SyncMaster VC240 Videokonferenceskærm Brugervejledning Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre ydelsen.
Indholdsfortegnelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Inden du starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Opbevaring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALLATION AF PRODUKTET Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Installation af foden .
1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 1-1 Inden du starter Ikoner der anvendes i denne vejledning IKON NAVN BETYDNING Bemærk Indikerer situationer, hvor funktionen måske ikke fungerer, eller indstillingen kan blive annulleret. Bemærk Indikerer et råd eller et tip til betjening af en funktion. Brug af denne vejledning • Sørg for at sætte dig ind i alle sikkerhedsforanstaltninger, inden du anvender dette produkt. • Hvis der opstår et problem, skal du se afsnittet 'Problemløsning'.
1-2 Opbevaring og vedligeholdelse Ekstern overflade og skærmvedligeholdelse Rengør produktet med en blød tør klud. • Rengør ikke produktet med brændbare substanser, som f.eks. benzol eller fortynder, og brug ikke en våd klud. Dette kan medføre problemer for produktet. • Rids ikke skærmen med dine fingernegle eller skarpe genstande. Det kan føre til ridser eller beskadigelse af produktet. • Rengør ikke produktet ved at spraye vand direkte på produktet.
1-3 Sikkerhedsforanstaltninger Ikoner der anvendes ved sikkerhedsforanstaltninger IKON NAVN BETYDNING Advarsel Hvis du ikke overholder de forholdsregler, der er mærket med dette symbol, kan det medføre personskade, evt. med døden til følge. Bemærk Hvis du ikke overholder de forholdsregler, der er mærket med dette symbol, kan det medføre person- eller tingskade. Symbolernes betydning Udfør ikke. Skal efterleves. Adskil ikke. Strømkablet skal fjernes fra stikkontakten. Rør ikke.
Advarsel Undgå at fjerne strømstikket, mens produktet er i brug. • Ellers kan det beskadige produktet pga. elektrisk stød. ! Sørg for kun at anvende det strømkabel, som vi har leveret. Endvidere må du ikke anvende strømkablet til andre elektriske apparater. • Når du fjerner strømstikket fra stikkontakten, skal du sørge for at holde i strømstikket og ikke trække i kablet. ! • Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand. Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand.
! Undgå at installere produktet et sted, der udsættes for støv, fugt (sauna), olie, røg eller vand (regndråber), og installer det ikke i et køretøj. Undgå at installere produktet et sted, der udsættes for direkte sollys, og installer ikke produktet tæt på en varmekilde, som f.eks. bål eller varmekilder. • • Dette kan medføre elektrisk stød eller brand. Dette kan nedsætte produktets levetid eller medføre brand. Undgå at installere produktet i en højde, hvor børn nemt kan nå det.
Fjern strømkablet, inden du rengør produktet. Når du rengør produktet, må du ikke spraye vand direkte over produktets dele. • • Sørg for, at der ikke kommer vand ind i produktet. • Ellers kan det medføre brand, elektrisk stød eller problemer med produktet. ! Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand. Advarsel Undgå at spraye rengøringsmiddel direkte på produktet. • Dette kan medføre misfarvning eller revner i produktets ydre, eller panelet kan falde af.
Hvis der er tordenvejr, skal du fjerne strømkablet og under ingen omstændigheder røre ved antennekablet, da dette er farligt. ! • Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand. Undgå at tabe genstande på produktet eller støde produktet. • ! Undgå at flytte produktet ved at trække i strøm- eller antennekablet. • Ellers kan der opstå elektrisk stød, brand eller problemer med produktet, fordi kablet beskadiges.
Hvis du vedvarende anvender produktet på en for kort afstand, kan du skade dit syn. Undgå at anvende en luftfugter eller vandkedel tæt på produktet. • ! Det er vigtigt, at du hviler øjnene (5 minutter hver time), når du anvender produktets skærm i lange perioder. ! • Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand. Da skærmpanelet bliver varmt, når du har anvendt det i lang tid, må du ikke røre ved produktet. Dette vil nedsætte øjnenes træthed. Hold mindre tilbehør borte fra børn.
2 Installation af produktet 2-1 Pakkens indhold • Pak produktet ud, og kontroller, om alt følgende indhold er leveret. • Gem emballagen i tilfælde af, at produktet senere skal flyttes. • Kontakt din forhandler, hvis der mangler nogle dele. • Kontakt en forhandler for at købe tilbehør.
