SyncMaster 153V/173V/152V/172V/193V/192V/153S/173S/153B/173B
Page Principale Affichage Sur Ecran Consignes de sécurité Dépannage Notation List à Vérifier Alimentation Question & Réponse Installation Contrôle du Dispositif d'Autotest Nettoyage Autres Introduction Spécifications Déballage Général Façade PowerSaver Arrière Modes Pré-établis d'Affichage Installation Information Connection de Votre Ordinateur Service Installation des Pilotes Moniteur Terme Automatique Regulatory Manual Couleur naturelle Remplacement du support Pour un afficha
Notation Alimentation Installation Nettoyage Autres Ne pas suivre les consignes marquées par ce symbole pourrait avoir comme conséquence des blessures corporelles ou des dommages sur le matériel. Intérdit Important a lire et a comprendre dans toutes circonstances. Ne pas démonter Déconnecter la prise de la sortie du courant. Ne pas toucher. Mettez dans un endroit stable pour empêcher une décharge électrique.
Lorsque vous ne vous en êtes pas servi depuis longtemps, placez votre ordinateur personnel (Pc) en mode DPMS. Si vous avez un économiseur d'écran, installez-le pour activer le mode d' écran. Notation Alimentation Installation Ne pas utiliser une prise endommagée ou desserrée. Nettoyage ! Autres Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie. Ne pas retirer la prise en tirant le fil ni toucher la prise avec les mains mouillées. ! Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas couvrir les orifices du moniteur. ! Une mauvaise ventilation peut causer une panne ou un incendie. Notation Alimentation Installation Nettoyage Autres Mettez votre moniteur dans un endroit peu humide et non poussièreux. ! Un choc électrique ou un incendie peuvent être provoqués à l'interieur du moniteur. Ne pas tomber le moniteur en le déplaçant. ! Ceci peut endommager le moniteur ou blesser les utilisateurs. Placez le moniteur sur une surface plate et stable.
Lorsque vous voulez nettoyer le boîtier du moniteur ou la surface de l ecran (TFT-LCD), essuyez avec un tissu doux légèrement humide. Notation Alimentation Installation Ne pas pulveriser le détergent directement sur le moniteur. Nettoyage Autres Utiliser le détergent recommandé avec un tissu lisse. Si le connecteur entre la prise et la broche est poussièreux ou sale, nettoyez le correctement avec un tissu sec. ! Un connecteur sale peut causer une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas déplacer le couvercle (ou l' arrière). Les utilisateurs ne sont pas qualifiés pour ce genre d 'opération. ! Notation ! Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie. Demander cette opération à un personnel de service qualifié. Alimentation Installation Nettoyage Autres Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement,- en particulier, s'il y a des bruits inhabituels ou des odeurs provenant de celui-cidéconnectez-le puis contactez un vendeur ou le service agréé.
temps, une image résiduelle ou floue peut apparaître. ! Passez en mode économie d'énergie ou réglez l'économiseur d'écran sur image mobile lorsque vous devez vous éloigner du moniteur pendant une période prolongée.
SyncMaster 153V/173V/152V/172V/193V/192V Monitor und Fuß Netzanschlußkabel Auspacken Vorderseite Signalkabel Rückseite Anleitung zum schnellen Aufstellen Bitte überprüfen Sie, daß die folgenden Teile mit dem Monitor mitgeliefert wurden. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
SyncMaster 153S/173S Monitor und Pivot Stand Netzanschlußkabel Auspacken Vorderseite DC-Adapter Rückseite Signalkabel Bitte überprüfen Sie, daß die folgenden Teile mit dem Monitor mitgeliefert wurden. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
SyncMaster 153B/173B Monitor und Pivot Stand Netzanschlußkabel Auspacken Vorderseite DC-Adapter Rückseite Signalkabel Bitte überprüfen Sie, daß die folgenden Teile mit dem Monitor mitgeliefert wurden. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
SyncMaster 153V/173V/152V/172V/193V/192V Auspacken Vorderseite Rückseite 1. Auto-Taste / Exit-Taste (Beenden) 2. Menü-Taste 3. Netzschalter 4. Einstelltasten a. Betriebsanzeige Mit "Auto" kann der Monitor das eingehende Videosignal selbständig einstellen. / Benutzen Sie diese Taste, um das aktive Menü oder das OSD (On-Screen Display = Anzeige auf dem Bildschirm) zu schließen. Benutzen Sie diese Taste, um das OSD zu öffnen und eine hervorgehobene Menü-Option zu aktivieren.
