderو ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ) ( TVﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. از ﺗﮑﻤﻪ DISPLAYﮐﻪ در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ Camcorderﻗﺮار دارد ﺑﺮاي ﺧﺎﻣﻮش و روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻧﻤﺎﯾﺶ OSDروي ﺻﻔﺤﻪ ، LCDﻧﻤﺎﯾﺎب و ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. Camcorder .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻨﻮي ﻓﻮري )(Quick menu ) Quick menuﻣﻨﻮي ﻓﻮري( ﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ CAMو M.RECﻣﯿﺴﺮ اﺳﺖ. ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﮑﻤﻪ MENU SELECTORﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﯽ از Quick menuﺑﺮاي ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎي دورﺑﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد. اﯾﻦ وﯾﮋﮔﯽ ﺑﺮاي زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﺪون دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ Menuو ﻣﻨﻮ ﻫﺎي ﻓﺮﻋﯽ ،ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺟﺰﺋﯽ اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﻌﺎدل ﺳﻔﯿﺪ و AUTO اﮔﺮ WHT.BALANCEرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده و MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﯿﻦ ﻣﻘﺎدﯾﺮ از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﯾﮑﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ .در اﯾﻦ ﺧﺼﻮص ﻧﯿﺰ اﮔﺮ ﻣﻘﺎدﯾﺮ WHT.BALANCEو AUTOاز ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﺑﯿﻦ اﯾﻦ دو ﯾﮑﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. وﺿﻮح ﺗﺼﻮﯾﺮ )وﺿﻮح دﺳﺘﯽ /وﺿﻮح ﺧﻮدﮐﺎر( - ﻫﺮ وﻗﺖ ﮐﻪ FOCUSرا اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ و MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ ،ﯾﮑﯽ از دو ﺣﺎﻟﺖ وﺿﻮح دﺳﺘﯽ ﯾﺎ وﺿﻮح ﺧﻮدﮐﺎر اﻧﺘﺨﺎب ( ﻣﯽ ﺷﻮد).
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ و ﻧﻮر دﻫﯽ EXPOSUREو SHUTTER SPEED ﺷﻤﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﻮردﻫﯽ در ﻫﺮ دو ﺣﺎﻟﺖ CAMو M.RECﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ SHUTTER SPEEDو EXPOSUREرا در ﻣﻨﻮي ﻓﻮري ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﻘﺎدﯾﺮ SHUTTER SPEEDو EXPOSUREﺑﻪ ﺻﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﻓﻌﺎل و ﻏﯿﺮ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. .1دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ( روﺷﻦ ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ ﺗﮑﻤﻪ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. MENU SELECTOR .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺷﺎﺗﺮ آﻫﺴﺘﻪ )(SLOW SHOTTER ﺷﺎﺗﺮ آﻫﺴﺘﻪ در ﺣﺎﻟﺖ CAMﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮرا ﺑﺮاي ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري از ﺳﻮژه ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ آﻫﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ. .1دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ .2ﺗﮑﻤﻪ SLOW SHOTTERرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ .3ﻫﺮ وﻗﺖ ﮐﻪ ﺗﮑﻤﻪ SLOW SHOTTERرا ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ ،ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﯿﻦ ﺗﺼﺎوﯾﺮ 1/6 ،1/13 ،1/25 ﯾﺎ OFFﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. .4ﺑﺮاي ﺧﺮوج ﺗﮑﻤﻪ SLOW SHOTTERرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺣﺎﻟﺖ ) EASYﺑﺮاي ﺗﺎزه ﮐﺎرﻫﺎ( اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺎﻟﺖ EASYاﻣﮑﺎن ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺧﻮب را ﺑﺮاي ﺗﺎزه ﮐﺎرﻫﺎ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﻋﻤﻠﮑﺮد EASYﺗﻨﻬﺎ در ﺣﺎﻟﺖ CAMﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. .1دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .2ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن EASYﺗﻤﺎم ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻫﺎي دورﺑﯿﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪه و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎي ﺿﺒﻂ در ﭼﻨﺪ ﺣﺎﻟﺖ اﺻﻠﯽ زﯾﺮ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ. )ﻟﺮزه ﮔﯿﺮ( ﺑﺮ روي ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎن ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ. ﻣﯿﺰان ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮي ،ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ،ﺷﻤﺎرﺷﮕﺮ DATE/TIME ،و DIS ﮐﻠﻤﻪ “ ”EASY.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ دﺳﺘﯽ ﯾﺎ ﺧﻮد ﮐﺎر )(MF/AF MF/AFﺗﻨﻬﺎ در ﺣﺎﻻت M.REC ، CAMﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. در اﻏﻠﺐ ﺷﺮاﯾﻂ ،ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﻮدﮐﺎراﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ،زﯾﺮا ﺷﻤﺎ را آزاد ﻣﯽ ﮔﺬارد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎي ﺧﻼق ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ،زﯾﺮا ﺷﻤﺎ را آزاد ﻣﯽ ﮔﺬارد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎي ﺧﻼق ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﻮد.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﮐﻨﺘﺮل ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﯿﻨﻪ )(BLC CAM/M.REC BLC اﯾﻦ ﺷﺮاﯾﻂ وﻗﺘﯽ اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﻧﻮر ﺳﻮژه ﺗﺎرﯾﮑﺘﺮ از ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﯿﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻼً وﻗﺘﯽ ﮐﻪ: ﺳﻮژه در ﺟﻠﻮي ﭘﻨﺠﺮه ﺑﺎﺷﺪ. ﺷﺨﺼﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژه ﻋﮑﺎﺳﯽ اﺳﺖ ﻟﺒﺎس ﺳﻔﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﺮاق ﺑﺮ ﺗﻦ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و درﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﺲزﻣﯿﻨﻪ درﺧﺸﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺻﻮرت ﺷﺨﺺ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﯿﺮهﺗﺮ از آن ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺟﺰﺋﯿﺎت آن دﯾﺪه ﺷﻮد. ﺳﻮژه در ﻓﻀﺎي ﺑﺎز ﺑﺎﺷﺪ و ﭘﺲ زﻣﯿﻨﻪ ﻣﻪ آﻟﻮد ﺑﺎﺷﺪ. ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻮري ﺧﯿﻠﯽ درﺧﺸﺎن ﺑﺤﺴﺎب ﻣﯽ آﯾﺪ. ﺳﻮژه ﺟﻠﻮي زﻣﯿﻨﻪ ﺑﺮﻓﯽ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ آﺷﮑﺎر ﺷﺪن ﺗﺪرﯾﺠﯽ و ﻣﺤﻮ ﺷﺪن ﺗﺪرﯾﺠﯽ )(Fade In and Out ﻋﻤﻞ آﺷﮑﺎر ﺷﺪن و ﻣﺤﻮ ﺷﺪن ﺗﺪرﯾﺠﯽ ﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮا اﺳﺖ . ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﯾﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺮﻓﻪ اي ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﺟﻠﻮه وﯾﮋه ﺑﺎ آﺷﮑﺎر ﺷﺪن ﺗﺪرﯾﺠﯽ در آﻏﺎز ﯾﮏ ﺑﺨﺶ و ﻣﺤﻮ ﺷﺪن ﺗﺪرﯾﺠﯽ در ﭘﺎﯾﺎن آن ﺑﻪ ﮐﺎر ﺧﻮد ﺑﺪﻫﯿﺪ. آﻏﺎز ﺿﺒﻂ STBY 0:00:00 FADE BLC REC 0:00:15 .1ﻗﺒﻞ از ﺿﺒﻂ ﮐﺮدن ،ﮐﻠﯿﺪ FADEرا ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ. ﺗﺼﻮﯾﺮ و ﺻﺪا ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﻣﺤﻮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ( Fade Out ) . .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ دوﺑﻠﻪ ﮐﺮدن ﺻﺪا )ﻓﻘﻂ در ﻣﺪﻟﻬﺎي ( VP- D230i / D250i / D270i AUDIO DUBBINGﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺻﺪاي اﺻﻠﯽ ﻧﻮاري ﮐﻪ ﻗﺒﻼً ﺑﻪ ﺻﻮرت 12ﺑﯿﺖ در ﺣﺎﻟﺖ SPﺿﺒﻂ ﺷﺪه ،ﺻﺪاي دﯾﮕﺮي اﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ . از ﻣﯿﮑﺮوﻓﻦ داﺧﻠﯽ ﯾﺎ ﺧﺎرﺟﯽ ﯾﺎ وﺳﺎﯾﻞ دﯾﮕﺮ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. ﺻﺪاي اﺻﻠﯽ از ﺑﯿﻦ ﻧﻤﯽ رود. ﺻﺪاي دوﺑﻠﻪ .1 .2 .3 .4 .5 دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﭘﺨﺶ ﺻﺪاي دوﺑﻠﻪ ﺷﺪه )ﺻﺪا ﮔﺬاري ﺷﺪه( .1ﻧﻮار ﺻﺪا ﮔﺬاري ﺷﺪه را در داﺧﻞ دورﺑﯿﻦ ﻗﺮار داده و ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. MENU SELECTOR .2را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ A/Vاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. PLAYER MODE MENU SELECTOR .3را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وارد ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮﯾﺪ. .4ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ، MENU SELECTORﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ AUDIO SELECTرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. MENU SELECTOR .5را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وارد ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮﯾﺪ. .6ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ، MENU SELECTORﮐﺎﻧﺎل ﭘﺨﺶ ﺻﺪا ) ( AUDIOرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻋﮑﺎﺳﯽ .1ﺗﮑﻤﻪ PHOTOرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و آن را ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ. ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ روي ﺻﻔﺤﻪ LCDﻧﻤﺎﯾﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. اﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺗﮑﻤﻪ را رﻫﺎ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. .2ﺗﮑﻤﻪ PHOTOرا را رﻫﺎ ﮐﺮده و ﺑﻌﺪ از 2ﺛﺎﻧﯿﻪ دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﻣﺪت 6اﻟﯽ 7ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد. .3ﭘﺲ از ﺿﺒﻂ ﺷﺪن ، PHOTOدورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ) STBYآﻣﺎده ﺑﺎش( ﺑﺮ ﻣﯽ ﮔﺮدد. ﺟﺴﺘﺠﻮي ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ. .1ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري در ﺷﺐ) )( NIGHT CAPTUREﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ( 0 Lux NIGHT CAPTUREﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎي CAMو M.RECﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از NIGHT CAPTUREﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ،در ﺗﺎرﯾﮑﯽ از ﺳﻮژه ،ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﮐﻨﯿﺪ. .1دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .2ﺗﮑﻤﻪ NIGHT CAPTUREرا در ﺣﺎﻟﺖ روﺷﻦ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ. اﺳﺖ روي ﺻﻔﺤﻪ LCDﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. ﺷﺎﺧﺺ NIGHT CAPTUREﮐﻪ ﻋﻼﻣﺖ اﺷﻌﻪ ﻣﺎدون ﻗﺮﻣﺰ )ﻧﺎﻣﺮﺋﯽ( ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد. .