2-2 Installation af foden Inden du monterer foden, skal du anbringe et blødt klæde på en flad og stabil overflade og derefter anbringe produktet på klædet, så skærmen vender nedad. Advarsel: Når du anbringer produktet på en flad overflade, kan du beskadige projektionen på kameraet. For at undgå at beskadige skærmen skal du placere den omhyggeligt og forsigtigt. Anbring et blødt klæde på et fladt og robust bord, og anbring derefter produktet på klædet, så skærmen vender nedad. Vend foden i pilens retning.
Drej tilslutningsskruen i bunden af foden helt, så den er komplet fastgjort. 5 6 Når installationen af foden er gennemført, skal du rejse produktet op. Fjern justeringssplitten. Juster højden af skærmen til et niveau, der passer til dig. - Advarsel Undgå at løfte produktet ved kun at holde i foden - Advarsel Undgå at flytte produktet kun ved at holde på kameraet. Afmontering foregår i omvendt rækkefølge i forhold til montering.
2-3 Fjernelse af foden Inden du fjerner foden, skal du anbringe et blødt klæde på en flad og stabil overflade og derefter anbringe produktet på klædet, så skærmen vender nedad. Advarsel: Når du anbringer produktet på en flad overflade, kan du beskadige projektionen på kameraet. For at undgå at beskadige skærmen skal du placere den omhyggeligt og forsigtigt. Anbring et blødt klæde på bordet for at beskytte produktet, og anbring produktet på klædet, så produktets forside vender nedad.
2-4 Installation af et VEGA vægbeslag eller bordbeslag Produktet har en VESA-kompatibel beslagsmontering på 100 mm x 100 mm / 200 mm x 100 mm. A B A. Beslagmontering B. Beslag (tilbehør) Følg disse trin for at montere et VEGA-kompatibelt vægbeslag: 1. Sluk for produktet, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Anbring et blødt klæde eller en pude på en flad overflade for at beskytte panelet, og anbring produktet nedad på klædet eller puden, så produktets forside vender nedad. 3. Fjern bagdækslet. 4.
2-5 Tilslutning til en pc Tilslutningsdelen kan – afhængigt af produktmodellen – variere. 1 2 POWER S/W POWER 3-1 3-2 4 5 DVI IN RGB IN SERVICE AUDIO IN Computer Tilslut skærmen til din pc som vist, når du vil bruge skærmen udelukkende som computerskærm og ikke agter at bruge videoopkaldsfunktionen. Følg disse trin for at tilslutte skærmen og kun bruge den som computerskærm: 1. POWER S/W : Tænder og slukker for produktet. 2.
2-6 Tilslutning til videokonferenceskærmen Tilslutningsdelen kan – afhængigt af produktmodellen – variere. 6 7 1 2 POWER S/W POWER MIC 3 4 5 LAN LAN SERVICE Computer Hub Tilslut skærmen til din pc som vist, når du vil bruge skærmen som computerskærm og til at sende og modtage videoopkald eller deltage i videokonferencer. Sørg for, at kun én af de to [LAN]-porte er tilsluttet til netværket med et LAN-kabel.
Ferritkerne 2-6 • Denne ferritkerne anvendes til at afskærme kablerne fra støj. • Når du tilslutter et kabel, skal du åbne ferritkernen og klipse den omkring kablet tæt ved stikkontakten.
2-7 Kensington-lås En Kensington-lås er en tyverisikringsenhed, hvormed brugere kan låse deres produkt, så de sikkert kan anvende det på offentlige steder. Da formen og brugen af låseenheden kan variere i forhold til modellen og producenten, skal du se i brugervejledningen til låseenheden for flere informationer. Du skal købe Kensington-låsen separat. A B Følg disse trin for at låse produktet: 1. Vikl Kensington-låsekablet rundt om en stor og tung genstand, f.eks. et skrivebord eller en stol. 2.
3 Brug af produktet 3-1 Opvarmning af systemet Der kræves 30 sekunders standby-tid, når du har tændt for produktet. Tyttlwt tyr*^~px 3-1 • Systemstartgrafikken vises, hver gang du tænder for produktet. • Hvis du ønsker at modtage et videoopkald uden at slukke for produktet, skal du slå og til.
3-2 Tabel vedr. standardsignaltilstand Hvis du vælger en af de normale visningstilstande nedenfor (f.eks. 800 x 600 eller 1440 x 900), justeres din skærm automatisk til den korrekte vandrette og lodrette frekvens. Hvis du vil bruge en ikke-standard visningstilstand, kan skærmen blive blank, selv om tænd-/sluk-indikatoren angiver, at skærmen er tændt. Den optimale visningstilstand for denne skærm er 1920 x 1080 med en opdateringshastighed på 60 Hz.
