SP-M201 SP-M221 SP-M251 SP-M270 SP-M300 Proiettore LCD Istruzioni per l'utente Il colore e l'aspetto del prodotto possono differire dalle illustrazioni presenti in questo manuale. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto.
Sommario PRINCIPALI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Custodia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Installazione del proiettore .
1 Principali precauzioni di sicurezza 1-1 Prima di iniziare Icone utilizzate in questo manuale ICONA NOME SIGNIFICATO Attenzione Indica i casi nei quali la funzione può non funzionare o l'impostazione può essere annullata. Nota Indica un suggerimento per utilizzare una funzione. Uso del manuale • Leggere e comprendere le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
1-2 Custodia e manutenzione Pulire la superficie e le lenti Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. • Non pulire il prodotto con sostanze infiammabili quali benzina o diluenti. • Non graffiare l'obiettivo toccandolo con le unghie o con oggetti appuntiti. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni. • Per pulire il prodotto non utilizzare un panno bagnato né spruzzarvi sopra acqua.
1-3 Precauzioni di sicurezza Icone usate per le precauzioni di sicurezza ICONA NOME SIGNIFICATO Avvertenza La mancata osservanza delle precauzioni che riportano questo simbolo può comportare danni gravi o perfino la morte. Attenzione La mancata osservanza delle precauzioni che riportano questo simbolo può comportare lesioni personali o danni alla proprietà. Significato della simbologia Non eseguire. Seguire obbligatoriamente. Non disassemblare.
Evitare di collegare e scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche. Per spostare il prodotto, spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione e ogni altro cavo collegato al prodotto. • In caso contrario, potrebbero esservi il rischio di scariche elettriche o di un incendio a causa del danneggiamento del cavo di alimentazione.
Istruzioni relative all'installazione Avvertenza Non installare il prodotto in un luogo esposto a luce solare diretta o vicino a una fonte di calore come un camino o un calorifero. Non installare il prodotto in un locale scarsamente ventilato come una libreria o un ripostiglio. • • Ciò può ridurre la durata del prodotto o causare un incendio. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio causato dal surriscaldamento interno del prodotto.
Istruzioni relative all'uso Non inserire oggetti metallici come bastoncini, monete o forcine per capelli, od oggetti infiammabili all'interno del prodotto (fori di ventilazione, porte ecc.). • Se all'interno del prodotto penetrassero acqua o corpi estranei, spegnere il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un centro di assistenza. • In caso contrario, si potrebbe verificare un malfunzionamento, un incendio o un rischio di scariche elettriche.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. • Per la pulizia del prodotto non utilizzare prodotti chimici come cera, benzina, alcol, diluenti, repellenti per zanzare, profumo, lubrificanti o soluzioni pulenti. Ciò può comportare la deformazione dei pannelli esterni o il deterioramento delle scritte. In caso di inutilizzo prolungato del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Mentre il proiettore è acceso, non toccare l'apertura di ventilazione da cui fuoriesce aria calda. L'apertura di ventilazione resterà calda per un certo periodo dopo aver spento il proiettore. Mantenere mani e corpo lontani dall'apertura di ventilazione. Non collocare oggetti sensibili al calore vicino al proiettore. Mantenere il corpo lontano dalla lampada del proiettore. La lampada è calda. (I bambini e le persone con la pelle sensibile devono fare ancora più attenzione.
2 Installazione e collegamento 2-1 Contenuto della confezione • Disimballare il prodotto e verificare la presenza di tutti i componenti. • Conservare l'imballo per spostare successivamente il prodotto, qualora necessario.
2-2 Installazione del proiettore Installare il proiettore in modo che la proiezione sia perpendicolare allo schermo. • Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo sia rivolto verso il centro dello schermo. Se lo schermo non è installato verticalmente, l'immagine potrebbe non formare un rettangolo. • Non installare lo schermo in ambienti luminosi. Se l'illuminazione dell'ambiente è troppo intensa, l'immagine sullo schermo risulterà troppo chiara e poco nitida.
2-3 Regolazione dell'altezza del proiettore mediante i piedini Premere i tasti PUSH come mostrato per regolare i piedini e livellare il proiettore. È possibile regolare il proiettore a un'altezza fino a 30 mm (circa 12 gradi) dal punto di riferimento. Se la funzione è impostata su , viene regolata automaticamente. Se in seguito alla regolazione automatica viene richiesta la sintonizzazione fine, eseguirla mediante la funzione .
2-4 Regolazione dello zoom e della messa a fuoco Ghiera di ingrandimento E' possibile regolare la dimensione dell'immagine agendo sulla ghiera di ingrandimento. Anello di messa a fuoco Regolare l'immagine mediante l'anello di messa a fuoco. La dimensione dello schermo determina la distanza alla quale posizionare il proiettore dallo schermo.
2-5 Dimensione dello schermo e distanza di proiezione A. Screen / Z. Throw Distance / Y’. Distanza dal centro dell'obiettivo al fondo dell'immagine Posizionare il proiettore su una superficie piana e livellata e regolarne l'altezza agendo sui piedini d'appoggio per ottenere una visione ottimale. Se le immagini non fossero nitide, regolarle mediante la ghiera di ingrandimento o l'anello di messa a fuoco, oppure spostare il proiettore avanti o indietro rispetto al punto di proiezione.
DIMENSIONE SCHERMO DISTANZA DALLO SCHERMO M (DIAGONALE) X (ORIZZONTALE) Y (VERTICALE) POLLIC I POLLICI POLLIC I CM CM CM Z (TELE) POLLIC I CM OFFSET Z (WIDE) POLLIC I CM Y' POLLIC I CM 240 609,6 192 487,7 144 365,8 341,8 868,1 284,2 721,8 19,9 50,4 250 635,0 200 508,0 150 381,0 356,0 904,2 296,0 751,8 20,7 52,5 260 660,4 208 528,3 156 396,2 370,2 940,4 307,8 781,9 21,5 54,6 270 685,8 216 548,6 162 411,5 384,5 976,5 319,7 811,9 22,3 56,7 280
2-6 Sostituzione della lampada Precauzioni da adottare durante la sostituzione della lampada • La lampada del proiettore è un articolo di consumo. Per ottenere le migliori prestazioni, sostituire la lampada in base al tempo d'uso trascorso. E' possibile vedere il tempo d'uso della lampada sul display informativo (tasto INFO). • Sostituire la lampada solo con il modello specificato di seguito.
3. Per rimuovere la lampada, afferrare ed estrarre il manico della lampada come mostrato nella figura sottostante. Installare una nuova lampada seguendo le istruzioni di smontaggio in ordine inverso. Sostituzione e pulizia del filtro Precauzioni per la sostituzione del filtro del proiettore: • Il filtro è situato sul lato del proiettore. • Spegnere il proiettore, attendere il tempo sufficiente per farlo raffreddare, quindi staccare il cavo di alimentazione.
• Se non è possibile asportare la polvere dal filtro o se questo è lacerato, è necessario sostituirlo. • Dopo aver pulito o sostituito il filtro, eseguire la funzione -> nel menu . Aperture di ventilazione Per individuare le aperture di ventilazione, vedere la figura sottostante: • Non ostruire le aperture di ventilazione. L'ostruzione delle aperture di ventilazione può causare il surriscaldamento del proiettore e provocare un guasto.
2-7 Retro 2-7-1.
2-7-2.
2-8 Modalità di visualizzazione supportate 2-8-1.
FORMATO RISOLUZIONE FREQUENZA ORIZZONTALE (KHZ) FREQUENZA VERTICALE (HZ) FREQUENZA DEI PIXEL (MHZ) VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540 VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000 VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943 VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752 VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500 VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750 VESA 1600 x
FORMATO RISOLUZIONE RICERCA FREQUENZA ORIZZONTAL E (KHZ) FREQUENZA VERTICALE (HZ) FREQUENZA DEI PIXEL (MHZ) EIA-861 Format4 1280 x 720 Progressiva 44,955 59,939 74,175 EIA-861 Format4 1280 x 720 Progressiva 45,000 60,000 74,250 EIA-861 Format5 1920 x 1080 Interlacciato 33,716 59,939 74,175 EIA-861 Format5 1920 x 1080 Interlacciato 33,750 60,000 74,250 EIA-861 Format16 1920 x 1080 Progressiva 67,500 60,000 148,500 EIA-861 Format17,18 720 x 576 Progressiva 31,250
2-9 Collegamento dell'alimentazione 1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul pannello posteriore del proiettore.
2-10 Collegare il proiettore a un PC e impostare il PC 2-10-1. Impostazione dell'ambiente PC Prima di collegare il PC al proiettore verificare quanto segue. 1. Fare clic con il tasto destro del mouse sul desktop di Windows e cliccare su [Proprietà]. Comparirà la finestra di dialogo . 2. Fare clic sulla scheda [Impostazioni], quindi impostare la . La risoluzione ottimale per il proiettore è 1024 x 768.
L'impostazione della frequenza di aggiornamento imposta sia la frequenza verticale sia quella orizzontale. 5. Cliccare su [OK] per chiudere la finestra, quindi nuovamente su [OK] nella finestra per chiuderla. 6. Spegnere il PC e collegare il proiettore. • La procedura può variare in base al tipo di computer e alla versione di Windows installata. (Ad esempio, [Properties] potrebbe comparire al posto di [Properties (R)] nel Passaggio 1.
1. Collegare la porta [PC IN] sul retro del proiettore alla porta video out (D-sub) del PC mediante un cavo video per PC. 2. Collegare i cavo di alimentazione del proiettore e del PC. Questo prodotto supporta la funzione Plug and Play. Se si usa Windows XP, non è necessario impostare il driver sul PC. Uso del proiettore 1. Accendere il proiettore, quindi premere [SOURCE] per selezionare . Se la modalità non è disponibile, verificare che il cavo video del PC sia adeguatamente collegato. 2.
2-11 Collegamento a PC mediante il cavo HDMI/DVI 2-11-1. Collegamento a PC mediante il cavo HDMI/DVI Controllare che il PC e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il terminale [HDMI/DVI IN] del proiettore al terminale HDMI o DVI del PC mediante un cavo HDMI/HDMI o HDMI/ DVI (venduto separatamente). - Per il collegamento al terminale HDMI del PC, usare un cavo HDMI/HDMI (venduto separatamente).
scheda
2-12 Collegamento di un dispositivo HDMI compatibile Verificare che il dispositivo AV e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il terminale [HDMI/DVI IN] sul retro del proiettore al terminale di uscita HDMI o HDMI/DVI del dispositivo digitale mediante un cavo HDMI/DVI o HDMI/HDMI. - Se si effettua il collegamento al terminale di uscita HDMI del dispositivo digitale, usare un cavo HDMI/HDMI.
2-13 Collegamento di un dispositivo AV mediante cavo D-Sub Verificare che il dispositivo AV e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il terminale [PC IN] sul retro del proiettore al terminale D-Sub del dispositivo AV mediante un cavo D-Sub. - Per i formati dei segnali in ingresso, le risoluzioni e le frequenze supportati, vedere Timer AV (D-Sub) nella sezione 2-8, "Modalità di visualizzazione supportate". 2.
2-14 Collegamento di un dispositivo AV con uscita Component Verificare che il dispositivo AV e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il terminale [PC IN] sul retro del proiettore al terminale Component del dispositivo AV mediante un cavo D-SubComponent (non fornito). Questo cavo ha un connettore D-Sub a una estremità e tre jack RCA all'altra.
2-15 Collegamento mediante un cavo Video Verificare che il dispositivo AV e il proiettore siano spenti. 1. Collegare il dispositivo AV alla porta [VIDEO] mediante un cavo VIDEO (non fornito). - Per i formati dei segnali in ingresso, vedere Timer AV (VIDEO) nella sezione 2-8, "Modalità di visualizzazione supportate". 2. Collegare il terminale [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] sul retro del proiettore al terminale di uscita Audio del dispositivo AV mediante un cavo audio (non fornito).
2-16 Collegamento di altoparlanti esterni È possibile ascoltare l'audio da un altoparlante esterno anzichè attraverso l'altoparlante interno del proiettore. 1. Preparare un cavo audio (non fornito) adatto all'altoparlante esterno. 2. Collegare il terminale [AUDIO OUT/ ] del proiettore all'altoparlante esterno per mezzo del cavo audio.
2-17 Alloggiamento del blocco Kensington L'alloggiamento del blocco Kensington permette di ancorare il proiettore per evitarne l'eventuale furto in caso di utilizzo in luogo pubblico. Dal momento che la forma e l'uso del dispositivo di blocco possono variare in base al modello e al produttore, per avere maggiori informazioni vedere il Manuale dell'utente fornito insieme al sistema antifurto. Blocco del prodotto 1.
3 Utilizzo 3-1 Caratteristiche del prodotto 1. Motore ottico con nuova tecnologia LCD • Risoluzione 1024 x 768. • Pannello 3P-LCD. • SP-M201 : Fornisce uno schermo luminoso a 2000 lumen. • SP-M221 : Fornisce uno schermo luminoso a 2200 lumen. • SP-M251 : Fornisce uno schermo luminoso a 2500 lumen. • SP-M270 : Fornisce uno schermo luminoso a 2700 lumen. • SP-M300 : Fornisce uno schermo luminoso a 3000 lumen. 2.
3-2 Parte anteriore, superiore ICONE Nome Descrizione - STAND BY (LED blu) Indicatori - LAMP (LED blu) - STATUS (LED verde/rosso/giallo) Vedere Indicazioni dei LED. Tasto Sposta / / / Seleziona : Usare questo tasto per spostare o selezionare una voce di menu. Volume : Usare questo tasto per regolare il volume. tasto MENU Utilizzato per visualizzare il Menu. Tasto SOURCE Usare questo tasto per selezionare il segnale del dispositivo esterno.
3-3 Telecomando L'uso di questo proiettore nelle vicinanze di un altro telecomando può comportare un malfunzionamento a causa delle interferenze dei codici del telecomando (frequenza). 1. Tasto POWER ( ) Premere questo tasto per accendere e spegnere il prodotto. 2. Tasto AUTO Regola l'immagine automaticamente. (Disponibile solo in modalità ) 3. Tasto MENU ( ) Utilizzato per visualizzare il Menu. 4. Tasto Move ( )/ ( ) Per spostare o selezionare le voci del menu. 5. Tasto V.
3-4 Indicazioni dei LED Indicazioni dei LED : Acceso STATUS : Lampeggiante LAMP : Spento STAND BY STATO Premendo il tasto [POWER] sul telecomando del proiettore, dopo circa 30 secondi lo schermo si accende. Il proiettore funziona normalmente. Dopo aver premuto il tasto [POWER] sul proiettore o sul telecomando, il proiettore si prepara a una funzione. Il tasto [POWER] ha la funzione di spegnere il proiettore, lasciando in funzione il sistema di raffreddamento interno. (Attivo per circa 3 secondi).
Risoluzione dei problemi legati agli indicatori CLASSIFICA STATO MISURE Azione 1 Il sistema della ventola di raffreddamento non funziona regolarmente. Se il sintomo persiste anche dopo avere scollegato e ricollegato il cavo di alimentazione e acceso nuovamente il proiettore, contattare il rivenditore o un Centro assistenza. Azione 2 Il coperchio di protezione della lampada non è chiuso correttamente o il sensore non funziona in modo corretto.
3-5 Uso del menu Screen Adjustment (OSD: On Screen Display) La struttura del menu Screen Adjustment (OSD: On Screen Display) Per accedere al menu, premere il tasto Menu sul prodotto o sul telecomando. Per spostarsi all'interno del menu, premere i tasti freccia. Le opzioni di menu caratterizzate da una freccia all'estremità destra dispongono di menu secondari. Premere il tasto freccia destra per accedere al menu secondario.
3-5-2.
MENU Modalità DESCRIZIONE Selezionare una modalità di visualizzazione per adeguarla alle condizioni ambientali e al tipo di immagini, oppure selezionare una modalità personalizzata in base alle proprie necessità. • • : Seleziona l'immagine per ottenere una maggiore definizione in un ambiente illuminato. • : Seleziona l'immagine per una visualizzazione ottimale in un ambiente normale. • : Questa modalità è adatta per presentazioni.
MENU Dimensione DESCRIZIONE Usando questa funzione, è possibile selezionare un formato dello schermo. Se il segnale in ingresso è Timer PC (D-Sub/HDMI), non è possibile regolare il valore delle opzioni /. • Posizione ---<16 : 9> Usando questa funzione, è possibile regolare la posizione dello schermo se non risulta allineato.
MENU PC Zoom DESCRIZIONE Per i segnali PC, le quattro funzioni PC eliminano o riducono il disturbo che causa una qualità non uniforme delle immagini, come per esempio lo sfarfallio dello schermo. Se il disturbo persiste nonostante la funzione Fine Adjustment, regolare la frequenza al massimo quindi eseguire nuovamente una regolazione fine. • Queste funzioni sono abilitate solo per l'ingresso PC Timing (D-Sub/HDMI) della porta DSub. • Consultare "Timer PC (D-Sub/HDMI)".
MENU DESCRIZIONE Keystone auto Se le immagini a video risultano distorte o inclinate, è possibile compensare tale difetto impostando la funzione su in modo che venga avviata automaticamente. • V-Keystone Secondo piano Se le immagini video risultano distorte o sfalsate, è possibile compensare l'immagine usando la funzione Vertical Keystone.
MENU Dida Reset DESCRIZIONE La funzione è supportata quando il segnale analogico esterno proveniente dall'ingresso Video contiene sottotitoli. • : - • : - • : <1>-<2> • : <1>-<2> • La funzione non è disponibile in modalità (componenti inclusi) o . • In base al segnale esterno, potrebbe essere necessario modificare le impostazioni del canale o del parametro .
MENU Accensione autom DESCRIZIONE Con Auto Power On, se l'alimentazione viene fornita al proiettore, verrà acceso automaticamente senza la necessità di premere il tasto Power. • Timer stand-by - Con la funzione Sleep Timer attivata, se non vi è segnale in ingresso all'ora specificata, il proiettore si spegne automaticamente.
4 Risoluzione dei problemi 4-1 Prima di rivolgersi al servizio di assistenza Verificare le seguenti condizioni prima di rivolgersi al servizio di assistenza. Se il problema persiste, contattare il più vicino Centro assistenza. Sintomo Installazione e collegamento Menu e telecomando Risoluzione dei problemi Nessuna alimentazione. Controllare la connessione del cavo di alimentazione. Desidero installare il proiettore a soffitto. La staffa per l'installazione a soffitto è venduta separatamente.
Sintomo Schermo e sorgente esterna Non è possibile vedere le immagini. Risoluzione dei problemi Verificare che il cavo di alimentazione del proiettore sia collegato. Verificare di avere selezionato la sorgente di ingresso appropriata. Verificare che i connettori siano correttamente collegati alle porte sul retro del proiettore. Verificare le batterie del telecomando. Verificare che le impostazioni e non siano al minimo. Colori scadenti. Regolare e .
5 Maggiori informazioni 5-1 Specifiche 5-1-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251 MODELLO Dimensioni del SP-M201 Pannello LCD 3P da 0,63 pollici Risoluzione XGA (1024 x 768) SP-M221 Rapporto larghezza/altezza 4:3 Alimentazione Consumo di energia 240 W Voltaggio 100 ~ 240 V AC, 50/60 Hz Consumo di energia 180 W Durata 3.000 ore (Eco: 5.000 ore) Lampada Dimensioni 279 x 229 x 79 mm Peso 2,74 Kg Caratteristiche principali Segnale di ingresso 180 W Luminosità 2.
5-1-2. SP-M270 / SP-M300 MODELLO Dimensioni del SP-M270 Pannello LCD 3P da 0,63 pollici Risoluzione XGA (1024 x 768) Rapporto larghezza/altezza 4:3 Alimentazione Consumo di energia 290 W Voltaggio 100 ~ 240 V AC, 50/60 Hz Consumo di energia 220W Durata 3.000 ore (Eco: 5.000 ore) Lampada Dimensioni 279 x 229 x 79 mm Peso 2,74 Kg Caratteristiche principali Segnale di ingresso Segnale in uscita Luminosità 2.
5-2 RS-232C Tabella comandi Communication Format (conforme allo standard RS232C) • Baud rate: 9,600 bps • parità: Nessuna • Data bit: 8, stop bit: 1 • Controllo di flusso: Nessuna protocollo di comunicazione seriale 1. Struttura del pacchetto [7 byte] 0x08 • 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 valore CS Un pacchetto di comando consiste di 7 byte in totale. • I due byte 0x08 e 0x22 indicano che il pacchetto è per le comunicazioni seriali.
Tabella comandi VOCE DI CONTROLLO Generale Alimentazione Volume Alimentazione CMD1 Display OSD / Power On Muto 0x00 CMD3 0x00 Cancella 2 Direct Power Off 3 0x01 0x00 (0~100) Su 0x01 0 Giù 0x02 0 0x00 0 0x02 0x00 0x00 Off On 1 0x03 0x00 0x00 Off Still On Ingressi Elenco sorgenti Maggiori informazioni 0 1 0x04 0x00 0x00 Off Attiva protezione 0 1 On Blank VALORE OK Direct Volume continuo 0x00 CMD2 0 1 (0~9) 0x05 0x00 0x00 (0~9) AV AV 0x0A 0x00 0x01 0 P
VOCE DI CONTROLLO Immagine Modalità Dinamica 0x0B CMD2 0X00 CMD3 0x00 VALORE 0 Standard 1 Presentazione 2 Testo 3 Film 4 Giochi 5 Utente 6 Contrasto 0~100 0X02 0x00 (0~100) Luminosità 0~100 0X03 0x00 (0~100) Nitidezza 0~100 0X04 0x00 (0~100) Colore 0~100 0X05 0x00 (0~100) G50 / R50 0x06 0x00 (0~100) 0x0A 0x00 1 Tinta (V/R) Toni colore WB 5-2 CMD1 Freddo2 Freddo1 2 Caldo1 3 Caldo2 4 R offset 0x0B 0x00 (0~100) G offset 0x01 (0~100) B offset 0x02
VOCE DI CONTROLLO Immagine Gamma -3~3 Salva Display OSD CMD1 0x0B Digital NR CMD3 0x0C 0x00 (0~6) 0x0D 0x00 0 1 Cancella 2 Salvataggio diretto 3 Normale 0x0E 0x00 0 0x0F 0x00 0 Zoom1 1 Zoom2 2 16:9 3 Off 0x10 0x00 On Livello del nero 0 IRE/Normale 0x11 0x00 Off 0x12 0x00 Off 0x13 0x00 Su 0x14 0x00 0 0x15 0x00 0 Giù fine Su 1 0x16 0x00 Giù Reset Zoom x1 Display OSD 0 1 0x17 0x00 0 OK 1 Cancella 2 Direct Reset 3 0x18 0x00 0 x2 1 x4 2 x
VOCE DI CONTROLLO Immagine 5-2 Frequenza orizzontale continuo Posizione Verticale continuo CMD1 Sinistra 0x0B CMD2 0x1A CMD3 0x00 Destra Giù Su VALORE 0 1 0x1B 0x00 0 1 Maggiori informazioni
VOCE DI CONTROLLO Impostazione Installa CMD1 Ant.-Inf. 0x0C CMD2 0x00 CMD3 0x00 1 Post.-Inf. 2 Post.-Sup.
VOCE DI CONTROLLO Opzione Lingua Opzione menu English 0x0D CMD2 0x00 CMD3 0x00 VALORE 0 Deutsch 1 Nederlands 2 Español 3 Français 4 Italiano 5 Svenska 6 Português 7 Русский 8 中国语 9 한국어 10 Türkçe 11 ไทย 12 Posizione Trasparenza Visual ora 5-2 CMD1 Sinistra 0x01 0x00 0 Destra 1 Su 2 Giù 3 Alto 0x02 0x00 0 Media 1 Bassa 2 Opaco 3 5 sec 0x03 0x00 0 10 sec 1 30 sec 2 60 sec 3 90 sec 4 120 sec 5 Rim acc 6 Maggiori informazioni
VOCE DI CONTROLLO Opzione Suono 100Hz CMD1 Su 0x0D CMD2 0x04 CMD3 0x01 Giù 300Hz Su 0x02 Su 0x03 Su 0x04 Off Su 0x05 0 1 0x05 0x00 0 100 1 200 2 400 3 800 4 Accensione autom Off Timer standby Off 0x06 0x00 On 0 1 0x07 0x00 0 10 min 1 20 min 2 30 min 3 Informazioni Blocco pannello Off Melodia Off Maggiori informazioni 0 1 Giù Ora contr filtro 0 1 Giù 10KHz 0 1 Giù 3KHz 0 1 Giù 1KHz VALORE 0x08 0x00 0 0x0A 0x00 0 On 1 0x0B 0x00 0 Bassa 1
5-3 Contatta SAMSUNG WORLDWIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.
EUROPE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/ Min) http://www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.
CIS KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 00-800-500-55-500 - RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.
MIDDLE EAST TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA NIGERIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.
5-4 Corretto smaltimento del prodotto - Solo per l'Europa Corretto smaltimento del prodotto (RAEE, Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche) - Solo Europa (Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Le etichette apposte al prodotto, agli accessori e alla documentazione indicano che il prodotto e i suoi accessori elettronici (quali caricatore, cuffie e cavo USB) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici al termine del loro utilizz