SyncMaster 153S/173S Auspacken Vorderseite Rückseite 1. Auto-Taste / Exit-Taste (Beenden) 2. Menü-Taste 3. Netzschalter 4. Einstelltasten a. Betriebsanzeige Mit "Auto" kann der Monitor das eingehende Videosignal selbständig einstellen. / Benutzen Sie diese Taste, um das aktive Menü oder das OSD (On-Screen Display = Anzeige auf dem Bildschirm) zu schließen. Benutzen Sie diese Taste, um das OSD zu öffnen und eine hervorgehobene Menü-Option zu aktivieren.
SyncMaster 153B/173B Auspacken Vorderseite Rückseite 1. Auto-Taste / Exit-Taste (Beenden) 2. Menü-Taste 3. Netzschalter 4. Einstelltasten a. Betriebsanzeige b. Anschlussbuchse für PC-Sound Mit "Auto" kann der Monitor das eingehende Videosignal selbständig einstellen. / Benutzen Sie diese Taste, um das aktive Menü oder das OSD (On-Screen Display = Anzeige auf dem Bildschirm) zu schließen. Benutzen Sie diese Taste, um das OSD zu öffnen und eine hervorgehobene Menü-Option zu aktivieren.
SyncMaster 153V/173V/152V/172V/193V/192V Auspacken Vorderseite Rückseite (Die Konfiguration auf der Rückseite des Monitors kann sich von Produkt zu Produkt unterscheiden.) 1. Netzstrombuchse 2. Signalbuchse Schließen Sie das Netzanschlußkabel für den Monitor an die Netzstrombuchse auf der Rückseite des Monitors an. Verbinden Sie das 15-Pin D-SUB Videosignalkabel mit dem PCVideostecker auf der Rückseite des Monitors.
SyncMaster 153S/173S Auspacken Vorderseite Rückseite (Die Konfiguration auf der Rückseite des Monitors kann sich von Produkt zu Produkt unterscheiden.) 1. Netzstrombuchse 2. Signalbuchse 3. Stift Schließen Sie das Netzanschlußkabel für den Monitor an die Netzstrombuchse auf der Rückseite des Monitors an. Verbinden Sie das 15-Pin D-SUB Videosignalkabel mit dem PCVideostecker auf der Rückseite des Monitors. Damit der Fuß einrastet, drücken Sie den Knopf unten auf der Fußrückseite.
SyncMaster 153B/173B Auspacken Vorderseite Rückseite (Die Konfiguration auf der Rückseite des Monitors kann sich von Produkt zu Produkt unterscheiden.) 1. Netzstrombuchse 2. Signalbuchse 3. Stift Schließen Sie das Netzanschlußkabel für den Monitor an die Netzstrombuchse auf der Rückseite des Monitors an. Verbinden Sie das 15-Pin D-SUB Videosignalkabel mit dem PCVideostecker auf der Rückseite des Monitors. Damit der Fuß einrastet, drücken Sie den Knopf unten auf der Fußrückseite.
SyncMaster 153V/173V/152V/172V/193V/192V Anschließen des Monitors Installieren des Monitortreibers Wechseln des Fußes 1. Schließen Sie das Netzanschlußkabel für den Monitor an die Netzstrombuchse auf der Rückseite des Monitors an. Stecken Sie den Netzstecker des Monitornetzanschlußkabels in eine nahegelegene Steckdose. 2. Verbinden Sie das 15-Pin D-SUB Videosignalkabel mit dem PC-Videostecker auf der Rückseite des Monitors. 3.
SyncMaster 153S/173S Anschließen des Monitors Installieren des Monitortreibers Wechseln des Fußes 1. Schließen Sie das Gleichstromadapter an die Netzbuchse an der Monitorruckseite an. Stecken Sie den Netzstecker des Monitornetzanschlußkabels in eine nahegelegene Steckdose. 2. Verbinden Sie das 15-Pin D-SUB Videosignalkabel mit dem PC-Videostecker auf der Rückseite des Monitors. 3. Schließen Sie den Monitor mit einem D-SUB-Verbindungskabel an den Macintosh-Rechner an. 4.
SyncMaster 153B/173B Anschließen des Monitors Installieren des Monitortreibers Wechseln des Fußes 1. Schließen Sie das Netzanschlußkabel für den Monitor an die Netzstrombuchse auf der Rückseite des Monitors an. Stecken Sie den Netzstecker des Monitornetzanschlußkabels in eine nahegelegene Steckdose. 2. Verbinden Sie das 15-Pin D-SUB Videosignalkabel mit dem PC-Videostecker auf der Rückseite des Monitors. 3.
Connection de Votre Ordinateur Lorsque le système d'exploitation demande le pilote pour le moniteur. insérez le CDROM inclu avec moniteur. L` Installation de pilote est légèrement différente d'un système d'opération à l'autre. Suivez les consignes qui sont appropriées pour votre système d'opération. Installation des Pilotes Moniteur Remplacement du support Préparez un disque vierge et téléchargez le fichier de sur le site d'internet indiqué cidessous. z Site internet : http://www.samsung-monitor.
4. Cliquez le bouton "Installer" dans la fenêtre "Avertissement". 5. Si vous pouvez voir la fenêtre "Message" suivante, cliquez le bouton "Continue de toute façon". Ensuite cliquez le bouton de "OK". Ce pilote moniteur est en garantie du logo MS, et cette installation ne nuit pas à votre system. *Le pilote certifié va être affiché à SAMSUNG Monitor Homepage. http://www.samsung-monitor.com/. 6. L'installation du Pilote Moniteur est terminée.
Connection de Votre Ordinateur Windows XP Installation des Pilotes Moniteur | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux Lorsque le système d'exploitation demande le pilote pour le moniteur. insérez le CDROM inclu avec moniteur. L'Installation de pilote est légèrement différent d'un système d'opération à l'autre. Suivez les consignes qui sont appropriées pour votre système d'opération.
5. Cliquez "Pilote mise à jour.." et choisissez "Installer d'une list ou.." et puis cliquez le bouton "Suivant". 6. Choisissez "Ne pas chercher, Je vais…" et cliquez "Suivant". Ensuite, cliquez "Avoir disques". 7. Cliquez le bouton "Navigateur" et choisissez Pilote D:\. Ensuite choisissez le model de votre moniteur dans la liste du model et cliquez le le bouton "Suivant". 8. Si vous pouvez voir la fenêtre "Message" suivante, cliquez le bouton "Continue de toute façon".
Ce pilote moniteur est en garantie du logo MS , et cette installation ne nuit pas à votre system. *Le pilote certifié va être affiché à SAMSUNG Monitor Homepage. http://www.samsung-monitor.com/ 9. Cliquez le bouton "Fin" et puis cliquez le bouton "OK" continuellement. 10. I'installation de moniteur driver est achevée. Système d'Opération de Microsoft® Windows® 2000 Lorsque vous observez "Signature Numérique Non Trouvé" sur votre moniteur, suivez ces étapes. 1.
10. Cliquez le bouton "Finir" puis "Fermer" Si vous pouvez observer "Signature Numérique Non Trouvé" cliquez le bouton "Oui". Et cliquez "Finir et "Fermer". Système d'Opération de Microsoft® Windows® Millennium 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Cliquez "Démarrer", "Installation", "Panneau de contrôle". Cliquez deux fois sur l'icône "Affichage". Choisissez le tab "Settings" et cliquez le bouton "Proprietés Avancées". Choisissez le tab "Moniteur".
SyncMaster 153S/173S Anschließen des Monitors Installieren des Monitortreibers Entfernen des Fußes Wechseln des Fußes 1. Schalten Sie den Monitor aus, und ziehen Sie seinen Netzstecker. 2. Legen Sie den LCD-Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche, wobei Sie ein Kissen unterlegen, um den Bildschirm zu schützen. 3. Entfernen Sie die vier Schrauben, und entfernen Sie dann den Fuß vom LCD-Monitor.
SyncMaster 153B/173B Anschließen des Monitors Installieren des Monitortreibers Entfernen des Fußes Wechseln des Fußes 1. Schalten Sie den Monitor aus, und ziehen Sie seinen Netzstecker. 2. Legen Sie den LCD-Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche, wobei Sie ein Kissen unterlegen, um den Bildschirm zu schützen. 3. Entfernen Sie die vier Schrauben, und entfernen Sie dann den Fuß vom LCD-Monitor.
Checkliste Fragen und Antworten Selbsttestfunktion Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, versuchen Sie, das Problem anhand der Informationen in diesem Abschnitt selbst zu beheben. Sollten Sie Unterstützung benötigen, rufen Sie bitte die Telefonnummer auf der Garantiekarte oder die Telefonnummer im Auskunftsteil an oder setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Symptom Kein Bild. Ich kann den Monitor nicht einschalten.
Schlitz eingeführt ist. Der Bildschirm ist plötzlich unausgewogen geworden. Sind die Farben auf dem Bildschirm nach der Benutzung eines Programms oder aufgrund eines Zusammenstoßes zwischen Anwendungen merkwürdig geworden? Booten Sie den Computer neu. Wurde die Videokarte richtig eingestellt? Stellen Sie die Videokarte anhand des Videokartenhandbuchs ein. Haben Sie die Videokarte oder den Treiber geändert? Stellen Sie Position und Größe anhand der Bildschirmanzeige ein.
haben. 4. Überprüfen Sie, ob die Abtastfrequenz des Bildschirms auf 75Hz oder 85Hz eingestellt ist. (Gehen Sie nicht über 60Hz, wenn Sie die maximale Auflösung verwenden.) 5. Wenn Sie Probleme damit haben, den Adapter-(Video)-Treiber zu installieren, booten Sie den Computer im abgesicherten Modus, entfernen Sie den Anzeige-Adapter bei "Systemsteuerung, System, Geräte-Administrator" und dann booten Sie den Computer neu, um den Adapter-(Video)-Treiber erneut zu installieren.
Question List à Vérifier Comment puis-je changer la fréquence? Question & Réponse Réponse La fréquence peut être modifiée par reconfiguration de la carte vidéo. Notez que le support de la carte vidéo peut varier selon la version du pilote utilisé. (Faire référence à l'ordinateur ou au pilote de la carte vidéo pour les details) Contrôle du Dispositif d'Autotest Comment puis-je ajuster la résolution? Windows ME/XP/2000: Modifiez la résolution dans Panneau de Contrôle, Affichage, Installation.
List à Vérifier Question & Réponse Contrôle du Dispositif d'Autotest Un dispositif d'Autotest est fourni pour que vous puissiez vous-même controler le fonctionnement du moniteur. Si votre moniteur et l'ordinateur sont correctement branchés mais l'écran de moniteur reste sombre et que l'indicateur de l'Alimentation clignote, lancez un dispositif d' Autotest en éxécutant les étapes suivantes. 1. Éteignez le moniteur et l'ordinateur. 2. Débranchez le câble vidéo qui est au dos de l'ordinateur. 3.
caractéristiques de moniteur. S'il y a un haut - parleur près de moniteur, débranchez et mettez -le dans un autre endroit. 2. Déplacez tous les dispositifs électroniques tels que radio, ventilateur, horloge, et telephone qui se trouvent a moins d'un mètre du moniteur. z Un moniteur recrée les signaux visuels qu' il a reçu de l'ordinateur personnel(PC).