Horisontal frekvens Den tid, der tager at scanne en linje fra positionen længst til venstre til positionen længst til højre på skærmen, kaldes for den horisontale cyklus, og den reciprokke værdi for den horisontale cyklus kaldes for den horisontale frekvens. Den horisontale frekvens udtrykkes i kHz. Vertikal frekvens Et panel skal vise det samme billede på skærmen adskillige gange hvert sekund, så mennesker kan se billedet. Denne frekvens kaldes for den vertikale frekvens.
3-3 Installation af enhedsdriveren Enhedsdriveren findes på den cd-rom, der følger med produktet. Hvis den medfølgende driverfil er ødelagt, kan du downloade skærmdriveren ved at klikke på Support > Downloads på http://www.samsung.com og derefter følge vejledningerne på webstedet. Når du har downloadet driverfilen, skal du dobbeltklikke på filen og derefter følge vejledningerne på skærmen. Følg disse trin for at installere driveren: 1. Sæt din installations-cd-rom med driveren i cd-rom-drevet. 2.
3-4 Knapper til betjening af produktet Produktinformation Du kan bruge din skærm som standardskærm eller som videoopkaldsskærm. Videoopkaldsfunktionerne er bygget ind i skærmen. Nogle funktioner virker muligvis ikke, når produktet bruges som skærm, da de kun der designet til videoopkaldsfunktionen. ELEMENT BESKRIVELSE Kamera Modtager og udsender billeder under videoopkald. Mikrofon Indgang for lyd under videoopkald. Fjernbetjeningssensor Højttaler Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
IKON BESKRIVELSE Hvis OSD vises på skærmen, skal du bruge denne knap for at vælge en funktion Når OSD'en ikke er på skærmen, skal du bruge denne knap til at skifte indgangssignal (PC/ DVI/VC). Når indgangssignalet skiftes ved at trykke på knappen [ /SOURCE], eller produktet slukkes, vises en meddelelse, der viser det valgte indgangssignal øverst til venstre på skærmen. For at vælge tilstanden skal produktet være sluttet til grafikkortet på pc'en med D-SUB-kablet (PC) eller DVI-D-kablet (DVI).
3-5 Videokonferencefunktioner med RADVISION SCOPIA infrastruktur Du kan bruge VC240 selvstændigt for punkt til punkt videoopkald i høj opløsning. Men der er mere endnu. Du kan bruge yderligere funktioner såsom centraliseret styring, konferencer med flere deltagere, optagelse og streaming og firewallkrydsning ved at tilføje en videokonferenceinfrastruktur med RADVSION SCOPIA .
Højtydende computervideokonferencer Managere og ledere, der bruger VC240 til deres videoopkald, ønsker let at kunne udvide videokonferencer til mange fjerne brugere og pc-brugere og gøre kommunikationen mere effektiv, lettere og mere vidtrækkende. Med RADVISIONs SCOPIA Desktop kan brugerne tage konferencerne med sig overalt. SCOPIA Desktop er designet til at opfylde kravene i videokonferencer med høj standard med en almindelig pc og internetforbindelse.
Konferenceoptagelse og -streaming Konferenceoptagelse kan også aktiveres med RADVISIONs løsning SCOPIA. Optagelsesfunktionen indfanger lyd, video og data og gemmer møder til fremtidig afspilning i høj kvalitet. Styrefunktioner i videoafspiller-stil kan give adgang til et hvert punkt i optagelsen. RADVISIONs SCOPIA aktiverer desuden integreret streaming for webcast af konferencer til deltagere med både pc og Mac. Dermed kan brugerne se videostreaming af både taleren og indholdet i præsentationen.
3-6 Fjernbetjening Tv-apparater eller andre elektroniske apparater i nærheden af skærmen kan påvirke fjernbetjeningens ydeevne ved at interferere med det signal, fjernbetjeningen bruger til at sende til skærmen. POWER Tænder og slukker for produktet. SOURCE Skifter indgangssignalet. (PC/DVI/ VC) LAYOUT Her kan du vælge forskellige måder at opdele skærmen på ved at trykke flere gange på skærmen. Aktiverer PIP-funktionen.
CALL HOLD Foretager et videoopkald. Her kan du sætte det nuværende opkald på pause (og stadig have forbindelse), mens du taler til en anden. Talknapper Her kan du indtaste tal og tekst alt efter indtastningstilstanden. Denne funktion bliver tilgængelig på et senere tidspunkt.
Montering af batterier i fjernbetjeningen 1. Åbn dækslet på bagsiden af fjernbetjeningen som vist i illustrationen. 2. Anbring to batterier (størrelse AAA). Sørg for, at batterienderne + og - passer med tegningen inde i rummet. 3. Luk dækslet. Fjern batterierne, og gem dem et tørt, køligt sted, hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i en længere periode.
