SP-P410M Proiector portabil cu LED-uri Manual de utilizare Culoarea şi aspectul produsului pot fi diferite de ilustraţiile din acest manual. Specificaţiile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă în scopul îmbunătăţirii performanţei.
Cuprins PRINCIPALELE MĂSURI DE SIGURANŢĂ Înainte de a începe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Păstrarea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALAREA ŞI CONECTAREA Conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Instalarea proiectorului .
1 Principalele măsuri de siguranţă 1-1 Înainte de a începe Pictograme utilizate în acest manual PICTOGRA MĂ NUME SEMNIFICAŢIE Atenţie Indică situaţii în care este posibil ca funcţia să nu fie disponibilă sau setarea să fie anulată. Notă Indică o recomandare sau sugestie pentru utilizarea unei funcţii. Utilizarea acestui manual • Citiţi cu atenţie măsurile de siguranţă înainte de a utiliza acest produs. • Dacă apar probleme, consultaţi secţiunea „Depanarea”.
1-2 Păstrarea şi întreţinerea Curăţarea suprafeţei şi obiectivului Ştergeţi proiectorul cu o cârpă moale şi uscată. • Evitaţi curăţarea produsului cu o substanţă inflamabilă, precum benzen sau diluant, sau cu o cârpă umedă. Există pericolul apariţiei de probleme cu produsul. • Evitaţi zgârierea ecranului cu unghiile sau cu obiecte ascuţite. Riscaţi să zgâriaţi sau să deterioraţi produsul. • Evitaţi curăţarea produsului pulverizând apă direct pe acesta.
1-3 Măsuri de siguranţă Pictograme utilizate pentru măsurile de siguranţă PICTOGRA MĂ NUME SEMNIFICAŢIE Avertisment Nerespectarea măsurilor marcate cu acest semn poate duce la răniri grave sau chiar deces. Atenţie Nerespectarea măsurilor marcate cu acest semn poate duce la vătămări corporale sau daune materiale. Semnificaţia semnelor A nu se efectua. Trebuie respectat. A nu se dezasambla. Ştecherul trebuie scos din priză. A nu se atinge. Trebuie împământat pentru a împiedica electrocutarea.
Evitaţi conectarea sau deconectarea sursei de alimentare cu mâinile ude. • În caz contrar, există pericol de electrocutare. Pentru mutarea produsului, întrerupeţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate cablurile conectate la produs. • În caz contrar, există pericol de electrocutare sau incendiu din cauza unui cablu de alimentare deteriorat. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o priză cu împământare (numai pentru echipamente de izolare din clasa 1).
Menţineţi cablul de alimentare departe de sursele de căldură. Când tună sau fulgeră, deconectaţi cablul de alimentare. • • Învelişul cablului se poate topi şi poate provoca electrocutare sau incendiu. Nu instalaţi produsul într-un loc expus la praf, umezeală (saună), grăsimi, fum sau apă (picături de ploaie) şi nu-l instalaţi întrun vehicul. • Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la electrocutare sau incendiu. Nu instalaţi produsul în zone cu praf excesiv.
Evitaţi utilizarea şi amplasarea de spray-uri sau obiecte inflamabile lângă produs. • Există pericol de explozie sau incendiu. Când scoateţi bateriile din telecomandă, aveţi grijă ca acestea să nu fie înghiţite de copii. Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor. • Dacă sunt înghiţite, solicitaţi imediat asistenţă medicală. Evitaţi să aşezaţi pe produs recipiente cu apă, precum vaze, ghivece, băuturi, cosmetice sau medicamente, sau obiecte metalice.
Dacă produsul este instalat într-un loc în care condiţiile de operare variază considerabil, există posibilitatea apariţiei unei probleme grave de calitate din cauza mediului înconjurător. În acest caz, instalaţi produsul numai după consultarea centrului de apel. • Locuri expuse la praf microscopic, substanţe chimice, temperatură prea ridicată sau prea scăzută, umiditate ridicată, precum aeroporturi sau gări unde produsul este utilizat continuu o perioadă îndelungată etc.