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﻗﻮي در ﺷﺐ )(POWER NIGHT CAPTURE POWER NIGHT CAPTUREﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ CAMﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. POWER NIGHT CAPTUREﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در ﺗﺎرﯾﮑﯽ ﺳﻮژه را روﺷﻦ ﺗﺮ از NIGHT CAPTUREﺿﺒﻂ ﮐﻨﺪ. وﻗﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ NIGHT CAPTUREدر ﺣﺎﻟﺖ ONﻗﺮار دارد و ﮐﻠﯿﺪ SLOW SHUTTERرا ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ POWER NIGHT CAPTURE ،ﺑﻪ ﻣﺪت 3ﺛﺎﻧﯿﻪ روي ﺻﻔﺤﻪ LCD ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. وﻗﺘﯽ دورﺑﯿﻦ در ﺣﺎﻟﺖ POWER NIGHT CAPTUREﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ،ﻋﻼﻣﺖ آن ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺪاوم روي ﺻﻔﺤﻪ LCDﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. .
ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﮑﻨﯿﮏ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري در ﺑﻌﻀﯽ ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺗﺮ و ﺑﻬﺘﺮ ﻻزم اﺳﺖ از ﺗﮑﻨﯿﮏ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. ﺗﻮﺟﻪ ﻟﻄﻔﺎً ﺻﻔﺤﻪ LCDرا ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ زﯾﺮا ﮔﺮدش ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ آن ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻟﻮﻻي دورﺑﯿﻦ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ LCDرا ﺑﻪ دورﺑﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري وﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. .1ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري ﮐﻠﯽ )ﻋﻤﻮﻣﯽ( .2ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ )از ﭘﺎﺋﯿﻦ( ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري در ﺣﺎﻟﺘﯽ ﮐﻪ از ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ LCDﻧﮕﺎه ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. 2 1 .
ﭘﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﻧﻮار ﭘﺨﺶ ﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﭘﺨﺶ ﺑﺮ روي LCD ﻫﻨﮕﺎم ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﺎ در ﻓﻀﺎي ﺑﯿﺮون از ﺧﺎﻧﻪ )ﻓﻀﺎي آزاد( ،ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻮار ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از LCDﻋﻤﻠﯽ اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ اﺳﺖ. ﭘﺨﺶ روي ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﻧﻮار ﺑﺮ روي ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ،ﺳﯿﺴﺘﻢ رﻧﮓ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ دورﺑﯿﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﮐﻨﺪ. ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ از آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ACﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺮاي دورﺑﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. اﺗﺼﺎل دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﮐﻪ داراي ورودي ﻫﺎي ﺻﻮﺗﯽ و ﺗﺼﻮﯾﺮي ) (VIDEO / AUDIOﺑﺎﺷﺪ. .
ﭘﺨﺶ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ورودي Audioو Videoﻧﯿﺴﺖ. ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ دورﺑﯿﻦ ﺧﻮد را از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه وﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. .1 .2 .3 .4 .5 دورﺑﯿﻦ و دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ ﮐﺎﺳﺖ وﯾﺪﺋﻮ را ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺻﺪا/ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﺳﯿﻢ زرد ﺑﻪ Video : ﺳﻔﯿﺪ ﺳﻔﯿﺪ ﺑﻪ ﺻﺪاي ﺳﻤﺖ ﭼﭗ Audio(L)-Mono : ﺳﻔﯿﺪ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﺻﺪاي ﺳﻤﺖ راﺳﺖ Audio(R) : دﺳﺘﮕﺎه وﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ را ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﮐﻠﯿﺪ اﺻﻠﯽ دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و VCRرا روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ.
ﭘﺨﺶ ﮐﺎرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﮐﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺗﮑﻤﻪ ﻫﺎي ) PLAY/STILLﭘﺨﺶ/ﻣﮑﺚ( ) STOP،ﺗﻮﻗﻒ ( ) FF ،ﺣﺮﮐﺖ روﺑﻪ ﺟﻠﻮ( و) REWﺣﺮﮐﺖ رو ﺑﻪ ﻋﻘﺐ( روي دورﺑﯿﻦ و دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ. F.ADVﺗﮑﻤﻪ ﻫﺎي ) SLOW، x2 ،(Frame advanceﻓﻘﻂ روي دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻗﺮار دارﻧﺪ) .ﻓﻘﻂ در ﻣﺪﻟﻬﺎي ( VP-D230i/D250i/D270i ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﻓﺮﺳﺎﯾﺶ ﻧﻮار و اﺳﺘﻮاﻧﻪ ﻫﺪ) ، ( Head-drumوﻗﺘﯽ دورﺑﯿﻦ ﺑﯿﺶ از 5دﻗﯿﻘﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺚ ﯾﺎ SLOWﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ.
ﭘﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﯾﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﯾﻢ )) (Fram advanceﻓﻘﻂ در ﻣﺪﻟﻬﺎي ( VP-D230i/D250i/D270i وﻗﺘﯽ دورﺑﯿﻦ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺚ ﻗﺮار دارد ﺗﮑﻤﻪ F.ADVرا روي دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ . F.ADVﺗﻨﻬﺎ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺚ ) ( stillﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ . ) ﭘﺨﺶ /ﻣﮑﺚ ( را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ . ﺑﺮاي ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺗﮑﻤﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﯾﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﯾﻢ رو ﺑﻪ ﺟﻠﻮ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺚ ،ﺗﮑﻤﻪ F.ADVرا روي دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ . ﺑﺨﺶ ﻓﺮﯾﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﯾﻢ ) رو ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ( ﺗﮑ ﻤﻪ را روي دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺟﻬﺖ F.
ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﻔﺮ ) ﻓﻘﻂ در ( VP- D230i / D250i / D270i MEMORYﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻻت CAMو PLAYERﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از MEMORYﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﺧﺎﺻﯽ از ﻧﻮار را ﺑﺮاي ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاري ﮐﻨﯿﺪ. .1در ﻃﻮل ﭘﺨﺶ ﯾﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن ﺗﮑﻤﻪ ZERO MEMORYروي ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻧﻘﻄﻪ اي را ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺑﺎزﮔﺮدﯾﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاري ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﺎﯾﻢ ﮐﺪ ﻧﻮاري ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﻔﺮ آن ﻓﻌﺎل ﺷﺪه و ﻋﻼﻣﺖ 0:00:00 را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ.
ﭘﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﺟﻠﻮه ﻫﺎي وﯾﮋه دﯾﺠﯿﺘﺎل)PB (DSE PB DSEدر ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. PB DSE .1دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار داده و ﻧﻮار را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ. .2ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر داده و MENU SELECTORرا ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ A/Vاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. PLAYER MODE MENU SELECTOR .3را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وارد ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮﯾﺪ. PB DSE .4را از ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده و MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. MENU SELECTOR .5را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وارد ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮﯾﺪ. PLAYER MODE .
ﭘﺨﺶ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﯾﯽ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ PB ZOOMدر ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از PB ZOOMﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ و ﻣﺘﺤﺮك را ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﯾﯽ ﮐﻨﯿﺪ. .1ﺗﮑﻤﻪ PB ZOOMرا در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﯾﺎ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﮑﺚ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. .2ﺗﺼﻮﯾﺮ از ﻣﺮﮐﺰ آن ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪه و ﭼﻬﺎر ﻓﻠﺶ ﺑﺮاي ﺣﺮﮐﺖ ﻫﺎي ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺪﯾﺪار ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. .3ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ دادن اﻫﺮم زوم ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از 1/2ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺎ 8ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺮ روي ﺗﺼﻮﯾﺮ زوم ﮐﻨﯿﺪ. .4ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از MENU SELECTORﺗﺼﻮﯾﺮ را در ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺸﻬﺎ ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ. .
ﺿﺒﻂ در ﺣﺎﻟﺖ ) PLAYERﻓﻘﻂ در( VP-D200i/D230i/D250i/D270i ﺿﺒﻂ در ﺣﺎﻟﺖ PLAYER ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻨﺪه ) ( Recorderﻧﯿﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ . ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪه از ﯾﮏ وﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ ﯾﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ روي ﻧﻮار ﺿﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ. وﯾﺪﺋﻮ Camcorder .1و VCRﯾﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﺎ ﺳﯿﻢ AUDIO/VIDEOﺑﻪ ﻫﻢ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ . .2ﮐﻠﯿﺪ اﺻﻞ دورﺑﯿﻦ را در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ . ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن VCR .3ﯾﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ . .
اﻧﺘﻘﺎل داده ﻫﺎي IEEE1394 اﻧﺘﻘﺎل داده ﻫﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد IEEE1394 (i.LINK)DV اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮ DV اﺗﺼﺎل ﺑﺎ دﯾﮕﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻت اﺳﺘﺎﻧﺪاردDV اﺗﺼﺎل ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد DVﮐﺎر ﺳﺎده اي اﺳﺖ. اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎﻫﯽ داراي اﻣﮑﺎﻧﺎت ورود و ﺧﺮوج DVﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل دورﺑﯿﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ﺳﺎﻟﻢ ﻣﯽ ﺗﻮان داده ﻫﺎ را ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﻤﻮد. !!! ﻟﻄﻔﺎً دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ زﯾﺮا دو ﻧﻮع اﺗﺼﺎل DVوﺟﻮد دارد ) 4ﭘﯿﻦ و 6ﭘﯿﻦ( .اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ داراي اﺗﺼﺎل 4ﭘﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
اﻧﺘﻘﺎل داده ﻫﺎي IEEE1394 ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪﯾﻬﺎي ﺳﯿﺴﺘﻢ : CPUﻫﻤﺴﺎن ﺑﺎ Intel Pentium lll 450Mhzﯾﺎ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ Windows 98SE.ME.XP.Mac OS ~ (9/1 10/2 ) : ﺣﺎﻓﻈﻪ اﺻﻠﯽ :ﺑﯿﺶ از 64ﻣﮕﺎﺑﺎﯾﺖ رم ) ( RAM ﮐﺎرت IEEE 1394ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪه ﯾﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪه. ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل DV )ﻓﻘﻂ در ( VP-D200i/D230i/D250i/D270i .1ﺗﮑﻤﻪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .2ﮐﺎﺑﻞ DVرا ازﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل DV IN/OUTدورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل DV IN/OUTدﺳﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮ DVوﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ.
راﺑﻂ ) USBﻓﻘﻂ )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i اﻧﺘﻘﺎل ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل از ﻃﺮﯾﻖ راﺑﻂ USB ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده ازﮐﺎرت اﺿﺎﻓﯽ ،ﺑﺎ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﯿﺮي راﺑﻂ USBﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ را از ﯾﮏ MEMORY STICKﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮏ ارﺗﺒﺎط ،USBﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮك را ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ. اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﯿﺪ داده ﻫﺎ را ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺑﺎﯾﺪ ﻧﺮم اﻓﺰاري را ﮐﻪ ﻫﻤﺮاه دورﺑﯿﻦ اراﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد )و ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي راه اﻧﺪاز، ( Direct X 9.0a ، Windows Media Player 9.
راﺑﻂ ) USBﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ DVC Media5.1 راﻫﻨﻤﺎي اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪة ﺑﺮﻧﺎﻣﮥ DVC Media5.1ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ PDFﺷﺮﮐﺖ Adobeدر CDاراﺋﻪ ﺷﺪه ﻣﻮﺟﻮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ .اﯾﻦ راﻫﻨﻤﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻧﺮم اﻓﺰار Acrobat readerﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ آن ﻫﻢ در CDﻣﻮﺟﻮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﭘﯿﺶ از ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ،دورﺑﯿﻦ را ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ. اﮔﺮ دورﺑﯿﻦ ﯾﺎ اﺳﮑﻨﺮ دﯾﮕﺮي ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ ،اﺑﺘﺪا آن را ﺟﺪا ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. اﯾﻦ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي وﯾﻨﺪوز 98SE OSاﺳﺖ. ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ CD .
راﺑﻂ ) USBﻓﻘﻂ )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻤﻠﮑﺮد ”دﯾﺴﮏ ﻣﻮﻗﺖ“ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ اﻃﻼﻋﺎت را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﺗﺼﺎل USBﺑﻪ راﺣﺘﯽ از ﯾﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻪ ﯾﮏ PCﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺪون اﯾﻨﮑﻪ ﻧﯿﺎزي ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎرت اﺿﺎﻓﯽ ﺑﺎﺷﺪ. .1ﮐﻠﯿﺪ را در ﺣﺎﻟﺖ Memoryو ﺗﮑﻤﻪ POWERرا در وﺿﻌﯿﺖ CAMﯾﺎ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .2ﯾﮏ اﻧﺘﻬﺎي ﺳﯿﻢ USBرا ﺑﻪ ﺟﮏ USBدورﺑﯿﻦ و اﻧﺘﻬﺎي دﯾﮕﺮ را ﺑﻪ ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل USBروي ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻤﻠﮑﺮد ” “ USB streaming ﻧﻮع دادة Mpeg4 ، USB streamingﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i MEMORY STICKﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D250(i)/ D270(i MEMORY STICKﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﯿﻦ را ذﺧﯿﺮه و ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i وارد و ﺧﺎرج ﮐﺮدنMemory Stick وارد ﮐﺮدن Memory Stick .1ﺗﮑﻤﻪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ OFFﻗﺮار دﻫﯿﺪ. Memory Stick .2را در ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺶ در داﺧﻞ ﺷﮑﺎف ﻣﺨﺼﻮص آن واﻗﻊ در زﯾﺮ دورﺑﯿﻦ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ﺧﺎرج ﮐﺮدن Memory Stick .1ﺗﮑﻤﻪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ OFFﻗﺮار دﻫﯿﺪ. Memory Stick .2را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر از دورﺑﯿﻦ ﺧﺎرج ﺷﻮد. Memory Stick .3را ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ.
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ و ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ روي Memory Stick ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻓﺎﯾﻞ JPEGروي Memory Stickﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮك ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻓﺎﯾﻞ MPEG4روي Memory Stickﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. ﻫﺮ ﻓﺎﯾﻞ داراي ﯾﮏ ﺷﻤﺎره ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻤﻪ ﻓﺎﯾﻠﻬﺎ در ﯾﮏ ﻓﻮﻟﺪر ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ. ﯾﮏ ﺷﻤﺎره ﻓﺎﯾﻞ از DCAM0001ﺗﺎ DCAM9999ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه اﺧﺘﺼﺎص داده ﻣﯽ ﺷﻮد.
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﺷﻤﺎره ﻓﺎﯾﻞ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ در Memory Stickذﺧﯿﺮه ﺷﺪه اﺳﺖ ،ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺿﺒﻂ ﮐﺮدن ﻓﺎﯾﻠﻬﺎ ،ﺷﻤﺎره ﮔﺬاري ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. ﺷﻤﺎرة ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎي ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻫﺎي زﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ: ﺳﺮي :ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻓﺎﯾﻠﻬﺎﯾﯽ روي Memory Stickﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﺎ ﺷﻤﺎره ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. دوﺑﺎره ﺳﺖ ﮐﺮدن ـ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ در Memory Stickﻓﺎﯾﻠﯽ ذﺧﯿﺮه ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ :ﺷﻤﺎره ﮔﺬاري از 0001آﻏﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد.
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i اﻧﺘﺨﺎب ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﯾﮏ ﻋﮑﺲ را ﻗﺒﻞ از ﺿﺒﻂ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. اﻧﺘﺨﺎب ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 ﮐﻠﯿﺪ Modeرا در ﺣﺎﻟﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ﮐﻠﯿﺪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ Menuﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. MENU SELECTORرا ﺑﮕﺮداﻧﯿﺪ ﺗﺎ MEMORYاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وارد ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮﯾﺪ.
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ روي ﯾﮏ ،در ﺣﺎﻟﺖ M.REC ﺻﺪا را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان روي Memory Stickﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮد. ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ روي ﯾﮏ Memory Stick .1ﮐﻠﯿﺪ Modeرا در ﺣﺎﻟﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .2ﺗﮑﻤﻪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ. .3ﺗﮑﻤﻪ PHOTOرا ﺑﻪ آراﻣﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﺗﺎ ﻧﯿﻤﻪ( و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ. ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ روي ﺻﻔﺤﻪ LCDﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. اﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﮑﻤﻪ را رﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ. .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﺿﺒﻂ ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮاز روي ﻧﻮار ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ را از ﯾﮏ ﮐﺎﺳﺖ ﺑﺮ روي ﯾﮏ Memory Stickﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ . اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﯿﺪ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ را از ﮐﺎﺳﺖ روي ﯾﮏ Memory Stickﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ از ﻋﻤﻠﮑﺮد COPYاﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. .1ﮐﻠﯿﺪ Modeرا در ﺣﺎﻟﺖ TAPEﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .2ﮐﻠﯿﺪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .3ﮐﺎﺳﺖ را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ . .4ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮي را ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺗﮑﻤﻪ PHOTOرا ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ.
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در ( ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻋﮑﺴﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه روي Memory Stickرا ﭘﺨﺶ و ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﻨﯿﺪ . 3راه ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه وﺟﻮد دارد . : Singleﻣﺸﺎﻫﺪه ﯾﮏ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻧﻤﺎﯾﺶ اﺳﻼﯾﺪ :ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺧﻮدﮐﺎر و ﻣﺪاوم ) Multi displayﭘﺨﺶ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ( :ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻫﺪه 6ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻫﻤﺰﻣﺎن . ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﮑﯽ .1ﮐﻠﯿﺪ Modeرا در ﺣﺎﻟﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .2ﮐﻠﯿﺪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻫﺪه ) Multi Displayﻧﻤﺎﯾﺶ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﭼﻨﺪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ( .1ﮐﻠﯿﺪ MODEرا در ﺣﺎﻟﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .2ﮐﻠﯿﺪ POWERرا در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ . آﺧﺮﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ . 21 19 20 . 3ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻫﺪه 6ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺗﮑﻤﻪ MULTIرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ . ﻋﻼﻣﺖ اﻧﺘﺨﺎب ) ( زﯾﺮ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. MENU SELECTORرا ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﮐﭙﯽ ﮐﺮدن ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ از ﯾﮏ ﮐﺎﺳﺖ ﺑﺮ روي MEMORY STICK ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﮑﺲ روي ﮐﺎﺳﺖ را ﺑﻪ Memory Stickﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﯿﺪ . ﻧﻮار را ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ اي ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﯿﺪ. .1ﺗﮑﻤﻪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ . PLAYER MODE .2ﺗﮑﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ . MENU SELECTOR .3را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ A/ Vاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ MENU SELECTORرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ . ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ MENU SELECTOR .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاردن روي ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺑﺮاي ﭼﺎپ ( DPOFﮐﻪ ﻧﻮﻋﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاري ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ اﻧﻄﺒﺎق دارد . اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ) ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه روي ﯾﮏ Memory Stickرا ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎ ﯾﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ DPOFﭼﺎپ ﮐﻨﯿﺪ . دو راه ﺑﺮاي ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاري ﮐﺮدن وﺟﻮد دارد : ) THIS FILEاﯾﻦ ﻓﺎﯾﻞ ( :ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﭼﺎپ روي ﻋﮑﺲ ﻧﻤﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه روي LCDﺑﮕﺬارﯾﺪ .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﭘﺎك ﺷﺪن ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﻬﻢ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺎك ﺷﺪن ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ . اﮔﺮ FORMATرا اﺟﺮاء ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ،ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﺼﺎوﯾﺮ از ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪه ﻧﯿﺰ ﭘﺎك ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ . M.PLAY MODE . 1ﺗﮑﻤﻪ Modeرا در ﺣﺎﻟﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ . . 2ﺗﮑﻤﻪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ . آﺧﺮﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﭘﺎك ﮐﺮدن ﻋﮑﺴﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎي ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺮ روي MEMORY STICKرا ﭘﺎك ﮐﻨﯿﺪ . اﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎ را ﭘﺎك ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎﯾﺪ اﺑﺘﺪا ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ را ﻏﯿﺮ ﻓﻌﺎل ﮐﻨﯿﺪ . ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺣﺬف ﺷﺪه را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺠﺪداً ﺑﺮﮔﺮداﻧﯿﺪ . . 1ﮐﻠﯿﺪ Modeرا در ﺣﺎﻟﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ . M.PLAY MODE . 2ﺗﮑﻤﻪ Powerرا روي PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺎﻣﻞ Memory Stick ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از MEMORY FORMATﺑﺮاي ﺣﺬف ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎم ﺗﺼﺎوﯾﺮ و ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎي روي Memory Stickاز ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﻓﺮﻣﺖ Memory Stick ،را ﺑﻪ وﺿﻌﯿﺖ اوﻟﯿﻪ آن ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮداﻧﺪ . Memory Stickﻣﻮﺟﻮد در اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ ﻗﺒﻼً ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ . ﺗﻮﺟﻪ .1 .2 .3 .4 .5 .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i ﺿﺒﻂ MPEG ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮك را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺻﺪا روي Memory Stickﺿﺒﻂ ﮐﻨﯿﺪ . ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ دورﺑﯿﻦ ) ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﺎﯾﻞ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮك ( ﺑﺮ روي MEMORY STICK .1ﭼﮏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ آﯾﺎ MEMORY STICKدر داﺧﻞ دورﺑﯿﻦ ﻗﺮار دارد ﯾﺎ ﻧﻪ اﮔﺮ ﻧﯿﺴﺖ آﻧﺮا در داﺧﻞ ﺷﮑﺎف ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .2ﮐﻠﯿﺪ Modeرا در وﺿﻌﯿﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .3ﮐﻠﯿﺪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در )( VP-D230(i)/ D250(i)/ D270(i اﻧﺘﺨﺎب اﻧﺪازه ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮك .1ﮐﻠﯿﺪ Modeرا در ﺣﺎﻟﺖ MEMORY STICKﻗﺮاردﻫﯿﺪ. M.REC MODE .2ﮐﻠﯿﺪ Powerرا در ﺣﺎﻟﺖ CAMﻗﺮار دﻫﯿﺪ . .3ﮐﻠﯿﺪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ . MENU SELECTOR .4را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ MEMORYاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد . MENU SELECTOR .5را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ وارد ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮﯾﺪ . MENU SELECTOR .6را ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ اﻧﺪازه MPEG4اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد . MENU SELECTOR .7را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ .
ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎل ) ﻓﻘﻂ در ( ﭘﺨﺶ MPEG ﭘﺨﺶ MPEGﻓﻘﻂ در ﺣﺎﻟﺖ M.PLAYاﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ اﺳﺖ . ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮك روي Memory Stickرا ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ . در ﻃﻮل ﭘﺨﺶ MPEG4ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻓﻘﻂ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮي PCﺻﺪا را ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ . ) ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آن را از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮي دورﺑﯿﻦ ﯾﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ(. .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 ﺗﮑﻤﻪ Modeرا در وﺿﻌﯿﺖ MEMORY STICKﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ﺗﮑﻤﻪ Powerرا در وﺿﻌﯿﺖ PLAYERﻗﺮار دﻫﯿﺪ .
ﻧﮕﻬﺪاري ﭘﺲ از ﭘﺎﯾﺎن ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮداري در ﭘﺎﯾﺎن ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ . وﻗﺘﯽ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده ار ﺑﺎﺗﺮي ﻟﯿﺘﯿﻮم ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺑﺎﻗﯽ ﮔﺬاردن ﺑﺎﺗﺮي ﺑﺮروي دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ ﻃﻮل ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮي ﻣﯽ ﺷﻮد، ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ﺑﺎﺗﺮي ﺑﺎﯾﺪ از دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎرج ﺷﻮد . .1ﺗﮑﻤﻪ TAPE EJECTرا در ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺶ ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ . ﺑﺎ ﺑﺎز ﺷﺪن در ﮐﺎﺳﺖ ،ﻧﻮار ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﯿﺮون ﻣﯽ آﯾﺪ . ﻟﻄﻔﺎً ﺗﺎ ﺧﺎرج ﺷﺪن ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻮار ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ . .
ﻧﮕﻬﺪاري ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﻧﮕﻬﺪاري دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻫﺪﻫﺎي وﯾﺪﺋﻮ ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﯿﻦ ﺿﺒﻂ ﻋﺎدي و ﺗﺼﺎوﯾﺮ واﺿﺢ ،ﻫﺪﻫﺎي وﯾﺪﺋﻮ را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ. وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ،ﭘﺎرازﯾﺖ دارﻧﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ دﯾﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ،اﺣﺘﻤﺎﻻً ﻫﺪﻫﺎي وﯾﺪﺋﻮﮐﺜﯿﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ. .1 .2 .3 .4 ﻗﺮار دﻫﯿﺪ. ﮐﻠﯿﺪ اﺻﻠﯽ را در ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻮار ﭘﺎك ﮐﻨﻨﺪه را وارد دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﯿﺪ. (را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ) ﺗﮑﻤﻪ ﭘﺲ از 10ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺗﮑﻤﻪ ) ( STOPرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ . ﻧﮑﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از وﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ را اﻣﺘﺤﺎن ﮐﻨﯿﺪ .
ﻧﮕﻬﺪاري اﺳﺘﻔﺎده از Camcorderﺧﻮدﺗﺎن در ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر ﻫﺮ ﮐﺸﻮر و ﻣﻨﻄﻘﻪ اي ،ﻧﯿﺮوي ﺑﺮق و ﺳﯿﺴﺘﻢ رﻧﮓ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﯾﮋه ﺧﻮد را دارد. ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ دورﺑﯿﻦ وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﺧﻮد را در ﺧﺎرج ﮐﺸﻮر ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮﯾﺪ ،ﻣﻄﺎﻟﺐ زﯾﺮ را ﺑﺮرﺳﯽ ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ: ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﯿﺮوي ﺑﺮق دﺳﺘﮕﺎه دورﺑﯿﻦ وﯾﺪوﯾﯽ ﺧﻮد را ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ در ﻫﺮ ﮐﺸﻮري ﮐﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺮق آن 100ﺗﺎ 240وﻟﺖ 50،ﯾﺎ 60ﻫﺮﺗﺰ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ،اﺳﺘﻔﺎده ﻓﺮﻣﺎﯾﯿﺪ. اﮔﺮ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ ،از آداﭘﺘﻮرﻫﺎي ﺑﺮق ACﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ وﻟﺘﺎژ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ.
ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ﻗﺒﻞ از ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﻣﺮاﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ،ﺑﺮرﺳﯽ ﻫﺎي ﺳﺎده زﯾﺮ را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ .اﯾﻦ ﮐﺎر ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﯽ و ﻣﺎﻧﻊ از ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎي ﻏﯿﺮ ﺿﺮوري ﻣﯽ ﺷﻮد .
ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر در ﺣﺎﻟﺖ ) M.REC / M.
ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ اﮔﺮ دﺳﺘﻮرات ﻗﯿﺪ ﺷﺪه در ﺟﺪول ﮐﺎرﺳﺎز ﻧﺒﻮدﻧﺪ ،ﺑﻪ ﻧﺰدﯾﮏ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﺮوﯾﺲ ﻣﺠﺎز رﺟﻮع ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ دورﺑﯿﻦ را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ Start/stop در ﺣﯿﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداري ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮدﺑﻪ ﺧﻮد ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺎﺗﺮي ﺧﯿﻠﯽ زود ﺗﻤﺎم ﻣﯽﺷﻮد وﻗﺘﯽ در ﻃﻮل ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﺻﻔﺤﻪ آﺑﯽ رﻧﮓ را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺷﺮح/راه ﺣﻞ ﺑﺎﺗﺮي و آداﭘﺘﻮر ACرا اﻣﺘﺤﺎن ﮐﻨﯿﺪ. ﮐﻠﯿﺪ اﺻﻠﯽ دورﺑﯿﻦ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،آن را روي CAMﺑﮕﺬارﯾﺪ. ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن ﮐﺎﺳﺖ رﺳﯿﺪهاﯾﺪ. ﺿﺎﻣﻦ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ روي ﮐﺎﺳﺖ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ.
ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﻧﺎم ﻣﺪل):ﻓﻘﻂ در )( VP-D200(i)/D230(i)/D250(i)/D270(i ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﯿﮕﻨﺎل وﯾﺪﺋﻮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺿﺒﻂ وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺿﺒﻂ ) ﺻﺪا ( ﮐﺎﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮر ﻣﺪت ﺿﺒﻂ ﻧﻮار زﻣﺎن FF/REW ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺸﮑﯿﻞ دﻫﻨﺪه ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻟﻨﺰ ﻗﻄﺮ دﻫﺎﻧﻪ ﻟﻨﺰ ﺑﺮاي ﻧﺼﺐ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ / LCDﻧﻤﺎﯾﺎب اﻧﺪازه/ﻧﻘﺎط ﺗﺸﮑﯿﻞ دﻫﻨﺪه ﺗﺼﻮﯾﺮ روش ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ LCD ﻧﻤﺎﯾﺎب راﺑﻂ ﻫﺎ ﺧﺮوﺟﯽ وﯾﺪﺋﻮ ﺧﺮوﺟﯽ S-video ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪا ﺧﺮوﺟﯽ / وروديDV ﺧﺮوﺟﯽ USB micﺧﺎرﺟﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻧﯿﺮوي ﻻزم ﺑﺮق ﻧﻮع ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﻣﺼ
ﻓﻬﺮﺳﺖ واژﮔﺎن- ﭼﻮن ﺗﺮﺟﻤﻪ واژه ﻫﺎي زﯾﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﻋﺪم دﺳﺘﺮﺳﯽ واﺷﺘﺒﺎه در ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﻣﯽ ﺷﺪ .از ﺗﺮﺟﻤﻪ واژﮔﺎن ﺧﻮدداري ﺷﺪ.
اﯾﻦ CAMCORDERﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎم ﺳﺮوﯾﺲ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ در اﯾﺮان ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ در ﻗﺒﺎل دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎي ﻓﺎﻗﺪ ﮐﺎرت ﮔﺎراﻧﺘﯽ وﯾﮋه ﺳﺎم ﺳﺮوﯾﺲ ﻧﺪارد. ﺳﺎﯾﺖ اﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽSamsung Electronics ، اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن Http://www.Samsungelectronics.co.