3-7 Ændring af LAYOUT Tilstanden VC viser en videoopkaldsskærm i fuld skærm. Du kan ændre layoutet på videoopkaldet med knappen 'LAYOUT' på fjernbetjeningen. LAYOUT på videoopkaldet vises nedenfor som en kombination af din skærm (egen kameraskærm), fjerndeltagerens skærm (fjernskærm) og PC/DVI-skærmen.
3-8 Brug af skærmjusteringsmenuen (skærmmenuen) Strukturen i skærmjusteringsmenuen (skærmmenuen) MENU Call Call history Phone book Settings Når du trykker på knappen " " på fjernbetjeningen eller knappen MENU på forsiden af prouktet i indgangstilstanden PC(DVI) eller tilstanden VC (videokonference), vises hovedmenuen V2oIP (Voice and Video over Internet Provider) nederst på skærmen som vist nedenfor. Nlww Nlww*St~z} [szyp*Mzzv ^p{ .
1. Opkaldsliste: Viser listen over indgående og udgående opkald. og vises for kontaktpersoner, der er registreret i . Kun vises med tomt for kontaktpersoner, der ikke er registreret i . 2. Foretager et opkald: Afhængigt af, om der anvendes en SIP-server eller en gatekeeper, kan du foretage opkald ved at indtaste et IP-, ID- eller E.164-nummer. 2-1.
Call history Viser liste over seneste opkald for , og opkald. Det registrerede og tidspunktet for sidste opkald vises for en , der er gemt i . og tidspunktet for sidste opkald vises for en , der ikke er gemt. Det præcise tidspunkt (AM/PM) vises for opkald, der er foretaget på den aktuelle dato, og datoen vises for opkald foretaget på forudgående dage. Nlww*St~z} Lww ]pnptpo ^py Xt~~po ap}zytnl 1. Uyp*Vtx ".
4. : Sletter alle elementer fra listen. 5. : Her kan du se detaljer om opkald. 6. : Fravælger en liste. Phone book Når du trykker på knappen PHONE BOOK på fjernbetjeningen, vises .
HOVEDMENUER Network UNDERMENUER IP Settings User Name SIP Settings Network Test Audio Sounds Camera Power Frequency White Balance Phone Number Network Preference Brightness Flip H.
MENUEN Security BESKRIVELSE Opretter en brugeradgangskode med et firecifret tal. • - Standard adgangskode er 0000. SW Upgrade Opdaterer din software via netværket. Deaktiveret under et opkald. Reset System Sætter produktet tilbage til fabriksindstillingerne. Deaktiveret under et opkald. SW version Tjekker det aktuelle systems softwaresystem. Open Source Viser den software der er anvendt ved udvikling af dette produkt.
MENUEN Default Call Type Call Quality BESKRIVELSE Vælger en ønsket opkaldstype. •
MENUEN PIP Position BESKRIVELSE Flytter PIP-skærmen til en ønsket placering. • < >-< >-< >-< > Aktiveres i PIP-tilstand. PIP-tilstand aktiveres, hvis der trykkes på knappen LAYOUT på fjernbetjeningen. Gælder for PIP-skærmen inden for din skærm eller fjerndeltagerens skærm under opkald. Det gælder ikke for eksternt input. PIP Transparency Justerer PIP-skærmens gennemsigtighed.
MENUEN Auto Adjustment BESKRIVELSE Med funktionen justerer skærmen automatisk de videosignaler, den modtager. Værdierne for , og justeres automatisk. Kun tilgængelig i tilstanden Screen • Fjerner støj, som f.eks. lodrette striber. justeringen flytter muligvis skærmbilledområdet. Du kan flytte det til midten med menuen til vandret kontrol. • Fjerner støj, som f.eks. vandrette striber.
MENUEN Mode BESKRIVELSE Vælg en forudindstillet skærmtilstand til skærmen, eller tilpas skærmindstillingerne efter dine ønsker. • Vælg denne tilstand for at vise et billede, der er skarpere end i tilstanden . • Vælg denne tilstand, når omgivelserne er lyse. Den giver også et skarpere billede. • Vælg denne tilstand, når omgivelserne er mørke. Den sparer strøm og nedsætter øjets træthed. Contrast Justerer kontrasten. Brightness Justerer kontrasten.
MENUEN BESKRIVELSE H.323 Settings Ændr H.323-indstillingerne (gatekeeper osv.). SIP Settings Konfigurer SIP-proxiserverinformationen. Network Test • - Tænd/sluk for proxyserveren. • - Angiv det navn, som enheden kan genkendes på på et netværk. • - Angiv proxyserverens adresse. • - Angiv brugeradgangskode. Kontroller de aktuelle netværksforhold.