2 Instalarea şi conectarea 2-1 Conţinutul pachetului • Despachetaţi produsul şi verificaţi dacă au fost incluse toate articolele de mai jos. • Păstraţi ambalajul în cazul în care ulterior veţi dori să mutaţi produsul.
2-2 Instalarea proiectorului Instalaţi proiectorul astfel încât fasciculul să fie perpendicular pe ecran. • Plasaţi proiectorul astfel încât obiectivul să se afle în centrul ecranului. Dacă ecranul nu este perfect vertical, este posibil ca imaginea rezultată să nu fie dreptunghiulară. • Nu instalaţi ecranul într-o zonă foarte luminoasă. Dacă ecranul este prea luminos, imaginea nu va fi afişată foarte clar. • Atunci când instalaţi ecranul într-o zonă foarte luminată, folosiţi draperii.
2-3 Reglarea înălţimii cu picioarele reglabile Pentru plasarea la nivel a proiectorului, ajustaţi picioarele reglabile ale acestuia. Puteţi regla înălţimea proiectorului în 3 trepte. În funcţie de poziţia proiectorului, poate să apară distorsiunea trapezoidală a imaginii.
2-4 Reglarea zoomului şi focalizării Focalizaţi imaginea de pe ecran utilizând rozeta de focalizare. Rozetă de focalizare Dacă produsul dvs. este instalat într-o locaţie din afara distanţei de proiecţie specificate (consultaţi Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie), focalizarea nu poate fi reglată corect.
2-5 Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie Instalaţi proiectorul pe o suprafaţă plată, netedă şi reglaţi înălţimea proiectorul utilizând picioarele reglabile, pentru a obţine o calitatea optimă a imaginii. Dacă imaginile nu sunt clare, reglaţi-le utilizând rozeta de focalizare sau mutaţi proiectorul înainte şi înapoi. 1. Înălţimea ecranului şi lungimea diagonalei în funcţie de distanţa de proiecţie Distanţa de proiecţie este distanţa orizontală dintre proiector şi ecran. 2.
2-6 Conectarea la PC 1. Conectaţi portul [PC IN] din partea posterioară a proiectorului la portul de ieşire pentru monitor al PC-ului utilizând un cablu video de PC. 2. După realizarea tuturor conexiunilor, conectaţi ambele cabluri de alimentare ale proiectorului şi PC-ului. 3. Conectaţi portul de intrare [VIDEO/PC AUDIO IN] al proiectorului la porturile de ieşire ale boxelor PC-ului utilizând un cablu audio.
2-7 Configurarea mediului PC Verificaţi următoarele elemente înainte să conectaţi PC-ul la proiector. 1. Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe spaţiul de lucru Windows şi faceţi clic pe [Properties (Proprietăţi)]. Va apărea fila . 2. Faceţi clic pe fila [Settings (Setări)] şi setaţi , consultând descrisă în tabelul cu moduri de afişare acceptate de acest proiector.
2-8 2-8 Moduri de afişare acceptate REZOLUŢIE FRECVENŢĂ ORIZONTALĂ KHZ) FRECVENŢĂ VERTICALĂ (HZ) FRECVENŢĂ DE FUNCŢIONARE( MHZ) POLARITATE IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 640 x 350 37,861 85,080 31,500 +/- VESA, 640 x 400 37,861 85,080 31,500 +/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VE
2-9 Conectarea la sursa de alimentare Partea posterioară a proiectorului 1. Conectaţi adaptorul la portul de alimentare. 2. Conectaţi cablul de alimentare la adaptor şi apoi la o priză de perete. 3. Când aparatul este alimentat, ecranul se aprinde automat. Nu priviţi direct în obiectiv atunci când conectaţi cablul de alimentare. Utilizaţi numai adaptoare autorizate de Samsung.
2-10 Conectarea echipamentului A/V cu un cablu audio/video 1. Conectaţi portul de intrare [VIDEO IN (galben)] al proiectorului la portul VIDEO (galben) OUT al echipamentului video utilizând un cablu video. Conectaţi portul de intrare [L-AUDIO-R] al proiectorului la porturile de ieşire Audio (L) şi Audio (R) ale echipamentului extern, precum un player DVD, VCR sau o cameră video, cu ajutorul unui cablu audio. 2.
• Procesul poate să varieze în funcţie de tipul de computer sau versiunea de Windows. (De exemplu, [Properties (Proprietăţi)] apare în loc de [Properties (Proprietăţi) (R)] aşa cum este indicat la punctul 1.) • Acest echipament acceptă până la 32 de biţi pe pixel în Color quality (Calitatea culorii) atunci când este utilizat ca monitor PC. • Imaginile proiectate pot să difere de monitor, în funcţie de producătorul monitorului sau versiunea de Windows.
2-11 Conectarea echipamentului A/V cu un cablul D-Sub/Component 1. Conectaţi portul de intrare [PC IN] din partea posterioară a proiectorului la portul COMPONENT al echipamentului AV utilizând un cablu D-Sub/Component (nu este inclus). 2. Conectaţi un cablu audio (nu este inclus) la portul de intrare audio din partea posterioară a proiectorului.
2-12 Conectarea unui dispozitiv USB 1. Conectaţi dispozitivul USB la portul USB din partea posterioară a proiectorului pentru a reda clipuri video, fotografii şi muzică. Sistem de fişiere disponibil: FAT, FAT32 (NTFS nu este acceptat.) Partiţia multiplă nu este acceptată. Dispozitivul de citire multiplu nu este acceptat.
2-13 Dispozitivul de blocare Kensington Dispozitivul de blocare Kensington Un sistem de blocare Kensington (nu este furnizat) este un dispozitiv antifurt care permite utilizatorilor să blocheze produsul astfel încât să îl poată utiliza în siguranţă în locaţii publice. Deoarece forma şi utilizarea dispozitivului de blocare pot fi diferite în funcţie de model şi de producător, consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu dispozitivul de blocare pentru mai multe informaţii. Blocarea produsului 1.
3 Utilizare 3-1 Caracteristicile produsului • • 3-1 Design pentru mobilitate ridicată • Dimensiuni reduse • Greutate redusă • Redaţi clipuri video, fotografii sau muzică utilizând un dispozitiv USB. Sursă de retro-iluminare de ultimă generaţie, cu LED-uri • Economisire eficientă a energiei prin utilizarea unei tensiuni scăzute.
3-2 Faţă, partea superioară NUME DESCRIERE 1. Indicatoare - TEMP (LED roşu) - STAND BY (LED albastru) Consultaţi Indicatoarele cu LED-uri. 2. Capacul obiectivului - 3-1. Picioare reglabile Puteţi regla poziţia ecranului prin mişcarea picioarelor reglabile în sus şi în jos. 3-2. Orificii pentru trepied - 4. Obiectiv - 5. Rozetă de focalizare Utilizată pentru reglarea focalizării. 6.
3-3 Telecomanda 1. Butonul POWER ( ) Utilizaţi acest buton pentru a închide şi deschide produsul. 2. Butonul SOURCE Utilizat pentru verificarea sau setarea stării conexiunii echipamentelor externe. 3. Butonul MENU ( ) Utilizat pentru a afişa ecranul meniului. 4. Butonul de deplasare ( )/ ( ) Utilizat pentru deplasarea la sau selectarea fiecărui element de meniu. 5. Butonul V. KEYSTONE ( ) Se utilizează atunci când ecranul este afişat într-o formă trapezoidală. 6.
3-4 Indicatoarele cu LED-uri Indicatoarele cu LED-uri : Lumină aprinsă STAND BY : Lumină intermitentă : Lumină stinsă TEMP INFORMAŢII În această stare se intră când proiectorul este alimentat în mod normal, după apăsarea butonului POWER de pe proiector sau de pe telecomandă. • Această stare apare când proiectorul pregăteşte o operaţie după apăsarea butonului POWER de pe proiector sau de pe telecomandă.
3-5 Utilizarea meniului de reglare a ecranului (OSD: Afişaj pe ecran) Structura meniului de reglare a ecranului (OSD: Afişaj pe ecran) MENIU SUBMENIU Input Source List Edit Name Picture Mode Size Position Film Mode PC Zoom Install V-Keystone Background Menu Option Information Setup Digital NR Black Level Test Pattern Factory Default Video Type Language Option 3-5-1. Input MENIU Source List DESCRIERE Puteţi selecta pentru afişare un dispozitiv conectat la proiector.
MENIU Mode DESCRIERE Selectaţi o stare de ecran care este personalizată pentru proiectorul dvs. sau schimbaţi modul ecranului după cum este necesar. • • : Selectaţi acest mod pentru o imagine mai luminoasă şi mai clară decât Modul standard. • : Acesta este modul de imagine optimizat pentru semnalul de emisie standard. • : Optimizaţi imaginea pentru vizionarea filmelor. • : Optimizaţi imaginea pentru prezentări. Nu se poate seta decât în modul .
MENIU Position DESCRIERE Reglaţi poziţia ecranului dacă nu este aliniată. Puteţi seta o poziţie doar în modul . Digital NR Când este afişată o linie punctată sau ecranul tremură, puteţi vizualiza imaginea la o calitate mai bună prin activarea reducerii zgomotului. Black Level Dacă imaginea pare prea luminoasă, puteţi seta un nivel de negru mai închis. Nivelul de negru este setat automat în modul de intrare
MENIU Install DESCRIERE Pentru a configura imaginea în funcţie de locaţia de instalare, puteţi inversa imaginile proiectate vertical/orizontal. • : Imagine normală • : Imagine inversată pe orizontală/verticală • : Imagine inversată pe orizontală • : Imagine inversată pe verticală V-Keystone Dacă scenele video sunt distorsionate sau înclinate, puteţi compensa acest lucru utilizând funcţia de corecţie trapezoidală verticală.
MENIU Language DESCRIERE Puteţi selecta limba utilizată pentru meniul de pe ecran. Limba selectată se aplică exclusiv OSD-ului principal şi meniurilor MEDIA PLAY. Menu Option • • : Puteţi muta poziţia meniului sus/jos/la stânga/la dreapta. : Puteţi seta transparenţa meniului. • • : Puteţi seta durata de afişare a meniului.
4 Funcţia Media Play 4-1 Precauţii la utilizarea unui dispozitiv de stocare USB • Acest produs nu acceptă cititoarele de carduri multiple. • Acest produs nu funcţionează dacă dispozitivul de stocare USB este conectat prin HUB USB. • Unele produse care nu respectă specificaţiile USB standard pot să nu funcţioneze corect. • Un dispozitiv de stocare USB cu aplicaţie de recunoaştere automată sau driver propriu poate să nu funcţioneze normal.
4-2 Photo Atunci când selectaţi miniaturi, Puteţi vizualiza fişierele de imagine stocate pe un dispozitiv USB. * Apăsaţi butonul MEDIA.P pentru a afişa meniul elementului selectat. MENIU DESCRIERE Play Photo Porniţi prezentarea de diapozitive. Play Mode • : Redă toate fişierele de imagine disponibile. • : Redă toate fişierele de imagine dintr-un folder selectat.
MENIU Slideshow Setting DESCRIERE Puteţi seta mai multe opţiuni în timpul redării imaginilor. • Transition Setează un model pentru prezentarea de diapozitive. • Speed Play Mode Rotate Background Music Funcţia Media Play - - - - - • Dacă dimensiunea imaginii este 32x32 sau mai puţin, efectul este dezactivat. • Dacă setaţi opţiunea , puteţi ajusta valoarea .
4-3 Music Meniu afişat la selectarea unei liste de muzică. Puteţi asculta fişiere muzicale stocate pe un dispozitiv USB. * Apăsaţi butonul MEDIA.P pentru a afişa meniul elementului selectat. MENIU DESCRIERE Play Music Redă fişiere muzicale. Play Mode • : Redă toate fişierele muzicale disponibile. • : Redă toate fişierele muzicale dintr-un folder selectat. • : Redă aleatoriu toate fişierele muzicale disponibile.
MENIU Play Mode Repeat(A-B) DESCRIERE • : Redă toate fişierele muzicale disponibile. • : Redă toate fişierele muzicale dintr-un folder selectat. • : Redă aleatoriu toate fişierele muzicale disponibile. • : Redă aleatoriu toate fişierele muzicale dintr-un folder selectat. • : Redă un fişier muzical selectat în mod repetat. Redă o secţiune selectată în mod repetat.
4-4 Movie Meniu afişat la selectarea unei liste de filme. Puteţi vizualiza fişiere video stocate pe un dispozitiv USB. * Apăsaţi butonul MEDIA.P pentru a afişa meniul elementului selectat. MENIU DESCRIERE Play Movie Redă fişiere video. Play Mode • : Redă toate fişierele video disponibile. • : Redă toate fişierele video dintr-un folder selectat. • : Redă aleatoriu toate fişierele video disponibile.
MENIU Play Mode Aspect Ratio Caption DESCRIERE • : Redă toate fişierele video disponibile. • : Redă toate fişierele video dintr-un folder selectat. • : Redă aleatoriu toate fişierele video disponibile. • : Redă aleatoriu toate fişierele video dintr-un folder selectat. • : Redă un fişier video selectat în mod repetat.
4-5 Settings Configurarea setărilor Puteţi configura setări pentru Media Play. MENIU Auto Play Update/Reset DESCRIERE Redare automată când intraţi în meniu. • - - • : Iniţiază actualizarea software-ului. • : Resetează setările. • : Afişează modelul şi informaţii referitoare la software. USB Afişează capacitatea totală şi capacitatea rămasă. Remove Safety Puteţi îndepărta dispozitivul din produs.
4-6 Fişiere acceptate FORMAT FIŞIER MEDIA Extensie fişier CATEGORIE OBSERVAŢII VIDEO AUDIO (REZOLUŢIE MAXIMĂ/RATĂ DE TRANSFER ETC.) .mpg / .dat MPEG-1/2 MPEG Layer 1 / 2 / 3 .vob MPEG-1/2 N/A .avi XviD/ 3ivX MPEG Layer 1/2/3 4CC : XVID / 3IVX/ DivX MS ISO MPEG4 ADPCM(MS/Intel DVI / uLaw / aLaw) 4CC:M4S2/MP4S Motion JPEG .mov / .mp4 / .3gp / .
FORMAT FIŞIER MEDIA Audio CATEGORIE PCM VIDEO OBSERVAŢII AUDIO (REZOLUŢIE MAXIMĂ/RATĂ DE TRANSFER ETC.) Mono / Stereo, Rată de eşantionare: 8 K~48 KHz MPEG 1/2 Layer 1/2 Mono / Stereo, Rată de eşantionare: 32 / 44,1 / 48KHz, Rată de transfer: 32K~448 Kbps MPEG 1/2 Layer 3 (MP3) Rată de eşantionare: 8 K~48 KHz, Rată de transfer: 8K~320 Kbps WMA Mono / Stereo, Rată de eşantionare: 8 K~48 KHz, Rată de transfer: 5K~192 Kbps *La soluţia 16M DRAM, WMA are suport limitat. Consultaţi tabelul de mai jos.
FORMAT FIŞIER MEDIA Fotografie CATEGORIE JPEG VIDEO Baseline JPEG OBSERVAŢII AUDIO (REZOLUŢIE MAXIMĂ/RATĂ DE TRANSFER ETC.) Lxh=14592x12288, Până la 179 megapixeli Format suport: 444/ 440/ 422/ 420/ Dimensiune max. fişier tonuri de gri=40 MB Progressive JPEB Până la 4 megapixeli Format suport: 444/ 440/ 422/ 420/ Dimensiune max. fişier tonuri de gri=40 MB BMP Până la 20 megapixeli Format suport: 444/ 440/ 422/ 420/ Dimensiune max.
4-7 Specificaţii de utilizare WMA RATĂ DE TRANSFER (KBPS) RATĂ DE EŞANTIONARE CANALE 320 44,1K 2 256 44,1K 2 192 48K 2 44,1K 2 48K 2 44,1K 2 48K 2 44,1K 2 44,1K 1 48K 2 44,1K 2 80 44,1K 2 64 44,1K 2 44,1K 1 32K 2 48** 32K 2 32 22,05K 2 160 128 96 ** : Această definiţie (rată de transfer/rată de eşantionare/canale) poate exista şi în altă clasă de decodor WMA. În acest caz, nu este acceptată.
5 Depanare 5-1 Înainte de a solicita service Verificaţi următoarele aspecte înainte de a solicita service post-vânzare. Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat centru de service Samsung Electronics. Simptome Instalarea şi conectarea Meniu şi telecomandă Depanare Nu există alimentare. Verificaţi conexiunile cablului de alimentare. Doresc să-mi instalez proiectorul pe tavan. Suportul pentru instalarea pe plafon este comercializat separat. Contactaţi distribuitorul de produse local.
Simptome Ecran şi sursă externă Nu puteţi vedea imagini. Depanare Asiguraţi-vă de conectarea cablului de alimentare al proiectorului. Asiguraţi-vă că a fost selectată sursa de intrare corectă. Verificaţi cuplarea corectă a conectorilor la porturile din partea posterioară a proiectorului. Verificaţi bateriile telecomenzii. Asiguraţi-vă că setările , nu sunt la limita lor inferioară. Culori alterate. Reglaţi valorile pentru şi . Imaginile nu sunt clare.
6 Informaţii suplimentare 6-1 Specificaţii MODEL Panou Dimensiune 13,97 mm Rezoluţie 800 x 600 (SVGA) Sursă de lumină Alimentare SP-P410M LED Consum de energie 53 W Tensiune C.C.
Panourile DMD utilizate la proiectoarele DLP sunt formate din câteva sute de mii de micro-oglinzi. Ca şi celelalte dispozitive de afişare, panourile DMD pot avea câţiva pixeli defecţi. Samsung şi producătorul panourilor DMD au politici foarte severe de identificare şi limitare a pixelilor defecţi. Aceste produse nu vor depăşi niciodată numărul maxim de pixeli defecţi stabilit de standardele noastre. Rareori, pot apărea pixeli neafişabili.
6-2 Contactarea SAMSUNG ÎN ÎNTREAGA LUME Dacă aveţi orice întrebări sau comentarii în legătură cu produsele Samsung, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.
EUROPE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/ Min) http://www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.
CIS KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 00-800-500-55-500 - RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.
MIDDLE EAST TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA NIGERIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.
6-3 Casarea corectă - doar pentru Europa Casarea corectă a acestui produs (Echipamente electrice şi electronice uzate) - numai pentru Europa (Aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest marcaj aplicat pe produs, accesorii sau inclus în documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile electronice ale acestuia (de ex., încărcător, cască, cablu USB) nu trebuie eliminate cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei lor de funcţionare.