Allgemeine Modellbezeichnung Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi SyncMaster 153V/152V LCD Panel Grösse 15.0 inch diagonal Display Fläche 304,1 (H) x 228,1 (V) Pixel Stufe 0,297 (H) x 0,297 (V) Typ a-si TFT active matrix Standwinkel 140 (H) / 120 (V) Synchronisierung Horizontal 31 ~ 61 kHz Vertikal 56 ~ 75 Hz Anzeigefarbe 16.294.
Dieser Monitor kann mit jedem Plug & Play-kompatiblen System installiert werden. Die Interaktion von Monitor und Computersystemen bietet die besten Betriebsbedingungen und Monitoreinstellungen. In den meisten Fällen geht die Monitorinstallation automatisch vonstatten, es sei denn, der Benutzer möchte andere Einstellungen wählen. Dot anwendbar Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LC-Display, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt.
Allgemeine Modellbezeichnung Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi SyncMaster 173V/172V LCD Panel Grösse 17,0 inch diagonal Display Fläche 337,92 (H) x 270,336 (V) Pixel Stufe 0,264 (H) x 0,264 (V) Typ a-si TFT active matrix Standwinkel 140 (H) / 120 (V) Synchronisierung Horizontal 31 ~ 81 kHz Vertikal 56 ~ 75 Hz Anzeigefarbe 16.294.
Dieser Monitor kann mit jedem Plug & Play-kompatiblen System installiert werden. Die Interaktion von Monitor und Computersystemen bietet die besten Betriebsbedingungen und Monitoreinstellungen. In den meisten Fällen geht die Monitorinstallation automatisch vonstatten, es sei denn, der Benutzer möchte andere Einstellungen wählen. Dot anwendbar Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LC-Display, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt.
Allgemeine Modellbezeichnung Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi SyncMaster 193V/192V LCD Panel Grösse 19,0 inch diagonal Display Fläche 376,32 (H) x 301,056 (V) Pixel Stufe 0,294 (H) x 0,294 (V) Typ a-si TFT active matrix Standwinkel 170 (H) / 170 (V) Synchronisierung Horizontal 31 ~ 81 kHz Vertikal 56 ~ 75 Hz Anzeigefarbe 16.294.
Dieser Monitor kann mit jedem Plug & Play-kompatiblen System installiert werden. Die Interaktion von Monitor und Computersystemen bietet die besten Betriebsbedingungen und Monitoreinstellungen. In den meisten Fällen geht die Monitorinstallation automatisch vonstatten, es sei denn, der Benutzer möchte andere Einstellungen wählen. Dot anwendbar Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LC-Display, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt.
Allgemeine Modellbezeichnung Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi SyncMaster 153S LCD Panel Grösse 15.0 inch diagonal Display Fläche 304,1 (H) x 228,1 (V) Pixel Stufe 0,297 (H) x 0,297 (V) Typ a-si TFT active matrix Standwinkel 140 (H) / 115 (V) Synchronisierung Horizontal 31 ~ 61 kHz Vertikal 56 ~ 75 Hz Anzeigefarbe 16.194.
Dot anwendbar Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LC-Display, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt. Gelegentlich können rote, grüne, blaue und weiße Bildpunkte hell erscheinen oder es können schwarze Punkte auftreten. Dies ist kein Zeichen für schlechte Qualität oder technische Defekte. z Das TFT-LC-Display dieses Produkts bietet 2.359.296 Bildpunkte. Hinweis: Design und Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeine Modellbezeichnung Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi SyncMaster 173S LCD Panel Grösse 17,0 inch diagonal Display Fläche 337,92 (H) x 270,336 (V) Pixel Stufe 0,264 (H) x 0,264 (V) Typ a-si TFT active matrix Standwinkel 140 (H) / 120 (V) Synchronisierung Horizontal 31 ~ 81 kHz Vertikal 56 ~ 75 Hz Anzeigefarbe 16.194.
sei denn, der Benutzer möchte andere Einstellungen wählen. Dot anwendbar Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LC-Display, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt. Gelegentlich können rote, grüne, blaue und weiße Bildpunkte hell erscheinen oder es können schwarze Punkte auftreten. Dies ist kein Zeichen für schlechte Qualität oder technische Defekte. z Das TFT-LC-Display dieses Produkts bietet 3.932.160 Bildpunkte.
Allgemeine Modellbezeichnung Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi SyncMaster 153B LCD Panel Grösse 15.0 inch diagonal Display Fläche 304,1 (H) x 228,1 (V) Pixel Stufe 0,297 (H) x 0,297 (V) Typ a-si TFT active matrix Standwinkel 140 (H) / 115 (V) Synchronisierung Horizontal 31 ~ 61 kHz Vertikal 56 ~ 75 Hz Anzeigefarbe 16.194.
Dot anwendbar Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LC-Display, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt. Gelegentlich können rote, grüne, blaue und weiße Bildpunkte hell erscheinen oder es können schwarze Punkte auftreten. Dies ist kein Zeichen für schlechte Qualität oder technische Defekte. z Das TFT-LC-Display dieses Produkts bietet 2.359.296 Bildpunkte. Hinweis: Design und Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeine Modellbezeichnung Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi SyncMaster 173B LCD Panel Grösse 17,0 inch diagonal Display Fläche 337,92 (H) x 270,336 (V) Pixel Stufe 0,264 (H) x 0,264 (V) Typ a-si TFT active matrix Standwinkel 140 (H) / 120 (V) Synchronisierung Horizontal 31 ~ 81 kHz Vertikal 56 ~ 75 Hz Anzeigefarbe 16.194.
sei denn, der Benutzer möchte andere Einstellungen wählen. Dot anwendbar Dieses Produkt verfügt über ein TFT-LC-Display, das mit modernster Halbleitertechnologie hergestellt wurde und eine Genauigkeit von 99,999% gewährt. Gelegentlich können rote, grüne, blaue und weiße Bildpunkte hell erscheinen oder es können schwarze Punkte auftreten. Dies ist kein Zeichen für schlechte Qualität oder technische Defekte. z Das TFT-LC-Display dieses Produkts bietet 3.932.160 Bildpunkte.
SyncMaster 153V/152V/153S Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Dieser Monitor verfügt über ein integriertes Strommanagementsystem mit der Bezeichnung PowerSaver. Dieses System spart Energie, indem es Ihren Monitor in einen Modus mit einer niedrigeren Leistungsaufnahme schaltet, wenn er über einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird.
SyncMaster 153B Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Dieser Monitor verfügt über ein integriertes Strommanagementsystem mit der Bezeichnung PowerSaver. Dieses System spart Energie, indem es Ihren Monitor in einen Modus mit einer niedrigeren Leistungsaufnahme schaltet, wenn er über einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird. Der Monitor kehrt automatisch in den normalen Betriebszustand zurück, wenn Sie die Maus des Computers bewegen oder eine Taste auf der Tastatur drücken.
SyncMaster 173V/172V/173S Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Dieser Monitor verfügt über ein integriertes Strommanagementsystem mit der Bezeichnung PowerSaver. Dieses System spart Energie, indem es Ihren Monitor in einen Modus mit einer niedrigeren Leistungsaufnahme schaltet, wenn er über einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird.
SyncMaster 173B Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Dieser Monitor verfügt über ein integriertes Strommanagementsystem mit der Bezeichnung PowerSaver. Dieses System spart Energie, indem es Ihren Monitor in einen Modus mit einer niedrigeren Leistungsaufnahme schaltet, wenn er über einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird. Der Monitor kehrt automatisch in den normalen Betriebszustand zurück, wenn Sie die Maus des Computers bewegen oder eine Taste auf der Tastatur drücken.
SyncMaster 193V/192V Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Dieser Monitor verfügt über ein integriertes Strommanagementsystem mit der Bezeichnung PowerSaver. Dieses System spart Energie, indem es Ihren Monitor in einen Modus mit einer niedrigeren Leistungsaufnahme schaltet, wenn er über einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird. Der Monitor kehrt automatisch in den normalen Betriebszustand zurück, wenn Sie die Maus des Computers bewegen oder eine Taste auf der Tastatur drücken.
SyncMaster 153V/152V Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Wenn das vom Computer übermittelte Signal dasselbe ist wie die folgenden voreingestellten Anzeigemodi, dann wird der Bildschirm automatisch eingestellt. Wenn sich jedoch das Signal davon unterscheidet, könnte das Bild auf dem Bildschirm verschwinden, während die Betriebsanzeige-LED leuchtet. Sehen Sie im Videokartenhandbuch nach und stellen Sie den Bildschirm folgendermaßen ein: Tabelle 1.
SyncMaster 173V/172V/193V/192V Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Wenn das vom Computer übermittelte Signal dasselbe ist wie die folgenden voreingestellten Anzeigemodi, dann wird der Bildschirm automatisch eingestellt. Wenn sich jedoch das Signal davon unterscheidet, könnte das Bild auf dem Bildschirm verschwinden, während die Betriebsanzeige-LED leuchtet. Sehen Sie im Videokartenhandbuch nach und stellen Sie den Bildschirm folgendermaßen ein: Tabelle 1.
SyncMaster 153S/153B Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Wenn das vom Computer übermittelte Signal dasselbe ist wie die folgenden voreingestellten Anzeigemodi, dann wird der Bildschirm automatisch eingestellt. Wenn sich jedoch das Signal davon unterscheidet, könnte das Bild auf dem Bildschirm verschwinden, während die Betriebsanzeige-LED leuchtet. Sehen Sie im Videokartenhandbuch nach und stellen Sie den Bildschirm folgendermaßen ein: Tabelle 1.
SyncMaster 173S/173B Allgemeine Energiesparfunktion Voreingestellte Anzeigemodi Wenn das vom Computer übermittelte Signal dasselbe ist wie die folgenden voreingestellten Anzeigemodi, dann wird der Bildschirm automatisch eingestellt. Wenn sich jedoch das Signal davon unterscheidet, könnte das Bild auf dem Bildschirm verschwinden, während die Betriebsanzeige-LED leuchtet. Sehen Sie im Videokartenhandbuch nach und stellen Sie den Bildschirm folgendermaßen ein: Tabelle 1.
Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité U.S.A. : Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001 http://www.samsungusa.com/monitor BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.
ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ United Kingdom : Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.
Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/ NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG : Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/ CHILE : SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211 http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/ MEXICO : Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col.
Distance entre deux points Service L'image de l'écran est composée de points rouges, vert et bleus. Plus les points sont proches, plur la resolution est haute. La distance entre deux points de même couleur est appelé 'Distance entre les Deux Points'. Unité: mm Terme Fréquence Verticale Regulatory L'écran doit être réaffiché plusieurs fois par seconde afin de créer et afficher l'image pour l'utilisateur.
Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité FCC Information User Instructions The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada. MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. European Notice(Europe Only) Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture.
Mercury Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit. z CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
Ergonomics Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Programme du Logiciel "Couleur naturelle" Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité L'un des problèmes récents lors de l'utilisation d'un ordinateur est la couleur des images imprimées par une imprimante ou d'autres images scannées par un scanner ou un appareilphoto digital ne sont pas identiques à celles visibles sur le moniteur. La Couleur Naturelle S/W est la solution ideale pour ce problème.
Pour un affichage meilleur Service Terme Regulatory 1. Afin de bénéficier de la meilleure qualité d'image, procédez au réglage de la résolution et du taux de rafraîchissement d'écran à partir du panneau de configuration de votre ordinateur en suivant les instructions ci-dessous. Vous pourriez obtenir une qualité d'image inégale si vous ne sélectionnez pas la meilleure qualité d'image sur votre écran TFT-LCD.
Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifications sans préavis. © 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits résérvés. Service Terme Regulatory Couleur naturelle Pour un affichage meilleur Autorité Toute reproduction par quelque moyen que ce soit , est strictement interdits sans l'autorisation écrite de Samsung Electronics Co., Ltd. Samsung Electronics Co., Ltd.