MENUEN Power Frequency BESKRIVELSE Justerer kamerafrekvensen. • White Balance Justerer kamerabilledernes hvidbalance. • Brightness - Justerer kamerabilledernes lysstyrke. • Flip <50 Hz> - < 60 Hz> - Vender billeder på skærmen. • - - - Retter du kameraet direkte mod en lyskilde, som f.eks. en elektrisk lampe, kan det medføre slørede billeder. Billedet ser måske unaturligt ud i mørke omgivelser.
4 Fejlfinding 4-1 Selvdiagnosticering af skærmen • Du kan kontrollere, om produktet fungerer korrekt med selvdiagnosefunktionen. • Hvis der vises en blank skærm, og tænd/sluk-indikatoren blinker, selv om produktet er tilsluttet til pc'en, skal du udføre selvdiagnosefunktionen. Du udfører en selvdiagnosefunktion ved at følge disse trin: 1. Sluk for skærmen og pc'en. 2. Fjern D-Sub-kablet fra produktet. 3. Tænd for skærmen. 4. Hvis skærmen fungerer korrekt, vises meddelelsen 'Check Signal Cable'.
4-2 Inden du anmoder om service Kontroller følgende løsninger, inden du anmoder om after-sales-service. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte dit nærmeste Samsung Electronics servicecenter eller gå ind på support-siden på www.samsung.com. DER VISES EN SORT SKÆRM / JEG KAN IKKE TÆNDE FOR PRODUKTET Er netledningen tilsluttet korrekt. Sørg for, at netledningen er tilsluttet korrekt i begge ender. Vises meddelelsen "Check Signal Cable" på skærmen? Kontroller kablet mellem pc'en og produktet.
FARVERNE VISES I 16 BIT (16 FARVER). SKÆRMFARVERNE ER ÆNDRET, EFTER AT GRAFIKKORTET ER ÆNDRET. Har du installeret enhedsdriveren til produktet? Windows ME/XP/2000 : Indstil farverne igen ved at vælge Control Panel (Kontrolpanel) → Display (Skærm)→ Settings (Indstillinger). Er grafikkortet konfigureret korrekt? Konfigurer farverne igen i overensstemmelse med den nye grafikkortdriver. NÅR JEG TILSLUTTER SKÆRMEN, VISES MEDDELELSEN 'UKENDT SKÆRM, PLUG&PLAY-SKÆRM (VESA DDC) FUNDET'.
4-3 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL (FAQ) Hvordan kan jeg ændre videosignalets frekvens (opdateringshastighed)? PRØV FØLGENDE Du skal ændre frekvensen på grafikkortet. Windows XP: Du kan ændre frekvensen ved at vælge Control Panel (kontrolpanel)→ Appearance and Themes(Udseende og temaer) → Display (visning)→ Settings (indstillinger) → Advanced (avanceret) → Monitor (skærm) og derefter ændre opdateringshstigheden under Monitor Settings (skærmindstillinger).
5 Flere informationer 5-1 Specifikationer MODELNAVN LCD-panel Synkronisering Størrelse 23,6" (59 cm) Visningsområde 521,28 mm (H) x 293,22 mm (V) Pixelpitch 0,2715 mm (H) x 0,2715 mm (V) Vandret 30 kHz ~ 81 kHz Lodret 56 Hz ~ 75 Hz Skærmfarve Opløsning VC240 16,7 M Optimal opløsning 1920 x 1080 @ 60 Hz Maksimal opløsning 1920 x 1080 @ 60 Hz RGB analog, DVI-D(Digital Visual Interface) Indgangssignal, afsluttet 0,7 Vp-p ± 5 % Separat H/V-synk, Komposit TTL-niveau (V høj ≥ 2,0 V, V lav ≤
5-2 Strømbesparende funktion Dette produkt er udstyret med en strømbesparende funktion, der for at spare på strømforbruget automatisk slukker for skærmen, når produktet ikke anvendes i en foruddefineret periode. Hvis produktet går i den strømbesparende tilstand, skifter tænd/slukindikatoren til en anden farve for at indikere, at produktet er i strømbesparende tilstand.
5-3 Kontakt SAMSUNG • Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter, venligst kontakte SAMSUNG Support. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com/br 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.
EUROPE HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0.10/Min) http://www.samsung.com/nl NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com/pl 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.
ASIA PACIFIC MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph 1800-3-SAMSUNG(726-7864) 1800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com/th 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.
5-4 Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) – kun Europa Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid.